Глава 1278 — что заставляет вас думать, что дети принадлежат ему?

Глава 1278: что заставляет вас думать, что дети принадлежат ему?

Уложив детей спать, Пэй Гэ немного посидела в кабинете, а потом тоже умылась и заснула.

В этот момент в дверь позвонили.

Она взглянула на часы на запястье-было уже поздно. Кто мог прийти к ней так поздно ночью?

Сбитая с толку, она подошла к двери и увидела в глазок человека, стоявшего снаружи.

— Цзи Цимин?”

Она открыла дверь, бормоча что-то себе под нос.

Едва она открыла дверь, как почувствовала, что ее обнимают сильные холодные руки.

«Пей Гэ…”

Она была немного ошеломлена, когда почувствовала сильные объятия мужчины.

Она также была застигнута врасплох этим внезапным объятием.

Она оправилась от шока только тогда, когда мужчина поцеловал ее в губы.

“МММ!”

Она открыла рот, чтобы заговорить, но только углубила поцелуй.

Поцелуй был настойчивым и страстным. Когда она отступила, он двинулся вперед.

Он отпустил ее только тогда, когда у нее перехватило дыхание.

— Хафф, Хафф!- Она задыхалась, хватая ртом воздух. “Что ты делаешь?!- Она долго смотрела на мужчину.

— Пей Ге, не оставляй меня.…”

Вместо того чтобы ответить на ее вопрос, мужчина заключил ее в объятия и пробормотал эту мольбу.

Его голос звучал невыразимо слабо.

Это заставило ее негодование исчезнуть.

“Что случилось?”

Немного полежав в его объятиях, она почувствовала, что что-то не так. Она оттолкнула его и посмотрела на него.

Неужели этого надоедливого парня что-то спровоцировало? Он ведет себя очень странно.

“…”

Услышав вопрос женщины, Цзи Цимин молча уставился на нее.

Наблюдая, как мужчина молчит, Пэй Гэ раздраженно поджала губы и рассказала ему о двух пропавших детях.

“Ты сейчас занят? Когда вы будете менее заняты, приведите Джи Чи, чтобы увидеть Ань и ран РАН. Эти двое скучают по вам ребята—”

Она услышала, как он заговорил, прежде чем успела закончить.

— Пей Ге, Давай поженимся.”

“ … А-а?!”

Ее глаза расширились, когда она посмотрела на него.

“Разве я уже не сказал тебе о своих условиях?—”

Мужчина снова прервал ее:

— Давай поженимся как можно скорее.”

“ … О чем ты говоришь? Вы думаете, что брак-это игра? Брак заключается не между двумя людьми, а между двумя семьями. Разве ты не можешь этого сделать?”

Несмотря на то, что она была счастлива, что он сделал ей предложение, она знала, что если они поженятся внезапно, обе семьи будут брошены в хаос, и ей это никогда не нравилось.

“Я знаю, что Фу Минсюань вернулся, — сказал он прямо.

— Ну и что? А что, если он вернется?”

Она вопросительно подняла бровь на мужчину. Она не понимала, почему он так сильно отреагировал на возвращение этого парня.

Внезапно она вспомнила неправдивые новости о ней и том парне.

Не может быть… неужели этот человек действительно верит в это? Он что, думает, что у меня что-то со старшим?

Его голос прервал ее размышления.

“Я боюсь, что он снова заберет тебя.…”

Услышав это, она рассердилась, но ей тоже захотелось рассмеяться.

— Да ладно тебе, у меня с ним ничего нет, ясно? Я действительно не знаю, что у тебя в голове.”

Услышав ответ женщины, Цзи Цимин медленно пришел в себя.

Он знал, что потерял контроль над своими эмоциями раньше, но когда дело касалось ее, он всегда терял хладнокровие, как бы ни старался этого не делать…

— Пей Ге, выходи за меня замуж, я буду хорошо относиться к тебе и детям. Я не возражаю даже если они не мои а Миньсюаня…”

Это было искреннее, эмоциональное признание.

Другой человек, услышав такое предложение, принял бы его от всего сердца.

Увы, услышав это, она пришла в ярость.

“Что ты сказал?”

Она в ярости нахмурила брови.

“…”

“Ты думаешь, мои дети-старшие?”

Сделав глубокий вдох, она почувствовала негодование.

Все, что она хотела сказать этому человеку, превратилось в жгучий гнев.

Ha ha ha! Человек, который мне нравится-отец моих детей-на самом деле думает, что дети не его, а другого мужчины!

— Пей Ге?”

Мужчина заметил гнев в ее глазах. Его брови слегка сдвинулись, но прежде чем он успел что-то обдумать, она прогнала его.

— Проваливай отсюда! Убирайся из моего дома!”

Она сердито вытолкала его из квартиры.

“С чего ты взял, что мои дети-старшие?! Ты действительно не доверяешь мне, ха” — у нее были слезы на глазах, когда она закрывала дверь.

Бах!

Глядя на плотно закрытую дверь, мужчина нахмурил брови.

Ее слова эхом отдавались в его голове.

‘Ты думаешь, мои дети-старшие?’

‘С чего ты взял, что мои дети-его дети?!’

Я… что-то не так поняла?

Он вдруг почувствовал, что, возможно, что-то упустил.

Закрыв за собой противоугонную дверь, она бессильно прислонилась к ней, и слезы покатились по ее щекам.

— Цзи Цимин, ты придурок! Рывок, рывок, рывок!”

Ан-Ан и ран-РАН твои, мразь!