Глава 1439-беспорядки в банкетном зале

Глава 1439: беспорядки в банкетном зале

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ку Цзинвань вышел из лифта. Когда она проходила мимо какой-то комнаты, менеджер рядом с ней заговорил. “Это президентский номер генерального директора, а напротив него-комната молодого хозяина и молодой хозяйки.”

“А где комната Пэй Гэ?”

— Что … мы не получали никаких распоряжений от генерального директора.”

“Значит, она живет с ним в одной комнате?”

“Похоже, что так оно и есть.”

“Окей. Где моя комната?”

“Прямо перед домом.- Сюй Вэйтянь указал на комнату впереди.

Это была просторная комната в европейском стиле. Немногочисленные растения дьявольского плюща на балконе были живыми и восхитительными. Бежевые занавески были украшены узорами из облаков и подсолнухов. Она узнала картину маслом, висевшую над кроватью. Эта картина стоимостью 20 миллионов юаней была выиграна Цзи Цимином на аукционе во Франции. Поскольку эта картина висела здесь, это означало, что никто, даже если он был богат, не мог оставаться в этой комнате.

“Мэм, я уже отвел вас в вашу комнату, так что я сейчас уйду.- Управляющий в комнату не входил.

“В порядке. Можете идти.- Она села на кровать, слегка покачиваясь. Мягкость его была ей по душе.

Внезапно она вспомнила слова кузины.

‘Где ты находишься? Вы находитесь в доме Цзи Цимина, самого богатого человека в столице!’

Да, я могу быть в доме семьи Цзи, но человек, который может потрясти столицу одним лишь топотом ноги, даже не удостоит меня дружелюбным взглядом.

Она легла в постель, внезапно почувствовав сильную усталость. Когда же кузен, по которому она так долго тосковала, наконец подумает о ней?

Динь-дон! Звук дверного звонка вывел ее из задумчивости.

— Менеджер Сюй, у вас все еще есть… — она собиралась сделать выговор парню, когда открыла дверь, но поняла, что человек за дверью был другим человеком. Это был официант, одетый в белую рубашку и такой же черный жилет.

— Мэм, это то, что старый Ку хотел передать вам. Пожалуйста, примите его. Голова официанта оставалась опущенной, пока он говорил мягким тоном.

— О, хорошо. Спасибо.- Она немного помолчала, прежде чем взять предмет с сервера. После чего тот развернулся и исчез в лифте.

Это была коробка, покрытая черной сеткой. Этот предмет размером с ладонь казался очень загадочным.

“Что это такое?- Она распаковала коробку из черной сетки. То, что встретило ее взгляд, было фиолетовой тканью с цветочным рисунком. Он выглядел изысканно, но был ей чужд.

В розовом углублении коробки лежали две маленькие стеклянные бутылочки.

Внезапно зазвонил ее телефон, оставленный на кровати. Это была ее бабушка по материнской линии.

— Привет, бабушка.”

“Вы получили его?- В трубке послышался низкий и строгий голос старой леди.

“Да, но я все еще не знаю, для чего это нужно.”

— Одна-сливки, а другая-жидкость.”

“Ммм, да. Что это такое?”

“Тебе не нужно знать, что это такое. Вам просто нужно знать, как им пользоваться.”

“Окей.”

— Слушай меня внимательно.”

“Окей. Будем делать.”

Устроив детей, Пэй Гэ вернулась в комнату Цзи Цимин, чтобы принять душ. На ней был белый халат, волнистые волосы доходили до пояса, а обнаженное лицо было просто потрясающим.

Она потерла свою тонкую талию. В последнее время она была так занята с Джи Чи, что у нее не было времени как следует вздремнуть. К счастью, мужчины в комнате не было, так что она могла спокойно выспаться.

Увы, через десять минут после начала сна ее разбудил стук мужчины в дверь.

“В чем дело?- с несчастным видом спросила она. Нет ничего важнее ее сна.

“Я пришел кое за чем.”

“А почему твой товар должен быть со мной?”

В президентском люксе было два одноместных номера. Номера были оформлены в разных стилях: европейском и Средиземноморском. Она остановилась в последнем.

“Я оставила его в твоей сумке.”

Ее сонный взгляд и запах ее тела заставили кадык мужчины дернуться, когда его взгляд задержался на ее слегка обнаженной груди.

“Тогда зайди и забери его сам.- Она открыла дверь для мужчины и забралась обратно в постель.

Кровать была очень мягкой и удобной. Если бы не он, она бы уже крепко спала, чтобы проснуться позже, отдохнувшая и бодрая.

— Ге-Ге.”

“Хм?”

“Ты еще не спишь?”

— МММ.”

Она была так сонлива, что даже не заметила, как Цзи Цимин тихо остановился перед ней. Последний положил голову на ее кровать и молча смотрел, как она засыпает. Ресницы ее трепетали, как крылья бабочки, а розоватые щеки подчеркивали изящные черты лица.

— Ге-Ге?”

На этот раз женщина не ответила, так как уже провалилась в страну грез, причем до самого вечера.

Вечерний закат за окнами от пола до потолка был редким зрелищем. Пэй Гэ вышла, не надев домашних тапочек, и прислонилась к перилам, любуясь пейзажем. Все ее тревоги исчезли, когда она закрыла глаза и глубоко вдохнула сладкий вечерний ветерок.

Дверь распахнулась настежь. Это была женщина-менеджер, Чжао Лэй.

— Мэм, это вечернее платье, которое выбрал для вас генеральный директор. Женщина-менеджер почтительно стояла в дверях.

“В порядке. Оставьте его на столе. Где он сейчас?”

“Он ждет вас в банкетном зале на седьмом этаже.”

“Окей. Спасибо.”

— Не за что, мэм, а теперь я ухожу.”

— МММ.”

Она повернулась, чтобы посмотреть на черное платье макси с высокой талией. Ей показалось, что она уже где-то видела это платье. Он выглядел точно так же, как тот, который носила женщина-модель на обложке модного журнала Шанель на прошлой неделе.

Женщина вспомнила, как мужчина спросил ее, хорошо ли это платье. Тогда она небрежно ответила «Да». Он неожиданно вспомнил ее безобидное замечание и приготовил его для нее.

Когда она переоделась в платье и поднялась на лифте на седьмой этаж, сердце ее наполнилось сладостью.

В банкетном зале на седьмом этаже горел яркий свет. Люди, присутствовавшие на собрании, были либо богаты, либо знамениты. Высокопоставленные женщины-чиновники и деятели возбужденно кричали, чтобы взглянуть на красивое лицо Цзи Цимина в реальной жизни.

Когда официант принес шампанское, она грациозно приняла его и начала искать тень мужчины в толпе.

“Я здесь.”

Внезапно позади нее раздался знакомый голос:

Она обернулась и увидела мужчину в чистом костюме от Джорджио Армани ручной работы. Ее красивые черты, казалось, были вырезаны самими богами, когда его темные и глубокие глаза встретились с ее глазами. “Красивый.”

— Она улыбнулась. “Вы хвалите это платье или делаете мне комплимент?”

“Ты и сам это знаешь. Его губы скривились, и он выставил вперед правый локоть, давая ей знак просунуть туда руку.

“Окей.- Она с привычной легкостью взяла его под руку и присоединилась к толпе.

Ку Цзинвань, в сексуальном платье с глубоким вырезом и открытой спиной, подошла к мужчине. По пути она привлекла к себе множество взглядов противоположного пола. Ее улыбка была такой, что люди тоже не могли ее не заметить.

— Зиминг, разве ты не должен сопровождать меня?- Она изобразила улыбку, которая не коснулась ее глаз. Ее голос был не слишком громким, но достаточно громким, чтобы его услышали те, кто находился поблизости.

“Кто это? Разве это не старшая дочь семьи Ку? Невеста молодого Мастера Джи из легенд.”

— Почему я никогда о нем не слышал? Если Мисс Ку-его невеста, то кто же эта женщина рядом с ним?”

— Она выглядит очень знакомой.”

Голоса толпы вокруг них были на нужной громкости, так что Цзи Цимин и Пэй Гэ могли их слышать.

“Я думаю, что вам лучше войти вместе с Мисс Ку, ради всех остальных.”:

1

“Нет, ты моя жена.”

“Я в порядке. Не беспокойся.”

“Пей Ге, я не думаю, что это правильно для тебя.”

Ку Цзинвань улыбнулся ей. Под хрустальными лампами в зале взгляды собравшихся гостей были устремлены на беседующую Троицу.

Пэй Гэ первым отпустил его руку и слегка подтолкнул вперед, прямо перед собой. Увидев это, Ку Цзинвань быстро схватил мужчину за руку и одарил ее фальшивой, сердечной улыбкой.

Войдя в банкетный зал, Пэй Гэ почувствовал, как при виде деликатесов на столах у него потекли слюнки.

— Мисс Ку, какого черта вы хотите сделать?- Этот человек кипел от гнева.

“А какие у меня могут быть другие мотивы? Ты так долго пренебрегал мной. Разве ты не знаешь, как сильно болит мое сердце? Это место так сильно болит.- Она подняла его руку и положила себе на грудь, выглядя о-о-очень-жалко, пока продолжала говорить. “Насколько я хуже пей Гэ? У меня есть все, что есть у нее. Ты тоже хочешь, чтобы я родила тебе ребенка?”

В этот момент мужчина внезапно уловил запах чего-то странного от тела женщины. Аромат проник в его ноздри и начал сеять хаос в его груди.