Глава 1324-папа пропал!

Глава 1324: папа пропал!

“Я знаю, что не должна была винить тебя, но мне было слишком грустно… мой ребенок умер, и Чжэньгрун больше не хочет меня … я действительно чувствую себя так ужасно, так ужасно…”

Когда она почувствовала влагу на своем плече, пей Гэ почувствовала себя по-настоящему несчастной внутри.

Потеряв своего ребенка, она слишком хорошо знала, что способность матери выдержать боль потери ребенка была действительно низкой.

Это было особенно важно, когда мужчина, которого ее лучшая подруга так любила, бросил ее в это время, когда она нуждалась в нем.

— Сяоюй, все пройдет, все пройдет … ты встретишь кого-нибудь получше. Ты такой выдающийся, так что ты обязательно найдешь кого-то, кто заботится и любит тебя тоже…”

“Я… никогда не встречу другого мужчину, которого смогу так сильно любить.…”

“Ты определенно это сделаешь. Поверь мне, это случится.…”

Ее лучшая подруга плакала до тех пор, пока не уснула, утешая ее.

Увы, сон ее лучшей подруги явно не был мирным. Несмотря на то, что ее глаза были закрыты, она беспокойно нахмурила брови, как будто ей приснился кошмар.

Подняв руку, она с болью в сердце попыталась разгладить хмурый взгляд своей лучшей подруги.

— Чжэньгрун, не оставляй меня, пожалуйста…”

Ее действия могли бы принести женщине некоторую передышку, когда ее спящее лицо немного расслабилось.

Нахмуренные брови последнего тоже немного расслабились.

“Не волнуйся, мой друг. Вы обязательно найдете счастье в будущем…”

Хотя она все еще не знала, как ее лучшая подруга потеряла своего ребенка, она знала, что сейчас не лучшее время, чтобы спрашивать ее об этом.

Она задержалась еще на некоторое время, чтобы посмотреть, как спит другой, прежде чем покинуть больницу.

Как только она вернулась домой, ее уныние рассеялось при виде двух ее детей.

— Мамочка, ты вернулась!”

— Ага! Мы с братом ждем тебя с самого утра!”

Двое детей, сидевших на корточках у двери, приветствовали ее, как только она вошла в дом.

“МММ? Что случилось, мои малыши?”

Она подозрительно посмотрела на них обоих.

Куда подевался Цзи Цимин? Разве он не должен был присматривать за детьми? Может быть, он готовит на кухне?

Как только она задумалась о местонахождении этого человека, ее дети начали жаловаться ей.

— Мама, папа пропал!”

“Да, он пропал!”

При упоминании об отце на лицах обоих детей появились печаль и тревога.

— А?”

Услышав их слова, она растерянно заморгала.

“Что вы имеете в виду?”

Их отец пропал? Они имели в виду, что он ушел?

Подумав об этом, она взяла их за руки и повела внутрь.

Затем она подтвердила, что этого человека нет дома.

— Ребята, а где ваш отец?”

Она нахмурилась, расстроенная тем, что дети остались дома без присмотра.

Их было всего пятеро, и он оставил их одних, не поставив ее в известность.

Прежде чем мальчик успел ответить, первой заговорила ее дочь.

— Мама, с папой что-то случилось? Он выглядел испуганным, когда уходил в спешке раньше! Я боюсь за папу!”

Девушка сжала губы, беспокойство было написано на ее изящном лице. Увидев это, ее гнев по отношению к мужчине сменился беспокойством.

— Сынок, что случилось?”

Она посмотрела на мальчика. Хотя двое ее детей были одного возраста, ее сын всегда был более зрелым и умным, чем ее дочь. Кроме того, он лучше умел объяснять.

— Вообще-то папа играл с нами после твоего ухода, но позже, когда он ответил на звонок, его лицо вдруг стало нехорошим; я не слышала, о чем он говорил с человеком на другом конце провода.”

Мальчик серьезно посмотрел на мать. Его нейтральное выражение лица было копией отцовского, но так же, как и глаза сестры, его темные глаза светились беспокойством.

— Папа звонил тебе, но ничего не вышло, поэтому он попросил меня позаботиться о сестре перед отъездом.”

Следуя рассказу мальчика о случившемся, она быстро выудила свой телефон и поняла, что он разрядился.

Серьезно! Почему я такой рассеянный?!

Она нахмурилась, упрекая себя, и начала беспокоиться за этого человека.

Может, у него были неприятности?

— Мама, как ты думаешь, с папой что-то случилось? Я действительно беспокоюсь о нем…”

Глаза девочки затуманились, когда она увидела, что мать нахмурилась, и ей показалось, что она вот-вот заплачет.

Пэй Гэ больше не могла думать о том, куда исчез этот человек, и просто быстро подхватила свою дочь на руки, успокаивая ее.

— Детка, с твоим отцом ничего не случилось, должно быть, у него что-то срочное на работе.”

Она нежно погладила девочку по спине, успокаивая.

“Если ты мне не веришь, я прямо сейчас позвоню твоему папе.”

Глаза детей заблестели, когда они услышали, что она позовет их отца.

“Да, да, да! Мамочка, звони скорее! Звони скорее!”

Голова ее дочери несколько раз качнулась, как у дятла.

Она зарядила телефон и включила его, а дети смотрели на нее с нетерпением.

В тот момент, когда телефон был включен, она увидела множество пропущенных звонков от мужчины.

Были даже послания от него, и когда она открыла одно из них…

— «Пэй Гэ, у меня есть кое-что срочное, и я буду отсутствовать некоторое время. Я скоро вернусь.]

Она не могла не нахмуриться, глядя на сообщение. Это было странно, потому что его поездка в Нью-Йорк была запланирована в последнюю минуту, так что у него не должно было быть никаких деловых вопросов, чтобы иметь дело здесь.

И все же, учитывая ее понимание, он не мог внезапно оставить детей одних из-за каких-то пустяков.

Что именно произошло?

Дело, должно быть, действительно важное!