Глава 1451: забрасывание длинной лески для ловли крупной рыбы.
Директор больницы привел мадам Джи в палату, когда она пришла.
Пэй Гэ прислушалась к совету Цзи Цимин и обмотала левую ногу толстым бинтом. Кровь на нем была очевидна, что делало ее рану довольно серьезной.
“Как же ты оказался в таком положении? Почему тебя так сильно сбили с ног? Это так душераздирающе.- Мать этого человека поставила контейнер с супом на боковой столик. Выражение озабоченности на ее лице и тепло ее рук были искренними.
“Я собирался привести сюда Джингван, но она оказалась снаружи. Вы знаете, почему она вернулась домой раньше вас, ребята?- Хотя пожилая женщина, казалось, говорила это не нарочно, на самом деле она испытывала ее.
Она взглянула на мужчину, сидевшего в стороне, и это действие было захвачено пожилой женщиной.
“Только не говорите мне, что вы сделали это ради моего сына.- Она казалась недовольной.
— Все было не так, мама.- Первым заговорил ее сын.
“Тогда на что это было похоже? Разве вы не заставили ее вернуться домой раньше времени? Позвольте мне сказать вам: если это действительно так, я определенно поддержу справедливость для нее.”
“На самом деле все было не так, — вмешался Пэй Гэ. Она действительно не могла понять, каким зельем эта дама напоила мать этого человека. Что у нее было такого, что позволяло ей контролировать чей-то разум? Она непременно поговорит с этой леди, как только вернется домой.
“Разве ты не приехал навестить Джи-Джи? Только не говори мне, что ты здесь для того, чтобы устроить карательную экспедицию для этой женщины.- Глаза мужчины стали немного холоднее, когда он бросил взгляд на мать. “Если ты здесь из-за нее, то можешь уйти прямо сейчас; я не хочу сейчас говорить о ней.”
“Что случилось с молодой леди, если вы так сильно ее не любите? Она большая любовница семьи Ку.”
— Мама, позволь мне сказать тебе правду: эта женщина ушла домой раньше, потому что … —”
— Зиминг!- Пэй Гэ перебил его, не желая, чтобы Ку Цзинвань окончательно потерял лицо.
Глядя на этих двух людей, пожилая женщина еще больше убедилась в словах молодой леди. — Пей Ге, если что-то есть, просто скажи. Что же это такое, что я не могу слушать?”
“Дело не в том, что ты не слышишь, а в том, что сейчас неподходящее время.- Он понимал, как выглядит его женщина, но не получал выгоды от намеренного прикрытия этой дамы.
“Тогда когда же самое подходящее время?- Госпожа Цзи не могла этого понять.
“Если у тебя больше ничего нет, ты можешь уйти.- Он отпустил ее. Поскольку он не мог ни рассказать ей правду об этой леди, ни позволить ей грустить, лучшим способом было отослать ее прочь.
“В порядке. Я пойду, я пойду. Его мать повернулась, чтобы поговорить с Пэй Гэ. — Я сам приготовил этот суп, так что выпей его. Что бы это ни было, мы поговорим, как только ты поправишься и вернешься домой.”
“В порядке. Другая женщина кивнула.
Когда мать вышла из палаты, у мужчины зазвонил телефон. Пэй Гэ забеспокоилась, когда услышала, что звонит его телефон. Она почти забыла об этом звонке, наслаждаясь его милой беседой.
Он бросил на нее быстрый взгляд и поднял трубку в коридоре.
“Как продвигается расследование?”
— Босс, мне удалось узнать только о дочери этого человека. Все остальные провода оборваны.”
— Дочь? Цзи Цимин нахмурился, так как не помнил, чтобы слышал об этом.
“Право. Она в вашей больнице, только что перенесла операцию по шунтированию сердца. А, ну да. В последний раз, когда я звонил, трубку сняла мадам.”
“Когда это было?”
— За день до этого.”
“В порядке. Я понял. Продолжайте свое расследование и сообщайте мне, если что-то есть.”
— Да, босс.”
— Он повесил трубку. Только тогда он понял, что его женщина хотела задать ему вопросы на днях, и они, вероятно, были связаны с этим.
И действительно, когда он вошел в палату, она спросила:”
“Тот, который сбил тебя с ног.”
“Тогда почему речь идет о 7 миллионах юаней, и что это за операция на сердце?”
— У человека, который сдался полиции, есть дочь с болезнью сердца. В прошлом месяце на банковский счет этого человека было переведено 7 миллионов юаней, но из его трудовой книжки, включая его родственников и друзей, он не смог бы собрать эту сумму.”
“Значит … вы подозреваете, что его подкупили?”
Пэй Гэ попал в самую точку.
— МММ.- Цзи Цимин сел у ее кровати и открыл контейнер с супом, оставленный матерью. Он налил немного в миску и подал ей с маленькой ложечки. — Но в настоящее время все провода оборваны.”
“Вы не можете проверить, кто перевел ему деньги?”
— Он покачал головой. «Это было сделано в интернете, так что любой IP-адрес может быть использован.”
“А как насчет отпечатков пальцев на машине, а на дороге должно быть видеонаблюдение?”
— Отпечатки пальцев принадлежат ему. Камеры видеонаблюдения зафиксировали только машину, а не человека.”
“»У Каменного мертвеца нет товарища’, да?”
Продолжая говорить, она взяла ложку и миску. “А где его дочь?”
— Прямо в этой больнице.”
— Давай поищем ее сегодня днем.”
“Зачем мы ее навещаем?”
Она опустила голову и доела суп. — Куриный суп не так уж плох, и твоя мама впервые приготовила его для меня.”
“Если тебе понравится, я попрошу ее готовить его для тебя каждый день.”
“Это не сработает. Ты забыл, как она выглядела, когда спрашивала о деле, связанном с Ку Цзинванем?”
“Тогда почему ты не позволил мне сказать это? Цзи Цимин поднял голову и посмотрел на женщину, которая пила суп. Его глаза потемнели, так как он не мог понять, что она хотела сделать, остановив его раньше.
“Эта дама пока не хочет покидать семью, да и не может, я не хотел, чтобы ты тогда об этом говорил. ”