Глава 1568 — ты не можешь выйти замуж за папу.

Глава 1568: ты не можешь выйти замуж за папу.

«Это очень больно, мамочка? Тогда я больше не буду к нему прикасаться. Позволь мне взорвать его для тебя.”»

РАН-РАН положила голову на шею матери и надула щеки, чтобы подуть на рану.

«Сестренка, ты должна спуститься.”»

Услышав крик матери, он быстро надел тапочки и подбежал к ней. В своей черной толстовке мальчик был подобен черному порыву ветра, когда он быстро подошел к сестре и начал дергать ее за низ брюк. Беспокойство в его глазах не ускользнуло от взгляда Пэй Гэ.

«Сестренка, спускайся, нашей мамочке больно.” — Повторил он снова.»

«Отпусти меня, мамочка. Я больше не хочу, чтобы ты меня носил.”»

Девушка была убеждена братом и попросила, чтобы ее привели вниз.

«Хорошо. Сейчас я тебя отпущу.”»

Пэй Гэ присела на корточки, чтобы можно было легко опуститься на колени. Заметив, как нервничает ее младший сын, она повернулась к Цзи Циминю. Ее глаза, казалось, говорили: «Видишь?»

«Сынок, приведи сестру в свою комнату поиграть. Нам нужно поговорить с твоей бабушкой.”»

Хотя мужчина, казалось, смотрел на своего сына, на самом деле его глаза были устремлены на мать, которая стояла не слишком далеко.

«Хорошо. Сестренка, давай продолжим репетировать наш танец.”»

Мальчик послушно повел сестру прочь, но та через каждые несколько шагов то и дело оглядывалась на мать, отчего та то ли смеялась, то ли плакала.

«Продолжай, моя малышка. Иди поиграй со своими братьями, я найду тебя позже.”»

«Ты должен прийти, хорошо?”»

Она в отчаянии заморгала. Когда бабушка подошла, она вошла в комнату вместе с братом.

«О чем ты хочешь со мной поговорить?”»

Госпожа Цзи остановилась перед сыном. Видя, что у пары такое серьезное выражение лица, она не могла не спросить в замешательстве, «Неужели человек, причинивший вред Пэй Гэ, был расстрелян?”»

«Дело не в этом, мама. Мы планируем улететь из страны с тремя детьми.”»

Она тут же воспротивилась.

«Улететь из страны да еще со всеми внуками в придачу? Я с этим не согласен.”»

Ее решительное выражение лица удивило Пэй Гэ. Хотя в последнее время она была занята с красной звездой и пренебрегла тремя детьми, она все еще не ожидала, что они станут настолько важными для пожилой женщины.

«Мама, ты должна знать о друге ге ге, Тан Сяоюе, верно? Она пропала,поэтому мы решили искать ее там. Мы хотим взять детей с собой, потому что мы решили привести Джи Чи к врачу.”»

«Сходить к врачу?”»

— Скептически спросила госпожа Джи., «Зачем брать с собой всех троих детей, если только один должен показаться врачу? А что мне делать, если ты их всех увезешь?”»

«Эти трое неразделимы. Если один уйдет, то двое других точно будут несчастливы.”»

«Тогда как долго вы, ребята, будете отсутствовать?”»

Наконец она смягчилась.

«Это может занять некоторое время. Если мы найдем лучшего друга Джи-Джи и полностью вылечим Джи-Чи, мы сможем быстро вернуться. В конце концов, я все еще нужен, чтобы держать бразды правления компанией здесь.”»

«Твой отец за границей, и теперь ты и пей Гэ тоже едете туда с детьми. Неужели вы позволяете такой старой леди, как я, оставаться дома одной?”»

«Тетя, как насчет того, чтобы пойти с нами? Моя мама там, так что вы двое можете наверстать упущенное. Я тоже буду время от времени сопровождать вас, — предложил Пэй Гэ. Поколебавшись немного, пожилая женщина ответила: «Ладно, тогда поехали все за океан. Когда мы уезжаем?”»»

«Сегодня вечером. Таким образом, мы сможем добраться до США к завтрашнему утру.”»

Она решила, подумав немного.

«Хорошо.”»

Госпожа Джи кивнула. Даже если они сейчас уйдут, не было никакой необходимости что-то упаковывать. У них на вилле в США было все, и вся мебель была в европейском стиле.

Получив ее одобрение, Пэй Гэ вошел в комнату, чтобы поговорить об этом с тремя детьми. Все прошло неожиданно хорошо, и Джи Чи даже ничего не сказал, Прежде чем согласиться.

Собрав вещи, Цзи Цимин немедленно позвонил своему подчиненному.

«Организуйте для меня маршрут. Сегодня вечером я уезжаю в Америку.”»

«Да, сэр, я зайду за вами позже.”»

«Хорошо.”»

Он повесил трубку и повернулся к женщине, стоявшей рядом с детьми. Они подарили ему теплую и счастливую семью. На его губах появилась улыбка, отчего черты лица стали мягче.

«Папа, мы сегодня навестим бабушку?”»

Пэй Гэ упаковала несколько платьев для дочери. Температура за границей была на несколько градусов выше, чем здесь, и вечно тщеславная девушка, несомненно, настояла бы на том, чтобы надеть красивое платье, прежде чем покинуть дом, даже если бы там было жарче.

«ДА. Ты счастлива?” Мужчина присел на корточки и, улыбаясь, ущипнул девушку за щеки. «Может быть, мне пригласить тебя навестить бабушку?”»»

«Хнг! Нет! Я не хочу идти с тобой, я хочу пойти с мамой.”»

Затем девочка сделала несколько шагов назад и обняла мать за икру. Она посмотрела на отца взглядом, который говорил: «я не присоединюсь к тебе», и подняла одну из своих маленьких бровей. «Папа-плохой человек, и я не хочу выходить за тебя замуж в будущем.”»

Мужчина был ошеломлен. Он ушел совсем ненадолго, так как же он вдруг стал плохим человеком? «Иди сюда, расскажи папе, как он стал плохим человеком?”»

Он не понимал, почему его возлюбленная, которая вчера вечером все плакала и настаивала на том, чтобы выйти за него замуж, вдруг отнеслась к нему с таким пренебрежением, уехав всего на полдня.

«Я тебе не скажу. В любом случае, я больше не хочу выходить за тебя замуж.”»

Девочка вела себя капризно, как принцесса, и отец не знал, как на это реагировать.

«Хорошо. Поскольку ты больше не хочешь выходить за меня замуж, я тоже не выйду за тебя. Я женюсь на твоей мамочке.”»

Он предпочел бы, чтобы девушка не цеплялась за него. И все же ее поведение озадачило его.

«Нет, нет! Ты не можешь жениться на маме!”»

РАН-РАН слегка надула свои маленькие губки, и ее обиженное выражение лица удивило ее мать. «Эй, что случилось?”»

«Мамочка, ты не можешь выйти замуж за папу?”»

Девушка моргнула своими большими водянистыми глазами, казалось, она вот-вот расплачется, если отец снова начнет угрожать ей.

«Скажи маме, что случилось. Разве ты не говорила вчера, что хочешь выйти замуж за папу? Почему он тебе теперь не нравится?”»

«Я не могу этого сказать; Ты возненавидишь меня, если я это скажу.”»

Она, казалось, ухватилась за доказательство преступлений своего отца, моргая глазами и отказываясь подпустить его к себе.

«Я не буду ненавидеть тебя, так что скажи мне, что случилось.”»

Пэй Гэ не могла понять этого и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, который, как она видела, был так же беспомощен.

«Мама, я … я видела новости сегодня утром.”»

«Новости? Какие новости?”»

Главное было здесь. Девочка смотрела новости о своем отце по телевизору.