Глава 1589 — Гордая, Маленькая Принцесса

Глава 1589: Гордая, Маленькая Принцесса

«Нет, если я положу его, мои братья заберут его у меня.”»

РАН РАН отказывался отпускать. В ее маленькой руке тарелка была похожа на огромный камень, хихикающий на краю обрыва. Одно случайное движение-и вся тарелка с яйцами, приправленными чаем, может упасть на пол.

«Тогда, может, ты отдашь его папе?”»

Цзи Цимин подошел к дочери и положил пиджак на диван. Затем он потянул себя за галстук, чтобы передохнуть. Увидев серьезное выражение лица девушки, он не смог удержаться от смеха. «Вы дадите его мне, если я захочу его съесть?”»

«Я…”»

Девушка колебалась. Сначала она хотела приберечь его для отца, когда он придет, но он вел себя не так, как она думала.

«Я не отдам его тебе. Ты большой злодей.”»

Она обняла тарелку и отказалась отпускать, затем продолжила говорить, глядя на отца. «Хотя мы и развелись, тебе лучше не думать о том, чтобы обмануть меня. Я уже давно знаю о твоей тайне.”»

Ее гордый взгляд, похожий на маленькую принцессу, щекотал сердца троих взрослых.

«- О? Ты даже знаешь мой секрет. Тогда скажи мне, что это.”»

Мужчина не ожидал, что, кроме желания развестись с ним, его дочь даже начнет узнавать о его секрете. Кто знает, что девушка узнает в будущем?

«Хм! Ты нарочно заставил меня развестись с тобой, чтобы ты мог быть с мамой и жениться на ней! Разве не так? Это ведь твой секрет, верно?”»

Гордый и серьезный взгляд девушки заставил его рассмеяться еще громче.

«Ты даже это знаешь? Похоже, ты видел меня насквозь. Что же мне теперь делать? Я не могу жениться на тебе, потому что хочу жениться на твоей маме.”»

Он посмотрел на Пэй Гэ, который стоял рядом с ним, не обращая внимания на присутствие Чжан маньхуа. Затем он снова посмотрел на дочь, которая все еще держала тарелку, теплыми глазами. «Тогда, кроме этой тайны, ты знаешь что-нибудь еще?”»

«Конечно, я знаю и других! Пароль вашего телефона-день рождения мамы. У многих твоих вещей день рождения моей мамы. Вы, должно быть, давно подумывали о том, чтобы погнаться за ней, но не осмеливаетесь сказать об этом. Теперь ты должна быть счастлива, что мы развелись. Ты свободный человек и можешь свободно гоняться за моей мамой.”»

Ее серьезный взгляд заставил троих взрослых скрыть смех. Где эта маленькая девочка научилась таким вещам?

«Мама может спросить, кто тебя этому научил?” Пэй Гэ погладила дочь по уху, сдерживая смех.»

«Я видела это в передаче «бабушка смотрит телевизор». Нет хороших мужчин.”»

Девочка честно ответила: Ее розовые губы даже последнее слово произнесли уверенно.

Цзи Цимин сидел напротив нее без малейшего намека на дискомфорт. Он посмотрел на свою маленькую дочь глубокими глазами, потом перевел взгляд на двух сыновей, которые сами чистили яйца на кухне, и не мог не спросить: «Так ты считаешь, что твои братья тоже не очень хорошие люди?”»

«Я уже говорил, что ни один мужчина не может быть хорошим. В будущем они станут мужчинами, так что они тоже не очень хороши.”»

Пэй Гэ посмотрела на дочь. Похоже, последняя была слишком увлечена своим выступлением.

Вся семья закончила свой обед с большим смехом и радостью, но когда женщина вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть, она не могла заснуть, несмотря ни на что.

«Ты в порядке?”»

Мужчина вышел из душевой с полотенцем, обернутым вокруг талии, и увидел, как она ворочается в постели. Он сразу понял, что она не сможет взять с собой сиесту.

«Я думаю о Сяою. Как ты думаешь, куда она пошла?”»

«Какое тебе дело до того, куда она пошла? Тебе нужно только знать, что сейчас она в безопасности и в полном порядке. Никто не держит ее против ее воли, и ее не пытают.”»

Он насухо вытер волосы полотенцем. Маленькие капельки упали на стройные белые икры пэй Гэ. Сексуальное зрелище сразу же привлекло его внимание, и он положил на него ладонь, прежде чем медленно скользнуть вверх. Женщина, чьи глаза уже начали закрываться, испуганно проснулась от его действий.

«Что ты делаешь?”»

Она села, осторожно глядя на него своими прекрасными влажными глазами.

«Капли воды с моих волос упали тебе на ногу.”»

Он посмотрел на нее сквозь зубы. Хотя он смотрел на нее, его рука не остановила своего движения вверх по ее ноге. Даже их позиции были гораздо ближе, чем раньше.

«Не подходи ко мне так близко.”»

Она протянула руку, чтобы оттолкнуть его, но мужчина поймал ее и положил себе на грудь. Его сильное сердцебиение ощущалось на кончиках ее пальцев, заставляя ее краснеть.

«Поторопись и отпусти меня. Сейчас еще день.”»

Чем больше она сопротивлялась, тем крепче он держал ее за руку.

«Я тебя не отпущу. Ты уйдешь, если я тебя отпущу. Тогда где же мне тебя искать?”»

Его губы скривились. Он был очень доволен ее застенчивостью, так как это означало, что он был для нее более привлекательным, чем любой другой мужчина, и она могла быть только его женщиной.

«Поторопись и отпусти. Будет плохо, если мама или дети придут и увидят нас такими.”»

Пэй Гэ всегда беспокоился о людях снаружи.

«Все в порядке. Я уже заперла дверь. Просто скажи, что я принимаю душ.”»

Он напряг все силы и толкнул ее вниз. Благоухание между ними окружало их обоих, как будто там была маленькая фея, которую давно не видели. В этот момент она действительно находила его очень умиротворенным.

«Ге-Ге, Я…”»

Почувствовав перемену в ней, мужчина быстро натянул одеяло и завернул их обоих.

«Что? Быстро вставай. Тебе не жарко?”»

Она сопротивлялась, но ее маленькая сила не могла сравниться с его. Она говорила правду, когда говорила, что было жарко. Несмотря на то, что кондиционер в этой комнате работал на полную мощность, влажное тело мужчины все еще давило на нее.

Мужчина, сидевший на ней, опустился и снял одеяло, которое в конце концов упало на пол. Он крепко поцеловал ее, и они стали еще более страстными.

Только когда женщина больше не могла сопротивляться, Цзи Цимин отпустил ее. Он лег рядом с ней, с довольной улыбкой глядя на ее влажную челку.

«Вы сказали, что хотите отправиться на поиски Тан Сяоюя.”»

— Прозвучал его низкий магнетический голос. Женщина в его объятиях, только что восстановившая дыхание, кивнула.