Глава 804. Дать пощечину слуге, потому что я не могу дать пощечину хозяину —-2

Глава 804: Дать пощечину слуге, потому что я не могу дать пощечину хозяину —-2

——————-

Су Ицянь усмехнулась, но ничего не сказала. Она взглянула на старую мадам Су, которая фыркнула на нее, как только она повернулась, чтобы посмотреть на нее, и услышала, как старуха сказала: «Вы просто пытаетесь показать нам свою мощь, не так ли?» ? Но позвольте мне сказать вам, что для внешнего мира я ваш спаситель, если вы не будете относиться ко мне должным образом, подумайте хорошенько о том, что может случиться с вашей репутацией. Так что лучше слушай меня как следует! Ты можешь быть императорской наложницей для внешнего мира, но для меня ты моя внучка, и как моя внучка ты должна быть сыновней по отношению ко мне!»

«Если ты меня не послушаешь, я позабочусь о том, чтобы твоя репутация рухнула в пропасть!»

Кто не знал, как пригрозить? Возможно, она и не сможет ударить, Су Ицянь, но она могла сделать гораздо худшие вещи!

Су Ицянь была ошеломлена, когда посмотрела на свою бабушку. Она надеялась, что старуха бросится на нее, но по сравнению с прошлым ее отец и эта старая ведьма стали намного умнее, чем раньше. Ее глаза сверкнули, когда она поджала губы, и ее ненависть к Су Вану увеличилась в десять раз, но даже в этом случае она подавила свой гнев, а затем сказала: «Кажется, вы меня неправильно поняли, старая мадам. Я не из тех людей, которые нарушат свое слово, хотя ты никогда не обращался со мной правильно. Я все равно буду хорошо к тебе относиться».

Теперь, когда они соревновались в том, кто окажется более остроумным, она не могла здесь потерять равновесие!

Она не могла позволить этим людям испортить ее репутацию, которую она с таким трудом создавала. Ее предшественница была чрезвычайно глупа, у нее в руках были все нужные карты, но она все еще не могла завоевать сердце его величества, Су Ицянь никогда не могла позволить этим людям свести на нет все ее усилия.

Су Ицянь уже слышала от людей, которые сплетничали на улицах, что Су Бай и остальные представились людьми, которые спасли ее предшественницу, когда она была молодой и кем-то брошенной в пустыню. Хотя Су Ицянь ненавидела тот факт, что она все еще не могла избавиться от своих отношений с деревней Су, она ничего не могла поделать.

В противном случае, если бы старая мадам Су назвала ее неблагодарной, это было бы слишком хлопотно.

Старая мадам Су усмехнулась, а затем сказала: «Будет здорово, если вы не откажетесь от своего слова. Потому что если ты это сделаешь, просто запомни, что я позабочусь о том, чтобы ты заплатил за свои действия».

Су Ицянь хотела бросить эту старую госпожу перед голодным тигром, принадлежавшим Императору, но она могла только терпеть, убеждая старую госпожу Су не думать слишком много и что она будет относиться к ней хорошо, даже если они не будут хорошо относиться к ней. чувства по отношению друг к другу.

Ей потребовалось много времени, чтобы как-то справиться с ситуацией, но кто бы мог подумать, что, как только старая мадам Су успокоится, она обернется и укажет на свою личную горничную и правую руку: «Раз уж вы хотите угостить нас. что ж, тогда я хочу, чтобы ты оставил эту горничную. Я вижу, что горничная не только ловкая, но и чрезвычайно умная. Я хочу, чтобы она осталась и служила мне, твоей бабушке».

«Если ты не согласен, это будет означать, что ты только лжешь мне о том, что хорошо со мной обращаешься».

Затем она махнула рукой и посмотрела на Су Лань и остальных, прежде чем добавить: «В таком случае мне придется предать огласке вопрос о том, что вы плохо обращаетесь со своими спасителями».

Су Ван сказал им, что как только они прибудут в столицу, им нужно будет отрезать Су Ицяну крылья. И отрезание ей крыльев означало, что им нужно было убедиться, что ее верные слуги откажутся от нее один за другим, таким образом у них будет больше тайн в их руках, чтобы заставить эту девчонку подчиниться им.

Если эта девчонка с ними не согласится, то они обязательно побьют в барабан и утащат ее за собой. Раз они не могут жить хорошо, то о том, чтобы жить хорошо, она может забыть!

Разве Су Ицянь не находил их отвратительными? Тогда бы она позаботилась о том, чтобы она вызвала у нее отвращение до глубины души!

Видя, как Су Ицянь, несмотря на дрожь от гнева, была вынуждена передать свою личную горничную ей, которая, казалось, так же сопротивлялась, как и ее госпожа, старая госпожа Су была очень довольна.

Она решила выместить весь свой гнев на этой горничной, Су Ван уже сказал им, что дать пощечину слуге в столице означало дать пощечину их хозяину. Даже если бы ей пришлось сдерживать свои руки перед Су Ицянь, она всегда смогла бы справиться с этой горничной!

Горничную Су Ицяня звали Гу Чэньси, поскольку она помогала старой госпоже Су, от которой пахло нищенкой, ей было так противно, что ее чуть не вырвало. Гу Чэньси повернулась, чтобы посмотреть на своего хозяина, который покачал головой и попросил ее терпеть.

Как она может терпеть? Она собиралась сломаться!

У Су Ицянь также не было другого выбора, кроме как позволить своей личной горничной помочь старой госпоже Су. Если бы она показала свое недовольство, то старуха подняла бы шум снаружи, она уже выкопала для нее большую яму, и Су Ицянь была уверена, что ей будет трудно ее заполнить, когда она вернется во дворец. Она могла лишь позволить своей личной горничной немного пострадать.

Но кто бы мог ожидать, что старая мадам Су создаст проблемы, даже когда пойдет в ванную? Она жаловалась на слишком густой запах масла и слишком холодную воду, особенно она попросила Гу Чэньси налить в ванну горячую воду, а когда температура превысила точку, на которой человек мог ее выдержать, она снова заплакала и сказала: что они пытались сжечь ее заживо.

«Старая госпожа, это вы попросили меня налить горячую воду», — Гу Чэньси сходила с ума, глядя на плачущую старуху, она чувствовала себя обиженной и неоправданной.

Услышав шум, Су Ицянь, которая хотела вернуться, была вынуждена броситься внутрь только для того, чтобы увидеть, как старая госпожа Су подняла руку и ударила Гу Чэньси, а старуха злобно отругала свою горничную: «Сука, я всего лишь старуха, моя ум запутался, но ты так молод! Разве ты не можешь проверить температуру головой?»

Когда Су Ицянь увидела, что старая госпожа Су ударила свою горничную, выражение ее лица исказилось. Очевидно, она была недовольна тем, что старуха прикасалась к ее служанке, но вид ее несчастья сделал старую госпожу Су по-настоящему счастливой. n0𝒱ℯ𝗅𝓊𝓈𝒷.𝑐0𝓂