Глава 1654 — : Я выполню миссию идеально.

Глава 1654: Я выполню миссию в совершенстве.

Он больше не был квалифицированным убийцей, пока у него была слабость перед этой параноидальной женщиной. Старая леди Ку покупала его услуги в течение трех лет, используя огромную сумму, и контракт между ними еще не истек; таким образом, он еще не мог нарушить их соглашение.

«Почему мне трудно тебе поверить? Ты единственный, кому я могу доверять. Если я не могу доверять даже тебе, кому еще я могу верить?”»

Она положила ножницы, которые держала в руке. Она не выказала ни малейшего желания помочь ему подняться, а просто продолжала смотреть, как он стоит перед ней на коленях.

«Я помогу тебе произнести слова, которых ты тогда не знал. В этом обществе женщинам выжить труднее, чем мужчинам. Если кто-то хочет жить достойно, то он должен использовать более жестокие методы. Что из того, что я поручил тебе выполнить, не является жестоким или жестоким, но каков результат? Сколько из них вы выполнили?”»

— Ее голос был резким. Если бы ее близкий помощник признался, она все еще могла бы считать это простительной причиной, поскольку у людей есть эмоции; прощение не равносильно освобождению от наказания, хотя.

Более того, ее близкий помощник, похоже, не собирался признавать свою ошибку.

«Мадам, вы правы. Я некомпетентен.”»

Близкий помощник понял, что имела в виду старая леди. Его темный взгляд сфокусировался на тени паучьего растения, где старая леди отрезала еще один стебель.

«Как я могу винить тебя? Ваш босс рассказал мне о ваших способностях и о своем доверии к вам, но вы все равно должны показать мне некоторые результаты, иначе, если вы продолжите быть не в состоянии добиться каких-либо результатов, подобных этому, я могу…” Она не договорила.»

Любой посланник Тьмы, уволенный своим нанимателем, будет оскорблен и осмеян. Репутация и слава этого близкого помощника не были созданы за одну ночь. Просто когда дело касалось Пей Ге, всегда случалась небольшая ошибка, и эти ошибки в конечном итоге становились ключом к провалу его миссии.

Возможно, это было потому, что Пэй Гэ имел защиту Бога, или, возможно, это было потому, что он был плохо подготовлен, чтобы иметь дело с ней.

«- Понимаю, мадам. Пожалуйста, дайте мне еще немного времени. Я обязательно выполню эту миссию идеально!”»

Он опустился на колени и низко поклонился, производя глухие звуки в этой теплице, полной жизни.

«Я не хочу больше слышать твоих цветистых речей. Мне нужны только результаты. Вы можете выбрать все необходимое оборудование. Я могу обеспечить все, что угодно, пока это необходимо вам, но у меня есть только одна цель для вас: избавиться от Пей Ге. И ты это знаешь. Если эта миссия не будет выполнена, то ты окажешься ничуть не лучше Цзи Мяо. Я не могу этого гарантировать, и никто не может—даже ваш босс.”»

В глазах адъютанта мелькнуло удивление. Если бы его босс был предупрежден о его некомпетентности, его не могли бы просто выгнать из «Посланника Тьмы».

«Да, сударыня!”»

Он еще раз громко поклонился.

Лязг!

Осколки вазы с паучьим растением на полу разлетелись, как будто это был распустившийся цветок. Однако адъютант ни на йоту не дрогнул от этого оглушительного шума. Он продолжал стоять на коленях, опустив голову на землю.

«Вставать. Разве вы не собираетесь работать, продолжая стоять на коленях? Разве я нанял тебя, чтобы ты пал ниц передо мной? Тогда, может быть, я должен давать вам красные пакеты?”»

Старая леди Ку указательным пальцем приподняла его подбородок. Глаза последнего сияли, как ночное небо, а шрам на лбу демонстрировал всю его мужественность.

Ее голос был очарователен, и туман в ее глазах дал близкому помощнику понять, что он должен был сделать одним взглядом.

«Хорошо послужи мне сегодня, и я не стану больше винить тебя в самоубийстве Цзи Мяо. Это ваша халатность, так что я действительно могу доложить о вас вашему боссу.”»

Она обольстительно улыбнулась, заставив его сердце затрепетать от страха.

Как часть Посланника Тьмы, он не мог отклонить любую просьбу своего работодателя, включая то, что он собирался сделать со Старой леди Ку.

Он понес старушку к татами-кровати в оранжерее. Позади них все листья растения-паука были срезаны ею, оставив после себя лысое растение, сломанное на полу, забытое.

Ожила эротическая сцена, закончившаяся тем, что пожилая женщина удовлетворенно и легко отчитала близкого помощника низким рычанием.

В кабинете генерального директора Цзи Цимин и Пэй Гэ обсуждали приобретение компании PYR, когда Хэ Юнь позвонил, чтобы доложить о Тянь Ибо.

«Говорить.”»

Глаза Цзи Цимина были холодны, когда он держал документы.

«Сэр, Тянь Ибо-это фальшивая личность. Я нашел настоящего Тянь Ибо, и он сказал, что его удостоверение личности украли несколько недель назад. Я предполагаю, что человек, который украл его удостоверение личности, — это тот, кто посетил Цзи Мяо, используя его карточку.”»

«- Ну и что?”»

С того момента, как он обвел кружком имя Тянь Ибо, у него уже была идея, что личность была фальшивой, потому что такого человека не было, когда он исследовал людей вокруг Цзи Мяо.

Услышав его безразличный тон, подчиненный понял, что он информирует генерального директора о чем-то, о чем тот уже знал. Его спина покрылась холодным потом от осознания этого.

«Сэр, я—”»

«Я не хочу слышать никаких бесполезных оправданий. Иди и выясни, какая машина сбила Цу Сюйцзе. Если вы даже не можете сделать это должным образом, вы можете забыть о работе в группе Джи.”»

«- Да, сэр!”»

Хэ Юн быстро повесил трубку и поехал в больницу.

«Неужели до сих пор не найдено ничего полезного?”»

Увидев холодное выражение лица Цзи Цзимина, Пэй Гэ понял, что узнать правду о смерти Цзи Мяо за такое короткое время невозможно. И все же она недооценила его способности, или, точнее, недооценила эффективность Хэ Юня, услышав, что Цзи Цимин может его уволить.

Менее чем через полчаса подчиненный перезвонил.

«Сэр, я закончил расследование и взял преступников под стражу, но они всего лишь мелкие головорезы. Согласно их описанию, кто-то дал им деньги, чтобы они загнали свою машину в ту, в которой сидел Ку Сюцзе.”»

«Так вы можете найти человека, который заплатил им?”»

«Да,” заверил Он Юна. Несколько головорезов в данный момент описывали художнику внешность этого человека, а также одежду, которую он носил в тот день.»

Это их озадачило, потому что у этого человека был очень странный наряд.