Глава 1502 — никогда не обижайте хорошего человека и не позволяйте плохому человеку легко отделаться.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1502: никогда не обижайте хорошего человека и не позволяйте плохому человеку легко отделаться.

«Да, — Цзи Цимин уверенно кивнул.»

«Вы никогда не обидите хорошего человека и не отпустите плохого человека легко.” — В голосе Пэй Гэ послышалась печаль. Сегодня утром Хуан Чжянь сообщил ей, что женился в первой половине года. Даже если он совершил что-то плохое, она не хотела, чтобы он провел оставшиеся годы в тюрьме.»

«Ге Ге…” Мужчина говорил мягко, пытаясь успокоить ее.»

«Хорошо. Больше ничего не говори. Даже если она не верила ему, она хорошо знала его характер. Если он сказал, что у кого-то был скрытый мотив, значит, у этого человека действительно был мотив.»

Теперь она наконец поняла, почему он не позволил ей остаться с Хуан Чжияном наедине. Вдобавок к чувству ревности, он боялся, что этим парнем она будет манипулировать или, что еще хуже, окажется замешанной в этом деле.

Цзи Цимин взглянул на женщину и понял, что говорить дальше не стоит. Для некоторых вещей нужно было просто побыть одному, чтобы переварить их. Только после того, как они все обдумают, проблема будет решена. Утешать их было бесполезно.

Вскоре машина подъехала к особняку семьи Цзи, и прямо во дворе стояла госпожа Цзи, поливавшая цветы. Увидев черный «Линкольн», припаркованный у подъезда, она быстро поставила лейку и подбежала к пей Ге.

«Эйо! мой послушный малыш, наконец-то ты вернулся!” Она хотела помочь ей, но та вежливо отмахнулась от ее руки.»

«Тетушка, я чувствую себя немного не в своей тарелке; сначала я вернусь в свою комнату и отдохну, так что вам не придется беспокоиться обо мне. — Пэй Гэ вышел из машины и бросил на мужчину быстрый взгляд, прежде чем продолжить. «Тебе не нужно звать меня на ужин, потому что я действительно немного устала.”»»

Заметив ее необычное поведение, пожилая женщина схватила сына, который уже собирался войти в дверь, и вполголоса допросила его. «Да что с ней такое? Ты разозлил ее? Сынок, мама тебя предупреждает: Ты можешь рассердить кого угодно, только не ее, понимаешь?”»

«Мама, я ее не злил, просто она немного не в себе.”»

Цзи Цимин ухмыльнулся, и его скошенные кверху губы вызвали у матери сильное подозрение.

Женщина была еще здорова, когда уходила сегодня утром, но по возвращении она стала такой же, как сейчас, и выглядела совершенно измученной.

«Хорошо, что ты этого не сделал. Что делать теперь, когда она не обедает? Это не годится; вы должны убедить ее спуститься к обеду или принести немного еды в ее комнату. Поговорите с ней вежливо, она человек мягкий и не будет слишком мелочной с вами.”»

Госпожа Цзи все еще считала, что эта женщина в ярости из-за своего сына; если бы это было не так, она бы так себя не вела.

«Хорошо, я принесу ей ужин Сегодня вечером.” Мужчина потянул себя за галстук, и усталость в его глазах была проигнорирована матерью.»

Как только Пэй Гэ вошла в гостиную, она увидела, что Цу Цзинвань сидит на диване и работает на своем ноутбуке. Проходя мимо нее, красные губы леди зашевелились, когда ее холодный голос донесся до ее ушей. «- Что случилось? Вы действительно чувствуете себя некомфортно после того, как провели целый день вне дома?”»

«Я не хочу ссориться с тобой сегодня.” Она бросила на нее ледяной взгляд.»

«Я не говорил, что хочу с тобой ссориться. Теперь ты беременна, и я не смею с тобой ссориться. Что, если я напугаю ребенка? Тетушка разорвет меня на куски, но если ты не боишься меня, то это совсем другое дело.”»

«Что ты имеешь в виду?” Она нахмурила брови, глядя на алые губы, овальное лицо и черный наряд леди. Она была похожа на ворону из ада.»

«Вы понимаете, что я имею в виду. Ты используешь свою беременность, чтобы получить заботу и заботу тети. Она даже купила редкий южноафриканский бриллиант, который появляется только раз в тысячу лет. Разве от этого у тебя не болит сердце?”»

Ку Цзинвань положила ноутбук на колени, и взгляд ее стал кинжалом, глубоко пронзившим хрупкое сердце Пэй Гэ.

«Что бы я ни делал, это мое дело, а не твое.” Она больше не беспокоилась о другом и просто направилась в свою комнату.»

«Хм! Конечно, я не могу вмешиваться в ваши дела, но это другая история для врача, который дал результат вашего дородового обследования.” Леди за ее спиной усмехнулась. Насмешка в ее голосе вызвала холодок, пробежавший по спине собеседницы.»

То, чего он боялся, должно было постучаться в их дверь.

«Ну, если ты не боишься, что я расскажу тете о твоих грязных делишках, то расскажи ей откровенно о диагнозе доктора; я тебя не остановлю.”»

Она немного помолчала, а потом решительно напомнила даме, что та тоже обладает слабостью. Это сработало, даже если обе стороны понесли потери.

«Ты! » — возмутилась Ку Цзинвань и сжала кулаки так сильно, что у нее вздулись вены. Безжалостность в ее глазах, казалось, могла пробить несколько дыр в Пэй Гэ, но та просто проигнорировала ее и продолжила идти в свою комнату.»

Пей Гэ закрыла дверь, как только вошла в свою комнату, и прислонилась к ней всем телом. Она не могла понять, какое место занимает в сердце этого человека. Он никогда не думал о том, чтобы причинить ей боль, но он уже жестоко разочаровал ее тем, что все ее тело онемело и боль была такой сильной, что она больше не могла ее чувствовать.

По ее лицу текли прозрачные слезы, а красные пятна на ладонях становились пугающими из-за внезапного применения силы. Она не знала, что ей так уж не все равно, как и то, что мужчина обещал заботиться о ней.

Ку Цзинвань услышал, как Пэй Гэ закрыл дверь в гостиную, и снова сел на диван. Глядя на изображение диагноза доктора на экране ноутбука, который был рядом с ней, она чувствовала растущую важность сказать матери Цзи Цимин, что эта женщина на самом деле не беременна.

Она подбежала к пожилой женщине, когда та вошла, держа в руках лейку. Тем не менее, когда она увидела мужчину, идущего за ней, яркий блеск в ее глазах рассеялся, и она не смогла произнести слова, которые вертелись у нее на кончике языка.

Госпожа Цзи заметила, что она не такая, как обычно, и спросила: «С тобой все в порядке?”»

— Она покачала головой. «Н-ничего особенного; я видел, что Пэй Гэ была не в лучшем настроении, поэтому я спросил ее, как она себя чувствует, но она не хочет ничего говорить.”»

«Она, наверное, немного поссорилась с Зимингом, ничего страшного.”»

«Эй, ты не можешь с ней спорить. Врач уже сказал, что эмоции беременной женщины чувствительны и могут повлиять на ребенка в ее животе.” Она сделала вид, что специально консультировалась с гинекологом по этому поводу, когда читала ему лекцию.»

Мужчина бросил на нее ледяной взгляд,и она мгновенно закрыла рот.

«Я знаю.” Он холодно посмотрел на нее, и его ледяной голос, казалось, доносился из пустого туннеля. «Мисс ку не нужно беспокоиться о моих и пей Гэ делах. Спасибо за вашу доброту, я ценю это.”»»

«Я просто хочу помочь тебе всем, чем смогу.”»

Она опустила голову,и обида в ее глазах заставила сердце его матери сжаться.

«Как ты можешь всегда так обращаться с Цзинванем? Что она сделала не так на этот раз?” Госпожа Цзи защищала эту даму, и, увидев, что он ведет себя безразлично, она начала сомневаться, был ли он ее сыном или нет.»