Глава 129: Маленький Большой Брат немного красив
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Сяосяо посмотрел на Маленького Большого Брата, у которого было холодное выражение лица и жесткий настрой. Она не могла не думать о том, как он, казалось, спустился с неба, когда ресторан «Небесный аромат» и второй дядя Нин пришли в дом, чтобы устроить неприятности.
Этот Маленький Большой Брат был немного красив.
Вторая тетя Нин была ошеломлена. Из-за своей неотесанности ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Ронг Янь хвалил Нин Сяосяо и ругал ее. Глядя на здоровенных охранников позади Ронг Яна, она покраснела и не осмелилась снова пукнуть.
Начнем с того, что Ронг Янь не хотел разговаривать с глупыми людьми. Он заговорил только сейчас, потому что увидел, что слова второй тети Нин были слишком грязными. Он фыркнул и проворно пошел прочь. Покинув эту группу невежественных женщин, он спросил Юн И: «Разве новости о Нин Фэнцай в округе Сицзян еще не распространились?»
Юнь И понял, что его хозяин не задавал вопрос, поэтому серьезно принял приказ. «Я сделаю это сейчас».
В конце концов, Деревня Фортуны была всего лишь маленькой деревней. Все люди, жившие здесь, были фермерами. Сейчас было не время продавать еду, и это был не праздничный сезон. Очень немногие люди поехали бы в округ. Даже если бы они это сделали, они бы вернулись, купив что-нибудь. Возможно, они не слышали о том, как Второй дядя Нин вошел в правительственное учреждение.
Что нужно было сделать Юнь И, так это как можно быстрее распространить эту новость и рассказать жителям деревни, на что была похожа старая резиденция.
Чего Ронг Янь не знал, так это того, что после его ухода вторая тетя Нин, которая была так напугана, что задержала дыхание, глубоко вздохнула и вернулась к своему прежнему состоянию. Она сплюнула на землю. «Пффф, почему ты притворяешься молодым мастером, если ты такой бедный? Если ты действительно такой классный, почему ты даже не можешь нанять прислугу или купить участок земли? Вы подошли к самой старшей ветке, когда увидели, что они хорошо едят. Мало ли вы знали, что старшая ветвь все еще должна 10 таэлей серебра. Теперь ты притворяешься богатым! Две бедные семьи думают, что они стали богатыми!»
Кто-то не выдержал ее отношения и возразил: «Я слышал, что они научились охотиться у Чжао Ху. Дома они никогда не переставали есть мясо и даже обменивали его на много серебра».
Вторая тетя Нин поджала губы. Она посмотрела на охотников сверху вниз. «Что ты знаешь? Что хорошего в охоте? Не говоря уже о том, что осенью и зимой добычи нет, даже весной и летом, а если не повезет и тебя сбивает медведь, то даже жизни не сохранишь!»
Этих слов было действительно слишком много. Как бы женщины в деревне ни любили посплетничать, они не стали бы использовать чужие жизни для сплетен. Какое-то время никто не разговаривал. Вторая тетя Нин тоже скучала. Она держалась за живот и быстро пошла прочь.
Услышав то, что она только что сказала, Сяосяо быстро побежала домой и погналась за второй тетей Нин.
Если бы не невинная жизнь в ее животе, Сяосяо действительно хотелось накинуть на нее мешочек и избить.
Однако, даже если ее сейчас невозможно избить, ей все равно нужно преподать урок.
Вторая тетя Нин вышла сегодня, чтобы расслабиться. Без Нин Фэнняня, который был лохом, всем членам семьи, кроме Маленького дяди и Маленькой тети, в этом году пришлось пойти в поле. Она использовала свой желудок как предлог, чтобы сменить работу и начать собирать дикие овощи. Несмотря ни на что, ей пришлось немного покопаться, чтобы выразить свою признательность.
Она была очень нетерпелива по этому поводу. Раньше, когда она сталкивалась с такими неприятными делами, она могла просто передать их невестке. Кроме того, что такого вкусного в диких овощах? Они были горькие, вяжущие и не маслянистые! Старшая ветвь была очень щедра к себе. Каждый день повсюду витал аромат мяса. Не боялись ли они, что через год их избьют за то, что они не смогут выплатить долги?!
Пока она размышляла, она увидела, как мимо нее проходит Сяосяо с корзиной с едой в руке. От аромата корзины у нее безостановочно текли слюни. Не раздумывая, она протянула руку и схватила Сяосяо. «Какая еда? Покажи это второй тете.
Сяосяо защитила корзину и увернулась, но ее движения были слишком резкими. Вторая тетя Нин все же «случайно» увидела в корзине всю жареную курицу. Сяосяо «в панике» накрыла корзину и сказала взволнованным тоном: «Блины, которые я принесла отцу и брату, — это просто обычные блины».
Вторая тетя Нин положила руки на бедра. «Почему ты все еще ешь блины? Вам все еще придется выплатить долг в 10 таэлей серебра? Ешь, ешь, ешь!» Сяосяо моргнул и намеренно очень гордо улыбнулся. «К чему спешка? Мы все семья… Если мы действительно не сможем отплатить им, разве у нас все еще не будет второго дяди, второй тети, дедушки и бабушки, которые могут помочь?»