Глава 1621 — все улажено.

Глава 1621: все улажено.

Ассистентка, напуганная ее резкими действиями, застыла как вкопанная. Ее руки, которые раньше держали чашку, теперь сильно дрожали, и она едва могла нормально говорить.

«Ма… Мадам, я … я не говорил, что вы больше не можете нам приказывать.”»

Она могла только отрицать то, в чем их обвиняла пожилая женщина.

«Так ли это? Если я все еще могу приказывать тебе, почему ты меня не слушаешь?”»

Старая леди Ку потеряла контроль над собой. Она не ожидала, что Цу Цзинвань причинит ей такие большие неприятности. Теперь последний ждал ее, чтобы исправить это для нее.

«Что ты хочешь, чтобы я сделал?”»

Помощник был близок к тому, чтобы заплакать. Она просто хотела остаться и хорошо выполнять свою работу в группе Ку.

«Иди и посмотри, как там сейчас этот идиот брат Элли.”»

Помощник знал, что это невыполнимая задача. Эти пять или шесть мужчин даже не хотели приближаться к нему, так как же такая женщина, как она, могла это сделать? Однако, поскольку это был приказ пожилой женщины, она не могла отказаться от него и должна была сделать смелое лицо.

«Да, сударыня, я сделаю это сейчас.”»

Получив приказ, ассистентка покинула это место, как будто ее продолжительность жизни достигнет отрицательной, если она останется здесь еще немного.

Она знала, что даже если навестит брата Элли, то не сможет выполнить задание. Цзи Цимин была хорошо известна в столице даже младшим служащим, не говоря уже о ней.

Как только помощник ушел, пожилая дама в кресле, казалось, внезапно постарела. Отчаяние на ее лице преследовало ее повсюду. Она плела интриги в течение многих лет; ли Мэйюэ была первой, а теперь это был Цзи Цимин.

У нее была великая цель, но неудача пришла слишком быстро.

Она откинулась на спинку стула, глядя пустыми глазами на солнце за окном. Казалось, она потеряла в себе всю жизнь. Она больше не могла позволить себе снова потерпеть неудачу. С тех пор как Пэй Гэ вернулась из-за океана, ее планы, казалось, рушились один за другим. Казалось, эта женщина способна разрушить все ее планы.

На столе зазвонил телефон. Звонок был с неизвестного номера.

В ее глазах промелькнуло сомнение, но она все же взяла его.

«Мадам, все улажено.”»

Сегодня наконец-то появились хорошие новости.

Дурное настроение старой леди Ку внезапно испарилось, и она тут же улыбнулась. «Ладно, я понял. Ты много работал.”»

План был осуществлен тайно, и поскольку были плохие новости, будут и хорошие.

Посидев немного в комнате, она позвала кого-то, чтобы убрать кабинет. Глядя на беспорядок в комнате, заполненной разбитыми чашками и порванной бумагой, она почувствовала, как ее охватывает чувство удовлетворения.

Тем временем на другом конце улицы какая-то пара приняла душ и оделась.

Блузка Пэй Гэ была порвана Цзи Циминем ранее. Прозрачная пуговица упала на пол, и у нее вдруг заболели глаза, словно она была молчаливым свидетелем того, что здесь произошло.

Тетя Чжан готовила закуски для детей на первом этаже, и когда она увидела, что они спускаются, она вдруг проглотила все слова во рту.

Стоя у входа, она почтительно сказала: «Молодой господин, молодая госпожа, приходите пораньше.”»

Цзи Цимин, стоявший у входа, обернулся и улыбнулся тете Чжан. Улыбка была такой широкой, что она испугала последнего, который был сбит с толку. «Приготовь сегодня вечером любимые блюда твоей госпожи, мы вернемся к ужину.”»

«- Да, молодой господин.”»

Услышав это, она пришла в восторг. Ее хозяин и госпожа наконец помирились, и дом снова наполнится радостью.

Если бы РАН РАН не разбила на кухне вазу стоимостью более 200 000 юаней, ее прекрасное настроение могло бы продлиться еще несколько дней. Когда ваза упала, ее сердце последовало ее примеру. Он рухнул на землю, и его нельзя было ни починить, ни склеить.

Мужчина привел свою женщину в кабинет. Управляющий Ван и Элли уже давно ждали снаружи. Когда они увидели его в сером костюме, когда он вошел в офис вместе с Пэй Гэ, они быстро последовали за ним и сообщили ему о том, что совершил Цу Цзинвань.

«Я понял.”»

Мужчина молчал, пока управляющий рассказывал обо всем, что произошло. Двери лифта открылись, и он увидел, как мужчина привел Пэй Гэ в кабинет генерального директора. Он постоял немного на том же месте, прежде чем вернуться в свой отдел.

«А ты как думаешь?”»

— Спросил Цзи Цимин, стоя в лифте.

«Я думаю, что Ку Цзинвань, скорее всего, сделал это, не нуждаясь больше в расследовании.”»

Она рассмеялась и поделилась с ним своим выводом.

VIP-лифт был гораздо просторнее и роскошнее обычных. Раньше Пэй Гэ этого не замечала, но теперь, присмотревшись повнимательнее, она заметила, что наверху стояло несколько светильников, украшенных драгоценными камнями.

Она не понимала, что это значит, и могла только гадать, почему Цзи Цимин выбрал такой дизайн.

«О чем ты думаешь?”»

Мужчина почувствовал, что она глубоко задумалась, и проследил за ее взглядом к лампам на потолке. «Это кристаллы, остатки люстры в вестибюле. Дизайнер поместил их на лампы, чтобы сделать свет еще более красивым.”»

Увидев, что он разгадал ее мысли, она покраснела.

Динь! Наконец двери лифта открылись, и она вышла первой.

Следуя за ней, Цзи Цимин скривил губы. Казалось, эта маленькая женщина забыла, что это его территория.

Войдя в кабинет, она заметила, что цветок на балконе расцвел во всей красе. Солнечный свет был сильным, и цветочный аромат был великолепен.

«Что это за цветок?”»

«Без понятия.”»

Он бросил взгляд на цветок и не мог вспомнить, что это был за цветок.

Затем его внимание привлекли папки на столе. Кроме его секретаря и человека, которому он доверял, никто не мог войти в его кабинет.

«Ге-ге, иди посмотри на это.”»

Он взял со стола документ-это были данные компании пей ге.

Она подошла к нему и взяла у него документ. Ее лицо изменилось, когда она перевернула документ, все время выглядя так, как будто она столкнулась со своим самым большим врагом.

«Это конфиденциальная информация моей компании, которая не может быть раскрыта. Почему он здесь?”»

— Ее голос дрожал; она не ожидала, что в его кабинете произойдет нечто столь ужасное.