Глава 1576 — почему они красивее меня?

Глава 1576: почему они красивее меня?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Мы с братом хорошо позаботимся о бабушке, а вы с папой можете спокойно отправиться в путь.”»

Как всегда говорил АН АН, мужчины должны защищать женщин, независимо от их возраста или близости. Прямо сейчас героический дух мальчика был в полной мере проявлен.

«Конечно. Тогда мы с твоим папой сейчас же уйдем. Веди себя прилично и слушайся свою бабушку, хорошо?”»

Пэй Гэ не волновалась, но если бы РАН РАН была здесь сегодня, она бы волновалась.

«Мама и папа должны уйти поскорее, чтобы ты могла вернуться домой пораньше. Мы будем ждать вас здесь.”»

Умные глаза мальчика были устремлены на родителей. «Папа, пожалуйста, позаботься о моей маме.”»

Цзи Цимин прищурился, глядя на своего старшего сына, черты лица которого были такими же, как у него, и улыбнулся. «Я понял. Позаботься и о своей бабушке, хорошо?”»

«МММ.”»

Мальчик послушно кивнул и пошел в свою комнату, чтобы принести подарки, которые он специально выбрал для своей бабушки в сувенирном магазине ранее. Он взволнованно представил их Чжан маньхуа. «Бабушка, посмотри на подарки, которые мы со вторым братом приготовили для тебя. Подарок младшей сестры лежит вон там на столе; пойдем посмотрим.”»

Глаза мальчика метнулись по сторонам. Его родители больше не беспокоились о том, что они присматривают за пожилой женщиной.

«Ге-ге, вы, ребята, должны быстро уходить.”»

Пожилая женщина обратилась к двум стоящим у входа с удовлетворением и радостью в глазах.

Когда бы они ни вернулись, в доме всегда было оживленно. Она также больше не чувствовала себя вялой и была, по сути, оживлена. В конце концов, ей было одиноко одной. Всякий раз, когда она чувствовала это, можно было подумать, что это норма, и забыть о своем прежнем «я».

Видя, как гармонично смешиваются три поколения, Пэй Гэ повернулся к Цзи Циминю. «Пойдем.”»

«МММ.”»

Мужчина кивнул и последовал за ней, сменив обувь.

Черный «Роллс-Ройс» был похож на красивую черную лошадь, скачущую галопом по дороге, не привязанную, в то время как те, кто ехал на нем, были в настоящее время в состоянии тревоги.

«Давайте отправимся прямо в больницу, чтобы найти врача для пин Аня и узнать о его состоянии.”»

Обратившись к мужчине, сидевшему за рулем, она остановила взгляд на его боковом профиле, который особенно хорошо смотрелся в лучах солнца.

«Хорошо. Еще несколько поворотов, и мы будем там.”»

Его кадык подпрыгивал в такт речи, голос, казалось, исходил не из гортани, а из губ. Когда мужчина повернулся, чтобы посмотреть на нее, он увидел пораженные глаза женщины.

Уголки губ мужчины изогнулись, показывая его хорошее настроение. «Ты уже достаточно насмотрелся?”»

«Ах… Что?”»

Пей Ге быстро отвела взгляд. Прямо сейчас она была похожа на молодую девушку, которая боится, что ее чувства будут раскрыты ее увлечением. Она сидела прямо как шомпол и смотрела на машины впереди и людей на тротуарах, как она спросила, притворяясь беспечной, «- О чем ты говоришь?”»

«Если ты еще недостаточно насмотрелся, я дам тебе хорошенько посмотреть сегодня вечером. Как насчет этого?”»

Салон машины внезапно наполнился пьянящей атмосферой, и она растерялась, не зная, что ответить. Она могла только притворяться трупом на сиденье, глядя прямо перед собой.

«Почему ты избегаешь моего взгляда? Разве они выглядят лучше, чем я?”»

Она не желала заботиться об этом человеке так же сильно, как стеснялась того, что он узнал, что она почти пускала слюни на его красоту.

«Женщина, почему ты больше не разговариваешь?”»

Она наконец поняла, что когда Цзи Цимин был доволен, он любил обращаться к ней «женщина». Когда он был нежен, то обращался к ней «ге-ге», а когда приходил в ярость, называл ее полным именем, так как чувствовал желание проглотить ее.

«Ничего. Я просто думаю о том, что сказать, когда мы найдем врача для пинг-Ан-потом.”»

Она нашла себе оправдание, но поняла, что это так плохо.

«На этот раз у меня есть на примете доктор.”»

С пассажирского сиденья до нее донесся отчетливый мужской голос: Это заставило ее не устоять перед искушением, поскольку она вспомнила ту сцену ранее, когда его кадык двигался. Ее щеки тут же вспыхнули румянцем. «Почему? Может быть, Доктор, о котором вы упоминали раньше, не очень хорош?”»

«С ним что-то случилось, и он сейчас в больнице. Как он мог позаботиться о нашем сыне?”»

Хорошо. Она, вероятно, слишком тщательно все анализировала.

«Тогда как тебе этот?”»

Поскольку он не был первым выбором Цзи Цимина, у него должны были быть определенные недостатки по сравнению с другими. Она боялась, что из-за этого недостатка здоровье Джи Чи окажется под угрозой ухудшения под руководством этого врача.

Как мать, она хотела дать своему ребенку все самое лучшее.

«Не волнуйся, его навыки не так уж плохи. Он мой друг и, узнав о моем вчерашнем приезде в США, спешит из Англии, чтобы взглянуть на нашего ребенка. Он много занимался детской психологией, так что не волнуйся.”»

Мужчина заверил ее в способности доктора, но она все еще волновалась.

Ради своего сына она даже была готова принять и вынести все, что угодно. Конечно, для кого-то, чтобы получить признание этого человека, он, вероятно, не был простым.

Черный «Роллс-Ройс» появился у входа в больницу как в тумане. Пей Джи, казалось, заметила знакомую машину в этом море дорогих автомобилей, но поскольку это было довольно далеко, она не могла быть в этом уверена. Тем не менее, с тем, что он был припаркован там, показал, что владелец был либо богат, либо не имел простого фона. При этом воспоминании она начала сомневаться в своих глазах.

Она жила в этом городе уже довольно давно, но все это время ничего не знала о существовании этой престижной больницы.

«Давайте войдем.”»

Цзи Цимин вынул ключи от машины из замка зажигания и, повернувшись, увидел женщину, которая безучастно смотрела на машины снаружи. «- Что случилось? Какая машина тебе нравится? Я куплю тебе одну.”»

«Нет. Мне кажется, я заметил знакомую фигуру кого-то.”»

Пей Ге повернулся, чтобы объяснить:

«Знакомо?”»

Он прищурился и нахмурился. «Вы видели кого-то знакомого?”»

«Нет. Я просто чувствую, что фигура этого человека мне знакома, — беспомощно объяснила женщина. Она уже давно знала, что ее мужчина не потерпит, чтобы другие привлекали ее внимание, поэтому слегка сожалела, что рассказала ему об этом.»

Он взял ее за голову и страстно поцеловал в губы.

Спустя долгое время мужчина наконец отпустил ее губы.