Глава 268 — Глава 268: Почему бы мне не сделать это?

Глава 268: Почему бы мне не сделать это

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ли Муянь первым пришел в себя, но он только что сказал что-то не так и смутился. Он мог только взять руку Сяосяо и подтолкнуть женьшень к Гунсунь Чжунцзин.

Последний фыркнул и взял женьшень. Он сменил тему. «Оно все еще связано с почвой. Ты только что откопал его?

Госпожа Шен слегка кашлянула. «Конечно. Эта девушка на самом деле закопала женьшень во дворе. Самое волшебное то, что он был еще жив».

Гунсунь Чжунцзин удивленно посмотрел на Сяосяо, а затем вышел с женьшенем. — Я пойду вымою его и заварю лекарство. Ребята, вы присматриваете за пациентом. Позвоните мне, если будут какие-то изменения».

Сяосяо взглянул на него. Этим взглядом она услышала вопрос пространства: [Обнаружено повреждение ингредиента. Мастер, вы хотите использовать функцию идентификации ингредиентов?]

Это тоже работа? Из любопытства Сяосяо подумал, что использовать его не проблема, поскольку он бесплатен. Она позволила пространству попробовать.

[Результаты идентификации: Поражение одной трети желудка. Предлагаемый метод лечения: Удаление.]

Думая о природе пространства в прошлом, Сяосяо осторожно спросил: [Она умрёт после того, как разрежет его?]

Пространство, казалось, на мгновение задумалось: [Учитывая древние заболевания, если есть кровотечение или послеоперационная инфекция, да.]

Сяосяо потерял дар речи.

Пока Гунсунь Чжунцзин готовила лекарство, старушку снова вырвало кровью, пока она была без сознания. Если бы это не было обнаружено раньше, она бы задохнулась от крови во рту.

Беспокойство Ли Муяня было очевидным. Сяосяо также узнал о ситуации пожилой женщины из периодических описаний каждого.

Поначалу ее лишь часто тошнило, рвало и она не могла есть. Однако она серьезно боялась врачей и не доверяла ни одному врачу, найденному другими. Вместо этого она пошла сама выписывать рецепты. Позже ее начало рвать кровью, когда она ела…

Ли Муяню было нелегко найти Гунсунь Чжунцзин. Последний заявил, что хотел разрезать живот старушки и удалить некротизированную часть. Однако, когда эти слова дошли до ушей старушки, она заплакала, подняла шум и пригрозила повеситься. Она отказалась сотрудничать, несмотря ни на что. Она даже отругала доктора Гунсуня за то, что он шарлатан.

Всегда другие умоляли Гунсунь Чжунцзин о лечении. Он никогда не встречал такого неразумного пациента. Гунсунь Чжунцзин никогда никого не уговаривал, не говоря уже о таких людях, как старая госпожа Ли, которые говорили властно и неприятно. Он мог только прописать лекарство, чтобы стабилизировать ее состояние, и ждать, пока семья Ли ее убедит. Неожиданно, прежде чем старая госпожа Ли смогла смягчиться, ее болезнь внезапно обострилась снова, и она потеряла сознание.

Ее также осматривал местный врач. Он только сказал готовиться к ее похоронам…

Хотя Гунсунь Чжунцзин сказал, что ему больше все равно, он все равно молча сел в карету семьи Ли, когда услышал, что пожилая женщина потеряла сознание. Приготовив лекарство и отдав его старушке, Ли Муян выстроил в ряд вещи, которые он будет использовать позже. Появилась еще одна проблема.

Ему нужна была помощница, помощница-женщина.

Няня, стоявшая рядом со Старой Госпожой, рекомендовала себя, но она была стара и имела плохое зрение. Служанки обычно боялись свирепой Старой Госпожи, поэтому сейчас они не осмелились вызваться добровольцами. Они боялись, что если что-нибудь случится, они не смогут нести ответственность. Они также боялись, что Старая Госпожа обвинит их в том, что они связались с Молодым Мастером после того, как она была спасена – она не была разумной хозяйкой.

Ли Муян потер виски и сказал: «Каким бы ни был результат, девушка, которая помогла сегодня, может получить свое соглашение и 50 таэлей серебра. Она может покинуть резиденцию Ли и вернуть себе свободу».

Когда он сказал это, несколько человек поддались искушению. Однако Гунсунь Чжунцзин взглянул на них и покачал головой. «Если они сейчас дрожат, то как они мне помогут потом? Если они занервничают и вонзят нож в живот твоей бабушке…»

Хорошо, когда она сказала это, служанки, которые изначально подверглись искушению, немедленно послушно отступили.

Это не могло продолжаться. Пока Ли Муянь думал о том, стоит ли ему сделать кожу толще и попросить госпожу Шэнь о помощи, Сяосяо медленно подняла руку. «Почему бы мне этого не сделать?»

Она сказала: «Как вы все знаете, я шеф-повар. Если отбросить все остальное, я, по крайней мере, не теряю сознание, когда вижу кровь. Мои руки достаточно устойчивы.

Ли Муян несколько раз поклонился. «Я никогда не забуду доброту мисс Нин. Если вы спросите меня в будущем, я обязательно пройду через огонь и воду!»

Сяосяо не лицемерно сказал, что в этом нет необходимости. Она только спросила Гунсунь Чжунцзин: «Что мне нужно сделать?»

Гунсунь Чжунцзин научил ее распознавать то, что ему понадобится позже. Он понял, что эта молодая леди очень умна. Она могла вспомнить их после того, как он однажды их произнес. Она даже начала завязывать волосы и попросила Ли Муяна помочь ей найти чистую хлопчатобумажную рубашку без каких-либо украшений.

Увидев, что Гунсунь Чжунцзин смотрит на него, Сяосяо сказал: «Я думаю, это более удобно. В противном случае это будет довольно хлопотно, будь то развевающиеся рукава или волосы, закрывающие глаза. Если ваша одежда будет чистой, это убережет вас от попадания грязных вещей в раны».

Открыв гладкий и полный лоб, ее глаза, казалось, стали ярче. Гунсунь Чжунцзин кивнул и начал учить ее использовать специальные зажимы, чтобы удерживать вещи, которые ему понадобятся позже, и помещать их в кипящую воду для кипячения.

Если не считать страницы с лекарствами, Гунсунь Чжунцзин впервые встретил такого умного и проницательного человека. Она всему сразу научилась и даже делала все в соответствии с его требованиями.

Однако Сяосяо на самом деле тоже восклицала в своем сердце. Она подумала про себя, что этого и следовало ожидать от Гениального Доктора Вэлли. Обычные люди не осмеливались заниматься хирургией, особенно в древние времена. Первый пионер из старшего поколения определенно был героем.

Выражение ее лица было торжественным, пока она запоминала каждый пункт. Никто не должен мешать операции, но няня старой госпожи настояла на том, чтобы присматривать за ней, как будто боялась, что Гунсунь Чжунцзин и Сяосяо убьют ее из-за денег.

Они оба не возражали. Пока она ничего не двигала, они ее игнорировали. Сяосяо даже взглянул на нее, говоря, что она одна. Затем, когда Гунсунь Чжунцзин нанес удар, глаза няни закатились, и она потеряла сознание, не издав ни звука.

Сяосяо даже не взглянул на нее и позволил высокомерному старому слуге лечь на землю. Увидев, что под ножом Гунсунь Чжунцзин обнажен живот старой госпожи, она спокойно протянула руку и вытерла кровь.

Напряженные нервы Гунсунь Чжунцзин расслабились.

Люди будут влиять друг на друга. Даже если бы это был он, он не смог бы нормально выступать, как ни в чем не бывало, если бы его помощник был в панике. Спокойствие Сяосяо придало ему больше уверенности в этой лапаротомии.

Человеческое тело было очень сложным. Без помощи современного оборудования Гунсунь Чжунцзин не смог бы напрямую найти место, которое нужно было удалить. Кровь, которая продолжала хлынуть, усложняла его поиск.

Главной задачей Сяосяо как помощника было очистить кровь. Эта работа действительно не подходила для людей со слабой силой духа. Если бы это были те девочки сейчас, они бы действительно встряхнулись и уронили свои вещи.

Гунсунь Чжунцзин не останавливался ни на мгновение. Во время поисков ему приходилось постоянно обращать внимание на состояние старушки. Это дело нельзя было откладывать. Со временем одна только потеря крови могла лишить старушку жизни. Независимо от того, что это была за болезнь, Гунсунь Чжунцзин не хотел, чтобы они погибли.

Глядя на пот на его лбу, Сяосяо переоделся в чистую ткань и вытер его. В то же время она попросила просканировать для нее область поражения. Затем она нашла возможность указать на цель и спросить: «Доктор Гунсун, я думаю, что цвет этого места отличается от других мест».