Глава 402 — Глава 402: Послушный муж и сыновняя дочь

Глава 402: Послушный муж и сыновняя дочь

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Император только что нашел возможность подтвердить, что стол, за которым они ели, был обычным деревянным столом. Дрова под пароходом гореть точно не могли, поэтому внезапная жара его очень озадачила. Увидев, что Сяо Ран сказал это, он больше не скрывал этого. Он поднял руку и открыл пароход.

Связанные большие крабы были аккуратно разложены в пароходе. Они были горячими, красными и ароматными. Император без колебаний ущипнул одну и сломал пополам.

Оно было приготовлено.

Император был ошеломлен.

Сяо Рану не понравился его метод. Она взяла крабов для Сяосяо, Гу Чанъаня и Ронг Яня. Она взяла свою долю последней и очистила панцирь краба, чтобы удалить крабовые кишки. Когда она собиралась сломать крабу ноги, она увидела, как чья-то рука потянулась и взяла ее миску.

В это же время перед ней появилась миска с очищенным крабовым мясом и икрой краба. Сяосяо сладко взял неочищенный. «Мама, ешь!

Первой реакцией Императора было: Она так быстро его очистила?

Его вторая реакция была немного запоздалой — Сяо Ран так повезло!

Поскольку Сяосяо еще не закончил чистить крабов для Сяо Ран, Гу Чанъань

передал их ей. Ей просто нужно было их съесть.

Императора не волновало, когда Сяо Ран высмеивал его за то, что он не умеет чистить крабов. С его статусом ему не было необходимости делать это самому. Если бы у него было время, он мог бы просмотреть три, нет, четыре меморандума!

Поэтому в прошлом дворцовые слуги, такие как Маленький Дези, присылали ему очищенных крабов. Он не умел и не хотел знать!

Но теперь, когда он увидел, что Сяосяо подчиняется Сяо Рану, он внезапно почувствовал себя некомфортно.

Сяосяо была самой дотошной по отношению к другим, поэтому она пнула Ронг Яна под столом, показывая ему, чтобы он посмотрел на своего отца.

Сяосяо только что научил Ронг Яна чистить крабов. Он планировал показать ей результаты и позволить Сяосяо попробовать готовое крабовое мясо.

Однако Сяосяо попросил его сначала отдать его отцу, так что еще он мог сделать?

Взгляд Императора уже перевернулся. Ронг Ян взглянул на несколько разбитых ракушек, случайно упавших в чашу, и почувствовал, что может улучшить свои навыки. Было бы плохо, если бы он сломал Сяосяо зубы, поэтому он дружелюбно передал миску. «Отец, пожалуйста, поешь».

Император был счастлив. В то же время он был очень гордым и ребячливым. Он наклонил голову и искоса взглянул на Сяо Рана. Он последовал их примеру и зачерпнул в миску ложку уксуса, смешанного с имбирем, прежде чем откусить большой кусок.

Пряность имбиря может защитить от простуды. Император посчитал, что мяса крабов мало. Даже если бы он съел еще немного, это не было бы считаться перееданием. Он был сдержанным императором. Два — это немного. Три было в самый раз.

Поэтому, съев то, что держал в руке, он посмотрел на Ронг Яна.

Сяо Ран, которому было скучно после еды, больше не мог этого терпеть. Она никого не назвала. «Ты уже такой старый, а сам даже краба почистить не умеешь. Как неловко.»

Император: …Он не должен был приходить на халяву, будучи ее младшим братом! Сяо

Ран дала ему лицо, когда относилась к нему как к Императору. Теперь ее совершенно не волновало, что его достоинство было ущемлено!

Он также был упрямым и очень не хотел, чтобы Ронг Янь помогала. Он взял краба, который только что был сломан пополам, и открыл рот, чтобы укусить его, как будто вымещал свой гнев.

«Ваше Величество, сердце краба холодно. Его необходимо удалить».

«Крабовые щеки используются для фильтрации пищи. На них что-то грязное, поэтому их нужно убрать».

Звук, когда Император кусал краба, был немного мягче. Чтобы разрешить неловкость, он взял на себя инициативу и спросил: «Старшая сестра, ты сыта. Не пора ли разгадать тайну этого парохода, греющегося без огня?» Сяо Ран прекрасно знала, что Император вот-вот потеряет лицо, поэтому решила остановиться, пока была впереди. Она лично пошла за неиспользованным самонагревающимся мешком и поручила Императору сделать это самому и приготовить самонагревающийся рис.

■■Ваше Величество, это огромная заслуга хунну в том, что они смогли так быстро и послушно выиграть эту битву».

«Есть также разновидность лапши, которую готовят в воде».

После того, как император лично опробовал этих двоих, он в задумчивости вернулся во дворец с животом, который не могла быть прикрыта даже его обычной одеждой. Прежде чем уйти, он не забыл упомянуть нескольких крабов и эвфемистически сказал: «Будьте бережливы. Вы не можете тратить его впустую. Столько ты точно не успеешь».

Сяо Ран напомнил ему сзади: «Мой Сяосяо думал о саморазогревающемся рисе и лапше быстрого приготовления. Фрукты в приграничном городе тоже посадил мой Сяосяо. Делайте то, что считаете нужным».

Император ускорил шаг, намеренно игнорируя ее.

Кто просил тебя разозлить меня! Завтра я не буду твоим младшим братом. Я хочу использовать свою личность как Императора, чтобы снова послушать тебя!

На обратном пути император сказал евнуху Дэ, который больше не мог идти быстро: «Раньше вы говорили, что второй принц хунну попросит чьей-то руки от имени своего старшего брата?

Евнух Дэ сказал: «Это любимая дочь генерала Сяо».

Император сплюнул. «Он недостоин».

Сделав несколько шагов, он почувствовал себя немного раздутым. Он остановился и спросил: «Когда

Третий принц влюбился в юную леди?

Евнух Де был потрясен. «Хм?»

Император проигнорировал его и коснулся подбородка. «Я только что пошел за саморазогревающимся рисом у дорогого чиновника Сяо, и Третий принц дал ей крабов, которых он разобрал. Ты думаешь, я слепой?»

Евнух Де потер живот. «Есть такое? Но, кстати, Третьему Принцу пора обсудить брак. Он был близок с генералом Сяо с юных лет. Будет не плохо, если они поженятся».

Император сделал еще два шага и остановился, положив руку на талию. ■■Эй, подожди. Разве императрица не предлагала также от имени наследного принца жениться на этой девушке?»

На этот раз евнух Де не мог притворяться глупым. «Это правда. Императрица сказала, что дочь семьи Сяо нежная и добродетельная. По совпадению, должность супруги наследной принцессы все еще доступна, поэтому она хочет, чтобы наследный принц женился на ней».

Император: «Хех».

Евнух Дэ не мог понять, что означает смех императора, поэтому пошел вместе с ним и с трудом сел в карету.

«Иди медленно. Уже поздно. Не беспокойте людей».

Главным образом потому, что он слишком много съел и карета двигалась слишком быстро. Ему хотелось рвоты.

После ухода Императора сегодня вечером Сяосяо взвесил аппетит каждого. Она подождала, пока они поболтают, еще час, а затем побежала на кухню за уже пружинящим апельсиновым желе.

Хотя было сказано, что апельсин «заморожен», во рту у него не было ощущения холода. Если бы это был современный человек, он бы обязательно узнал его с первого взгляда — это желе!

Чаша желе, наполненная апельсиновым мясом, для каждого человека заставила вкусовые рецепторы каждого снова испытать крещение и сублимацию. Сяо Ран была удовлетворена и хотела лечь на месте, но следующие слова Сяосяо заставили ее почувствовать себя отдохнувшей.

«Мама, у меня есть предложение. Возможно, это даст шанс вернувшимся с поля боя дядям и братьям проявить себя. Ты хочешь это услышать?»

Сяо Ран немедленно опустила вытянутые руки. — Быстрее, быстрее, скажи мне.

Сяосяо сказал: «Мать, я слышал, что посланник сюнну упомянул сегодня Его Величеству, что транспортировать железную руду непросто, и он хочет отложить время ее подачи?»

В этот момент у Сяо Раня зачесались кулаки. «Я ударил их слишком легко».

Все эти годы народ хунну был настолько испорчен, что не знал своих пределов и неоднократно проверял прибыль Великой Ся.

Сяосяо счастливо наклонила голову, выглядя невинной, молодой и милой. «Тогда давайте решим эту проблему за них».

Сяо Ран не понял, но Ронг Ян отреагировал быстро. «Сяосяо хочет позволить этим отставным солдатам отвечать за их транспортировку?

Сяосяо кивнул, но Сяо Ран все равно сказал: «Но даже если Его Величество согласится и они успешно завершат транспортировку, что насчет этого?» Когда была война, обязательно были жертвы. Хотя погибшие братья были прискорбны, тем, кто выжил, тоже приходилось тяжело и они были полны беспомощности..