Глава 1424-взрыв ревности Цзи Циминя

Глава 1424: взрыв ревности Цзи Циминя

Видя, как Пэй Гэ все время льстит себе, кладя овощи в миску сына, глаза мужчины стали еще холоднее. Затем его палочки для еды потянулись к тарелке в более быстром темпе.

Женщина заметила, что он продолжает тянуться за огурцом, несмотря на то, что он все еще держал его в миске.

“Ты еще не доел те, что у тебя в миске.- Мягко напомнила она ему.

— МММ. Он не поднял головы, а только еще больше ускорил свои действия с беспечным видом.

— Папа, ты уже доел все овощи.- РАН бежал, несчастно надув губы.

“Хм? Мужчина сузил свои обсидиановые глаза, которые пристально смотрели на тарелку с огурцом, прежде чем перейти на Джи-Чи.

Почувствовав на себе пристальный взгляд отца, мальчик поспешно проглотил кашу в своей миске, отложил посуду и побежал наверх.

— Айо! Детка, притормози. Ты уже сыт? Увидев, что ребенок похож на крысу, заметившую мышь, и не смеет взглянуть прямо на отца, госпожа Цзи повернулась к преступнику. — Зиминг, ты так напугаешь своего сына.”

— Будет лучше, если он испугается. Он приподнял бровь и замедлил темп еды.

— Эй! Это один из твоих детей!- Видя его отношение к мальчику, мать начала ворчать. — Малышка такая робкая. Я не отпущу тебя, если ты продолжишь его пугать.”

“В порядке.” Лучше всего напугать его, чтобы стряпня моей женщины принадлежала только мне, и я был у нее на виду.

— Какое «хорошо»? Если ты действительно напугаешь его, я… — его пожилая мать растерялась, не зная, что сказать дальше.

Цимин не будет” — Цюй Цзинвань отложила посуду и посмотрела на пожилую женщину с нежной и милой улыбкой, прежде чем обратиться к мужчине. “Разве я не прав?”

Он соизволил взглянуть на нее, но взгляд его сделался холоднее и темнее, так что нельзя было разглядеть его эмоций. — Кто знает.”

— Папа, попробуй это свиное ребрышко. Мама сделала это так восхитительно. Девочка взяла кусок свиного ребрышка и положила его отцу на тарелку. При этом она мило прислонилась к нему и чуть не упала со стула; к счастью, отец успел ее подхватить.

“Быть осторожным.- Озабоченно напомнил он.

— Ты куда-нибудь ударился? Пусть мама посмотрит. Мать поспешно вытащила из-под нее стул и проверила, нет ли ран или царапин.

“Нет. Папа хорошо меня поймал. Она моргнула своими большими глазами на мать и мило улыбнулась ей. — Мамочка, я в порядке.”

“В порядке. Хорошо, что ты в порядке.- Пэй Гэ благодарно улыбнулся мужчине. Это заставило Ку Цзинвань крепче сжать палочки для еды. Даже если она не любила его, она все еще была молодой любовницей этой семьи по имени.

“Все в порядке.- Его голос оставался холодным, когда он сосредоточил свои обсидиановые глаза на своей женщине. — Моя миска пуста.”

Только тут женщина заметила, что в его миске больше нет риса. “Я принесу тебе еще риса.”

“Не надо, я сама ему принесу.”

— О, хорошо.”

Она не отвергла заботливого предложения хозяйки. У них впереди еще много дней, а история в этом доме только началась.

— Зиминг, ты хочешь полную миску или половину?- Ку Цзинвань держал пустую миску, глядя на рисоварку. Она не знала, насколько велик его аппетит, так как пробыла здесь совсем недолго.

“Мне надоело есть.- Холодно ответил он ей, доев свиное ребрышко, которое его дочь положила ему на тарелку.

“Ты просто … — она нахмурилась. По доброте душевной приняв решение служить ему, он не только холодно обнял ее, но даже не посмотрел ей в глаза.

— Мне больше не хочется есть. Его взгляд не отрывался от любимой женщины. — Приходи ко мне ночью. Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.”

“О. В то же время Пэй Гэ бормотала себе под нос: «что он хочет сделать, приказав мне пойти к нему ночью? К тому же он говорит это даже за обеденным столом. Он явно пытается заставить меня встретиться лицом к лицу с его матерью и Цюй Цзинвань.

— Мама, вы продолжайте, ребята, я уже сыт и пойду отдыхать. Мужчина встал, поправил манжеты на рукавах и направился в свою комнату.

— МММ.- Тихо ответила его мать.

Когда Пэй Гэ вошла в его комнату в тот вечер, она поняла, что он только что принял душ и сидит на диване, читая документы компании в шелковой пижаме. “Ты здесь?”

Он сказал это, не глядя на свою спину, когда она толкнула дверь.

“Откуда ты знаешь, что это я?”

“Я уловил твой запах.”

Она быстро обнюхала себя, но не почувствовала ничего, кроме запаха еды.

— У тебя такой острый нос.- Она села напротив него. Ее прекрасные блестящие глаза были похожи на созвездие в ночном небе.

“Ты маленький чили, поэтому, конечно, пахнешь перцем чили. Его взгляд задержался на документе, когда он перевернул еще одну страницу.

“Ты и есть маленький чили.”

Хнг. Кто так описывает людей? Если я-перец чили, то кто же он? Семена Чили, вот что.

Она тихо засмеялась, подумав об этом.

“Над чем ты смеешься?”

Теперь мужчина смотрел на нее, сам не зная откуда. Его глаза, темные, как черные чернила, смотрели на нее, его мысли были непроницаемы.

— Ничего, ничего.- Она поспешно отмахнулась. Кто знает, что случится, если она расскажет ему об этом?

Цзи Цимин внезапно набросился на нее и ущипнул за подбородок правой рукой. Его взгляд, острый, как сосулька, был усилен холодной аурой.

— Скажи это!”

— Отпусти, ты только сделал мне больно. Она быстро оттолкнула его руку и потерла подбородок. — Мой подбородок пропадет даром, если ты приложишь еще немного силы.”

“Тогда над чем же вы тогда смеялись?”

“Я ни над чем не смеялся.”

“Ты собираешься это сказать?”

— Прекрасно, прекрасно, прекрасно. Я скажу это, я скажу это. Боже.- Она закатила глаза и надула губы. “Разве ты не говорил, что я-перец чили? Я просто подумал, что если я такой, то кто же тогда ты?”

— Хм!” Вот так-то, ха, а я-то думал, что это такое.

“Неважно, кто я такой.- Он откинулся на спинку дивана и продолжил читать документы.

“Да, да, да. Вы не так уж важны.”

— Ошибаешься!”

“Что случилось?”

“Для тебя я очень важен.”

“Это спорный вопрос.- Она встала. Вместо того чтобы тратить время на болтовню с ним, она предпочла бы вернуться и поиграть со своими двумя милыми детьми. “Если вы напрасно пригласили меня сюда, я вернусь в свою комнату.”

“Останавливаться на достигнутом.”

— Что?”

Он встал и быстро толкнул ее на кровать. “А почему там ничего нет?”

Его глаза излучали опасный сигнал. Уголки его губ злобно скривились, когда он посмотрел на нее сверху вниз.”

Женщина перед ним была такой же соблазнительной и привлекательной, как и при первой встрече. Ему захотелось ущипнуть ее за розовые щеки. В новом клетчатом платье от Шанель ее стройные ноги были белыми и гладкими, как редкий деликатес, и ему захотелось попробовать их на вкус.