Глава 1577 — я могу снести вашу больницу.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1577: я могу снести вашу больницу.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Имейте в виду, что вы не должны запоминать ничью фигуру, кроме моей.”»

Дыхание Цзи Цимина овевало лицо Пэй Гэ. Этот запах, принадлежавший ему, заставил ее сердце учащенно забиться. Это был не первый раз, когда он целовал ее так, но каждый раз, когда он это делал, ее сердце всегда билось неровно.

«Я знаю. Ты такой мелочный.”»

У нее чуть язык не сорвался.

Мужчина внезапно придвинулся к ней поближе. После этого он нажал кнопку, чтобы закрыть за ней окно. Окно медленно поднялось, изолируя их от остального мира.

Когда его большие руки начали путешествовать по ее телу, воздух вскоре наполнился похотью. Он прижал ее к себе, когда его губы поцеловали ее, заставляя звук, исходящий из ее горла, стать приглушенным.

Ее белая блузка была агрессивно расстегнута им, когда он осыпал ее грудь поцелуями, но в тот момент, когда он потянулся между ее ног, она вздрогнула и быстро оттолкнула его от себя.

«Вы… — Прекрати это.”»

Она невольно задрожала от его прикосновения и покраснела. Она торопливо поправила одежду и посмотрела на него.

Судя по ее позе, она защищалась от вора—вора, который хотел воспользоваться ею.

«Ты так быстро прикрываешься, — Цзи Цимин закрыл потемневшие глаза. «Тебе нужна моя помощь?”»»

«Нет. — Отвали от меня.”»

Она предпочла бы сделать это сама, чем позволить ему помочь ей, потому что, если он сделает это, она не сможет встретиться с доктором в больнице позже.

«Ты действительно этого не хочешь?”»

Лукавство промелькнуло в его глазах, когда он взглянул на ее расстегнутую блузку. Если она вот так уйдет, он понесет большую потерю.

«А я-нет, я сама справлюсь.”»

Пэй Гэ не сразу поняла, что с ее рубашкой что-то не так. Она только почувствовала дрожь по спине, когда увидела, что он улыбается ей.

«Позволь мне застегнуть твою блузку.”»

Он наклонился вперед, и его знакомый запах снова наполнил ее нос. Увидев, как он нежно поправляет ее блузку, она снова влюбилась в него.

Этот мужчина прямо перед ее глазами обладал таким глубоким взглядом и заботой о ней, каких не было ни у одного другого мужчины.

«Это делается именно так. Если бы вы только послушались меня, я бы застегнул ее для вас еще раньше.”»

Мужчина откинулся на спинку стула и увидел, что она ошеломленно смотрит на него.

Его губы изогнулись в улыбке, когда удовлетворение захлестнуло его глаза. «- Что случилось? Ты хочешь выйти за меня замуж прямо сейчас?”»

Она покачала головой и холодно сказала: «Нет. Тот, кто женится на тебе, будет иметь короткую жизнь.”»

Сказав это, она выскочила из машины. Стоя среди толпы иностранцев, она взволнованно посмотрела в сторону мужчины, пытаясь сохранить самообладание. Она не могла удержаться от смеха. «Генеральный директор Ji, как это?”»

«Твои слова верны; ты поймешь, каково это, когда мы вернемся домой сегодня вечером.”»

Его голос звучал угрожающе, но она только надулась и ничего не сказала.

Чтобы заставить его быть нежным с ней сегодня вечером, ей нужно было вести себя более послушно прямо сейчас. Поэтому, имея в виду эту цель, она ласково обняла его, когда они вошли в больницу.

В роскошной больнице требовалось соблюдать строгую конфиденциальность, поэтому, как только они вошли внутрь, медсестра, которая узнала эту пару, вошла вместе с ними в лифт. «Мистер Джи, вы здесь, чтобы найти доктора Джо?”»

«МММ.”»

В присутствии посторонних мужчина был холоден и безразличен—совсем не похож на того мужчину, который флиртовал с его женщиной в машине ранее.

«Его кабинет находится на шестом этаже, я отведу вас и мадам туда, — сказала медсестра с маской на лице. Пэй Гэ заметил, что эта сиделка хорошенькая и с глазами смешанной крови.»

«Сэр, мэм, я ассистент доктора Джо. Вы, ребята, можете звать меня черри.”»

«- Спасибо, черри.”»

Она мило улыбнулась, давая этот ответ прежде, чем мужчина успел ответить, и ее ямочки заставили его глаза заблестеть.

«Мэм, вы слишком вежливы, я просто делаю свою работу.”»

Медсестра казалась искренней, и это заставило ее взволноваться, увидев, что за доктор этот Джо. Ей было любопытно, ведь у него была такая медсестра.

Лифт остановился на шестом этаже, и медсестра пошла впереди. Пэй Гэ заметил, что на этом этаже были только частные палаты без каких-либо стеклянных перегородок, которые обычно встречаются в больницах. В комнатах не было никаких знаков, указывающих на то, какое медицинское отделение они были, и только номера были на их дверях.

Черри провела их в комнату с номером » 7 » на двери. После одного или двух стуков кто — то еле слышно произнес: «войдите” изнутри.»

Цзи Цимин открыл дверь, и запах пряностей внутри заставил его нахмуриться и закашляться. Он поспешно прижал свою женщину к груди, чтобы она не почувствовала этого запаха.

«Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз, а ты все такой же.”»

Чистый мужской голос и сильная грудь придавали Пэй Гэ большое чувство безопасности.

«Ты же знаешь, что мы давно не встречались, и все же ты даешь мне такую сложную задачу в тот момент, когда мы это сделали.”»

Джо, одетый в белую повседневную одежду, совсем не походил на врача; скорее, внешность врачей в этой больнице для богатых не соответствовала их профессии. Только медсестры были в униформе, но все они тоже выглядели по-своему.

У Черри была позолоченная табличка с именем, в то время как, как заметила Пэй Гэ, у медсестер на втором этаже были посеребренные таблички. Кроме того, у всех был свой пояс, причем того же цвета, что и бейджик владельца.

«Как ты поживаешь?”»

Джо сидел в кресле перед черным мешком, набитым утиными шеями. Доктор в данный момент ел кусок, как будто он не находил его очень острым, в то время как он бросал взгляды на пару, обнимающуюся у входа. Он не смог удержаться от смеха. «Ты так нежно оберегаешь свою жену, в чем дело? Ты боишься, что моя красота привлечет ее?”»

«- Не смей! Если ты посмеешь хоть пальцем ее тронуть, я снесу эту твою больницу.”»

Угрожающий взгляд в глазах Цзи Цимина показал, что он не боится доктора с золотыми волосами, который ел утиную шею, не снимая перчаток.

«Почему ты мне угрожаешь? Не волнуйся, я не настолько заинтересован в твоей жене.”»

Джо нравились женщины с великолепными фигурами, за которыми следовали красивые лица и приятные голоса.