Глава 186 — Глава 186: Даже если деньги исчезнут, они вернутся

Глава 186: Даже если деньги исчезнут, они вернутся

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сяосяо коснулась ее подбородка и посмотрела на свою старую одежду. Выйдя, она пошла проверить счета на семь таэлей серебра. Юн И несла сумку и глупо улыбалась позади нее.

Хе-хе, у Мастера тоже было такое.

Трата денег делала Сяосяо счастливой, хотя после этого счастья она знала, что ей, возможно, придется столкнуться с техникой щелчка пальцами своей матери. Она купила одежду для Ронг Яна, потому что заметила, что Маленький Большой Брат стал выше и его оригинальная одежда больше ему не подходит. Да, дети быстро выросли. Как «старшая», разве она не должна проявить некоторую заботу о маленьком ребенке?

Видя, что она постепенно теряет рассудок, Юнь И не мог не напомнить ей: «Мисс Нин, вы можете успокоиться? Что, если госпожа позже увидит ваше великодушие, рассердится и не позволит вам снова выйти?

Сяосяо посмотрела на него так, словно смотрела на глупого ребенка. «Как думаешь, мама отпустит меня в следующий раз с моими нынешними результатами?»

Итак, вы знали!

Сяосяо, переодевшаяся в новую одежду, заложила руки за спину и покачала головой, говоря ему: «Как говорится, если у тебя сегодня есть вино, пей сегодня. Если вы беспокоитесь завтра, беспокойтесь завтра. Я родился с желанием использовать свое богатство. Даже если деньги пропадут, они вернутся».

Юнь И почувствовал, что в ее словах было что-то странное, но, подумав об этом, он почувствовал, что она права. Он внезапно вспомнил волшебный переход второго молодого мастера семьи Нин от борьбы к компромиссу к активному сотрудничеству со своей сестрой. Он не мог не дрожать.

Ххх-он не хотел терять себя и становиться верующим мисс Нин!

Сяосяо обернулся и увидел, что Юнь И думает о чем-то, что его напугало. Она сразу почувствовала, что мальчики такие сложные.

Сяосяо не только купила все необходимое для магазина, но и воспользовалась возможностью, чтобы добавить в дом много разных вещей. Дрова, масло, соль, одежду и постельные принадлежности она была готова сменить полностью после избавления от старой резиденции. Она не верила, что эти люди еще посмеют устроить сцену в ее доме.

Она хотела, чтобы ее семья была процветающей и процветающей. Она хотела, чтобы старая резиденция видела их, но не имела возможности прикоснуться к ним!

Конечно, воспользовавшись тем, что она купила много разных вещей, она купила еще и семена всякие. Разнообразие было настолько сложным, что Юн И все равно не мог его понять.

Госпожа Сун, которую оставили в магазине, изначально подозревала, что владелец магазина отправил товар не в то место. Позже она нашла лозу и сжала ее в руке с деревянным лицом. Позже она глубоко вздохнула и посмотрела на небо. В конце концов она так разозлилась, что не могла пошевелиться.

Более того, в конце концов Сяосяо вернулась с госпожой Шен. Ей не следовало избивать ребенка на глазах у жены окружного судьи.

Сяосяо моргнула и спряталась за спиной своего спасителя. Она сказала госпоже Сун: «Айя, по дороге я случайно встретила госпожу Шен, поэтому пригласила ее в наш магазин выпить чай с молоком и съесть облачный пирог».

«Айая, к счастью, я подумал заранее и купил столы, стулья и табуретки заранее. А то, смотрите, гостям негде сесть, когда они придут. Разве это не будет пренебрежением к ним?!

Госпожа Сун была зла и удивлена. Посмотрев на нее с призывом отомстить, она осторожно пошла поговорить с женой окружного судьи.

Узнав свою истинную личность, мадам Сун, естественно, не могла отпустить это. Г-жа Шен также выразила свое понимание, поэтому выбрала тему, которая заинтересует семью Нин.

«Сегодня вступительные испытания проводит декан. Дин Лу — лучший ученый в возрасте 20 лет. Он беспрецедентный гений. Вопросы, которые он задает, тоже отличаются от вопросов обычных старых педантов. По сравнению с учебой его больше заботит темперамент и прилежание учеников».

Все действительно было так, как она сказала. В академии, когда студенты потирали ладони и готовились продемонстрировать свои литературные достижения, они услышали, как экзаменатор спросил: «Напишите свое любимое эссе или стихотворение на листе ответов». Нет ограничений по времени. Те, кто закончит его первым, перейдут на следующий уровень».

Кандидаты не могли не погрузиться в глубокие размышления. Некоторые люди потирали ладони и готовились написать десятки страниц, чтобы доказать свою эрудицию. Некоторые люди тщательно обдумывали и хотели молча произнести несколько шокирующих предложений, чтобы показать свою необыкновенность. Некоторые люди были полны уверенности и написали оригинальные стихи, которые тщательно обдумывали последние несколько дней. Можно сказать, что каждый из них продемонстрировал свои способности.

Однако после написания этого листа ответов все снова оказались перед дилеммой. С давних времен любой, у кого хватило смелости, хотел побороться за первое место. Однако те, у кого были какие-то тайные планы, не желали быть первыми. Кто-то слышал, что самое высокое дерево будет разрушено ветром. Никто не хотел выделяться первым — было бы нехорошо, если бы экзаменатор отнесся к ним как к наглым и нетерпеливым людям.

Пока он колебался и размышлял, двое молодых людей в толпе почти одновременно встали и подошли к наблюдателю. «Я задолбался.»

У них двоих были разные стили. У одного из них не было никакой роскошной одежды, но он обладал незаурядным обаянием и природной благородной аурой. Другой был одет в простую, слегка потертую одежду, но он не был ни раболепным, ни властным. У него был свой стиль. Учитывая их спокойные и решительные выражения лиц, никто не мог назвать их словом «высокомерный».

Как и ожидалось, экзаменатор лишь взглянул на их ответы, а затем кивнул и открыл дверь на следующий уровень. «Пожалуйста.»

Остальные студенты восхищались ими и возмущались, но все ускорили письмо.

Это Ронг Янь и Нин Аньшэн только что сдали свои бумаги. Каждый из них записал стихотворение, которое ему понравилось. Слов в нем было немного, но каждое слово было написано очень серьезно. Почерк Нин Аньшэна, естественно, был намного хуже, чем у Ронг Яна, но он все равно выпрямил спину и не выглядел хуже.

Экзаменатор тайно кивнул. Он уже чувствовал, что эти два человека в будущем не будут обычными.

Пока обследование было напряженным, уникальный аромат медленно доносился из магазина кистей и чернил за пределами академии.

Поначалу, когда из магазина донесся запах фейерверков, продавцы книжного магазина поначалу хмурились и собирались протестовать. Как мог книжный магазин быть испорчен дымом?

Однако этот аромат на самом деле пах чаем?

Значит, человек, купивший магазин Старого Цяня, собирался открыть чайную на этой улице?

Это соответствовало благородной ауре ученого. Как раз в тот момент, когда они неохотно это признавали, аромат чая смешивался со слабым ароматом молока. После этого послышался очень незнакомый и соблазнительный сладкий аромат.

В тот момент, когда простой пирог вынули из духовки, аромат стал самым сильным.

Сяосяо отложила их в сторону, чтобы остудить, и начала выбирать из кучи баночек, завернутых в черную ткань, чтобы накрыть крем, который она достала из своего места. Ей нужно было немного, ровно столько, чтобы испечь торт, поэтому вызвать подозрения было нелегко.

Даже госпожа Сун считала, что ей ни в коем случае нельзя заходить на кухню. Если Сяосяо не позвонила ей, она могла чувствовать аромат только вместе с госпожой Шен и остальными.

К счастью, Сяосяо была внимательной маленькой девочкой. Пока ждали, пока испекут пирог, она уже приготовила для всех свежий и вкусный чай с молоком. Она даже разлила его в красивые чайные чашки, которые только что купила, и подала на стол.

Госпожа Шен съела и выпила чай с молоком и только что испечённый пирог. Она чувствовала, что это сочетание было очень красивым.

Только сейчас, когда она услышала от консьержа, что Сяосяо пришла за молоком, она отдалась ей, не сказав ни слова. Чтобы не упустить возможность халявы, она даже забыла взять с собой сына.

В этот момент она завистливо вздохнула с молочным ароматом. «Магазин ваш и молодого мастера Чжао скоро будет завершен… Где наши магазины?»