Глава 296 — Глава 296: Создание примера

Глава 296: Создание примера

Переводчик: Henyee Translations 1 Редактор: Henyee Translations

Пространство ответило: [Просто оставьте его на ранчо на какое-то время.] Думая об орехе и шарфе, Сяосяо потянулся к жеребенку.

Кобылу много раз хлестали, когда она пыталась помешать владельцам ранчо забрать жеребенка. Теперь она тоже была слаба, но сразу же стала бдительной, когда увидела действия Сяосяо.

Сяосяо нежно коснулась его головы и достала из своего пространства морковку. «У меня нет никаких злых намерений. Давай я тебе помогу, ладно?

Кобыла посмотрела в глаза Сяосяо и открыла рот, чтобы укусить ароматный вкус.

еда.

Когда Сяосяо положила руку на жеребенка, он исчез в мгновение ока. Кобыла перестала жевать и встала, чтобы ходить взад и вперед. Сяосяо достал еще пригоршню травы и положил ее в кормушку. «Не волнуйтесь, это очень хорошо».

Конкурсы юных мастеров и игры юных дам прошли очень весело. Когда они услышали, что Сяосяо понравилась кобыла и ее ребенок, они несколько раз уговаривали ее, но когда увидели, что она полна решимости, они перестали ее уговаривать и только поручили ипподрому сделать это.

Эта кобыла была среднего качества и была старой. Ранчо не терпелось избавиться от нее. Что касается жеребенка, то в нем пока не было ничего особенного. Поскольку молодые мастера семей Шэнь и Гу поговорили, они

продай им это.

Когда пришло время платить деньги, Маленькая Мисс Гу захотела поспешить оплатить счет. Неожиданно Сяосяо протянул руку и достал стопку банкнот.

стоит тоже таэлс.

Группа молодых мужчин и женщин, которые изначально думали, что они очень богаты, широко раскрыли глаза и быстро спросили: «Это награда от Его Величества?»

Сяосяо покачала головой. «Это для Отца, Матери и Братьев. Это

мои собственные деньги».

Маленькая Мисс Гу посмотрела на свои серебряные слитки, а затем на банкноты Сяосяо. «Ваши деньги?»

Сяосяо кивнул и оплатил счет. Она ответила: «Да, я заработала это, открывая магазины».

Мальчики и девочки услышали от магистрата округа Шэнь, что Сяосяо открыла собственный магазин. Они думали, что это всего лишь небольшой ларек, но не ожидали, что он будет настолько прибыльным.

Услышав ее краткий рассказ о магазинах чая с молоком, зеленых креветках и шашлыках для барбекю, молодые дворяне, которые могли получать от своих семей только ежемесячное серебро, действительно почувствовали зависть.

Жители ранчо быстро вывели кобылу и жеребенка. Сяосяо привел лошадь и последовал за молодыми мужчинами и женщинами обратно в Гу.

Резиденция.

На обратном пути Юн Сан и охранники, замаскированные под конюхов, были в ярости, когда услышали, что мисс Нин в опасности. Они обернулись и обменялись взглядами.

На первый взгляд Сяосяо была всего лишь дочерью фермера. Если бы с ней была могущественная охрана, это вызвало бы подозрения. Кроме того, ее отношения с Ронг Яном на данный момент не могли быть раскрыты, поэтому магистрат округа Шэнь попросил Юн Сан и остальных притвориться слугами, но они не могли показать свои лица.

Им было сейчас неудобно следовать за ней на ранчо, но они думали, что при таком количестве людей ничего не произойдет. Кто знал…

На обратном пути Сяосяо подумала о том, что эта рябая служанка молодого господина даже не осмелилась сказать что-нибудь резкое, и она поняла Шэнь.

Статус семьи тем более.

Лорд Шен действительно хорошо скрывал свою силу.

Лорд Шен, выходец из престижной семьи и выросший в роскоши, испытывал смешанные чувства. Хотя он серьезно изучал жизнь народа, в сельском хозяйстве он был всего лишь кабинетным стратегом.

Он совершенно не имел представления о конкретном процессе выращивания рассады, о фактической эксплуатации рисового поля и особенностях посадки рассады. Выдержав взгляд Его Величества на дурака в течение нескольких дней, он вернулся с красным лицом и сказал Сяосяо: «Его Величество хочет, чтобы вы снова вошли во дворец завтра».

Сяосяо это не волновало. Она даже спросила магистрата округа Шена: «Вы собираетесь?» Мировой судья округа Шэнь тяжело кивнул. Сяосяо снова спросил: «Хочешь принести что-нибудь перекусить, чтобы набить желудок?»

Бог знал, как сильно он сожалел, что не съел пирог из гороховой муки, когда привел во дворец маленькую девочку Нин.

Мировой судья округа Шэнь быстро кивнул. Он чувствовал, что Маленькая Девочка Нин была права в одном. Еда была самым главным для человека, и он тоже был человеком. Он не смог бы это принять, если бы не поел.

Тем более, что Его Величество был в приподнятом настроении и с особым энтузиазмом занимался сельским хозяйством. Он даже не обратился за помощью к дворцовым слугам и стражникам!

Мировой судья округа Шэнь чувствовал, что для него это слишком сложно. Ему нужно было лучше относиться к себе. «Готовить печенье. Их легко взять с собой.

Бумажный пакет с маслом был засунут ему в рукав. Он мог бы легко вынуть его, если бы захотел съесть.

Жеребенок очень хорошо восстановился в космосе. Той ночью он встал, побежал и прыгнул. Сяосяо не планировала превращать его в ингредиент и не хотела, чтобы он рос слишком быстро и вызывал подозрения, поэтому не стала поднимать его с двойной скоростью.

«Вас, братья, будут звать Молния и Ветер. Твоего брата зовут Ветер. Ты Молния. Вы понимаете?»

Трава на площадке была свежей и нежной, но Молния и Ветер были жеребятами, которых еще не отняли от груди, поэтому им все еще требовалась компания матери.

Сяосяо не был таким бессердечным, как люди на ипподроме. Чтобы жеребята не привязывались к матери, их рано разделили и не давали пить молоко Виндслешера. Эту кобылу звали Ветрорез. Ветер и Молния были парой близнецов, которые выглядели почти одинаково, поэтому она могла в любой момент обменять их на братьев. Она могла бы позволить одному из них пить молоко рядом со своей матерью, а другому играть в пространстве. Она могла обменять их в любой момент, когда никто не обращал внимания.

Чиновникам Великой Ся приходилось вставать до рассвета, чтобы идти в суд. Премьер Шен сам не мог вставать рано, пока его сын чувствовал себя комфортно, поэтому он настоял на том, чтобы вся семья завтракала вместе.

Раньше детям приходилось вставать, чтобы сделать домашнее задание, но поскольку Сяосяо был здесь, премьер-министр Шэнь сказал, что детям нужно расти, поэтому он позволил всем поспать.

Таким образом, Сяосяо снова привлек к себе много внимания. Юниоры безостановочно называли ее «Старшей сестрой». Они были ей даже ближе, чем их собственные биологические сестры. Редко когда эти биологические сестры не ревновали и называли ее «Маленькой сестрой», из-за чего Сяосяо снова пересмотрела слово «живая». Вчера дети преувеличивали, насколько Сяосяо была в опасности, как она избежала смерти, насколько властным и порочным был этот парень Вэй, и даже перечисляли преступления семьи Вэй, которая смотрела на Императора свысока, осмелившись причинить зло человеку, который был вознагражден. императором.

Премьер Шен только вчера сказал, что семья Вэй уже пришла извиниться. Они сказали, что ребенок спешил присмотреть за лошадьми и не обратил внимания, не говоря уже о том, чтобы узнать личность Сяосяо. Однако сегодня за завтраком премьер-министр Шен фыркнул. «Семья Вэй в последнее время была довольно близка к семье Янь, верно?»

Они не знали Сяосяо. Он просто знал, что семья Янь была недовольна новыми семенами риса, и не осмеливался напрямую создавать проблемы семье Шэнь. Они хотели сделать из них пример, чтобы угодить семье Ян.

Идиоты семьи Вэй даже не задумывались о том, кто был примером.

Третий мастер Шен, который только что поднялся до третьего ранга, спросил: «Отец, что нам следует сказать сегодня утреннему собранию суда?»

Премьер Шен посмотрел на остальных. Второй мастер Шен поднял руку. «Дело семьи Янь не может быть предано огласке, а новое семя риса тем более. Его Величество не упомянул, что Ян Лу хотел забрать себе новое семя риса. Очевидно, он хочет оставить прикрытие для семьи Янь.

Премьер Шен кивнул, и старший мастер Шен также выразил свое мнение. «Тогда предположим, что семья Вэй нацелена на нашу семью, но они не осмеливаются напрямую оскорблять нашу семью и семью Гу, поэтому они намеренно вымещают свой гнев на маленькой девочке!»

Все члены семьи Шэнь согласились с этим единогласно. Они потерли кулаки и приготовились участвовать в утренней судебной ссоре. Будучи самым младшим, окружной судья Шэнь зевнул и почувствовал, что его родители действительно хорошо умеют рожать детей. Более того, трое его старших братьев были похожи на своего отца. К счастью, он был похож на свою мать и был намного красивее своих братьев.

Почувствовав знакомый аромат, магистрат округа Шэнь с сожалением подумал, что у него нет ни младшей сестры, ни младшего брата… Забудьте об этом, забудьте о младшем брате…