Глава 1466-Пэй Гэ снова беременна?

Глава 1466: Пэй Гэ снова беременна?

— Мисс ку, мы уладим наши проблемы с глазу на глаз. Я просто выдвигаю сегодня кандидатуру Пэй Гэ ради компании. Я надеюсь, что вы не слишком много думаете об этом. Если вы действительно избранная невестка моей семьи, то вам следует больше беспокоиться о будущем компании, не так ли?”

Властный тон Цзи Цимина заставил даму сжать кулак, лежавший под столом. Она, вероятно, будет помнить свои ногти, впивающиеся в ее плоть в этот момент на всю оставшуюся жизнь.

— Зиминг прав. У Пэй Гэ есть возможность управлять компанией. Я верю, что с ее помощью наша компания станет лучше.- Она улыбнулась пожилой женщине. — Тетушка, со мной все в порядке. Пока это на благо компании и Зиминга, я в порядке.”

Госпожа Цзи молча отругала госпожу за глупость и неумение строить планы. Тем временем, сидя рядом со своей женщиной, мужчина холодно наблюдал за этой сценой. Ему было ясно, что эта дама может продолжать жить в их доме только потому, что его мать всегда выступала посредником, когда между ним и ней происходила стычка.

Его мать была главной причиной, по которой эта леди была в его семье.

Пэй Гэ в шоке наблюдал за столкновением этих троих.

Однако она промолчала, зная, что мужчина справится с этим, поскольку возражения матери стали слабее. Она должна была похвалить его за то, что он эффективно использовал другую женщину, чтобы сыграть хорошую партию.

— Мам, теперь ты согласна, да? Мужчина слегка приподнял бровь. Взгляд, который он устремил на Ку Цзинваня, казалось, был окрашен некоторой похвалой и признательностью, и этот взгляд сделал последнего еще более активным в убеждении своей матери.

Пока она сможет его уничтожить, будет ли ей все еще нужно беспокоиться о пей Ге?

Пожилая женщина могла только оплакивать это в душе. “Если это действительно на благо компании, то бесполезно, что бы я ни говорил. Теперь вы генеральный директор компании, так что делайте, что считаете нужным.”

Сказав это, она отодвинула стул и встала, чтобы подняться наверх, оставив людей за обеденным столом смотреть друг на друга.

Ку Цзинвань посмотрела на мужчину и слегка сжала губы, прежде чем улыбнуться. — Зиминг, ты все еще помнишь, что я твоя невеста; я очень тронута тем, что ты все еще заботишься обо мне.”

Темные зрачки мужчины сузились, когда он выпустил холодный воздух. “Конечно, моя невеста. Похоже, мне нужно поблагодарить тебя за то, что ты уговорил мою мать несколько минут назад.”

“Мы одна семья, и благодарить нас не за что. Она скоро станет моей матерью, так что будьте уверены, что я буду относиться к ней по-сыновьи.”

Мужчина редко показывал ей улыбку. Хотя его улыбка заставила ее похолодеть и испугаться, она почувствовала себя более довольной, когда заметила выражение лица Пэй Гэ. Поскольку она не могла заполучить этого человека, было не так уж плохо разозлить другого.

“Пойду посмотрю на тетушку. А вы, ребята, наслаждайтесь едой.- Она быстро встала.

Цзи Цимин молчал, пока она не ушла, сказав Пэй Гэ: «ты сердишься, что я не предупредила тебя заранее?”

“Конечно, нет. Как вы сказали, » это ради компании.- Она подчеркнула этот момент. В ее глазах появилась улыбка. — Похоже, вы с ней очень синхронны.”

— Теперь ревнуешь? Он пристально посмотрел на женщину, не в силах скрыть счастья в глазах. “Я не возражаю, если ты озвучишь свою ревность.”

— ТСК. Она отвернулась от него, взяла палочками свиные ребрышки и положила их в миску Джи Чи. Ребенок не отверг ее, но подождал, пока она отвернется, прежде чем дочиста доесть свиные ребрышки.

Когда «Мазерати» подъехал к входу в компанию, большинство сотрудников быстро остановились, чтобы посмотреть. Когда Цзи Цимин вышел из машины и открыл дверцу пассажирского сиденья, оттуда вышла Пэй Гэ в светло-желтом платье от Шанель до колен и белом жакете от Гуччи. В сочетании с ее изысканным макияжем, она выглядела великолепной и способной.

— Она выглядит очень знакомой.”

“Это жена генерального директора. Ты что, забыл?”

— Теперь я вспомнил. Черт возьми! Она действительно теперь жена генерального директора?”

“О боже! Она такая красивая!”

Женщины любят посплетничать. Пэй Гэ знала, что произойдет, когда она приедет сюда.

Мужчина остановился перед ней и выставил вперед локоть, за который она легко ухватилась. — Давайте войдем.”

Только когда они добрались до VIP-лифта генерального директора, она облегченно вздохнула и прислонилась к металлической стене. “Хотя я уже знал, что это произойдет, как только я приду в вашу компанию, когда это действительно произошло, это не так, как я себе представлял.”

“У тебя все еще есть я.- Цзи Цимин обнял ее за тонкую талию, успокаивая своим глубоким и приятным голосом. Холодность в его глазах сменилась нежностью. “Я всегда буду рядом с тобой.”

Его голос был так очарователен, что заставил ее успокоиться.

Лифт остановился только на верхнем этаже, где располагался офис генерального директора.

Огромный кабинет был ярко освещен. Утренний солнечный свет падал на белый мраморный пол, привезенный из Германии, заставляя его отражать тени пары.

— Сначала отдохни здесь. Вам не нужно спешить знакомиться с деятельностью компании. Мужчина сел на диван и небрежно взял лежавшую сбоку папку, чтобы прочесть.

“Я только что пришел, так что нет нужды отдыхать. Могу ли я посмотреть вокруг самостоятельно?”

“В порядке. Делай, что хочешь. Опустив голову, он сосредоточился на документе, который держал в руке. Это был отчет о доходах, который секретарь вручил вчера.

Как только она начала осматривать его кабинет, женщина заметила на балконе растение-паука. Это было то же самое растение в горшке, которое она поставила на свой стол, когда работала здесь. Она не ожидала, что это будет с ним сейчас.

Она молча вернулась в кабинет и села напротив него. Наблюдая за тем, как мужчина поглощен своей работой, она не могла удержаться и подперла подбородок ладонями, глядя на него своими прекрасными глазами лани. “Вы искали меня, пока меня не было?”

“Нет.- Он отрицал это.

“Лжец.” Ты явно скучала по мне. В противном случае, почему ты все еще держишь мой завод?

“Ты назвал меня лжецом? Мужчина поднял на нее глаза. Его холодные глаза излучали силу, когда он приблизился к ней и заглянул в глаза. — Как же я тебе солгал?”

— Ты … — удивленная его внезапным поступком, она быстро отступила назад, но случайно уронила чашку на кофейный столик.

Мужчина проворно оттащил ее назад одной рукой, а другой поймал чашку, которая вот-вот должна была упасть на пол, и спросил своим низким голосом:”

“Я в порядке … я в порядке. Это все твоя вина, что ты вдруг придвинулся ближе. Ты меня напугал.”

Она высунула язык. Убедившись, что чаша в безопасности, она переложила всю вину на него.