Глава 1665: Мистер Ку, вы ошибаетесь?
Глубокие глаза Цзи Цимина сузились. Наконец он получил объяснение тому, что не давало покоя ему и Пэй Гэ.
«У вас еще нет доказательств?”»
Он казался равнодушным, когда лицо Ку Сюцзе покраснело и побледнело.
В то время как у последнего не было доказательств того, что старая леди Ку сделала с первой женой Старого Мастера Ку, у первого были.
«Вы мне не верите? Я дядя вашей жены.”»
Ку Сюцзе встал. На нем была пара кожаных ботинок итальянского производства, но из-за того, что он плохо о них заботился, они потеряли свой первоначальный блеск. Цепкая грязь прилипла к его ботинкам, а брюки тоже были не очень чистыми.
Если бы человек, стоящий прямо перед ней, был ее дядей, Пэй Гэ скорее поверил бы, что его дядя был обычным человеком, а не кем-то, связанным с семьей Ку.
Была Цу Цзинвань, которая пыталась вырвать у нее Цзи Цимин, потом была старая леди Цу, которая хотела ее смерти, а теперь была Цу Сюцзе, которая утверждала, что она ее дядя. Все было так неожиданно—она не знала, что все это связано с ней.
«Пей Ге, неужели ты не веришь, что я твой дядя?”»
Цу Сюцзе назвал ее полным именем. Он надеялся, что она поверит ему, но в то же время надеялся, что она не будет его давно потерянной родственницей.
«Вы ошибаетесь? Я—”»
«Я не ошибаюсь, я могу достать для вас фотографию вашей бабушки. Ты поймешь, что мы действительно семья.”»
Он перебил ее, зная, что она не захочет ему верить.
Впрочем, это не имело значения. К счастью, он всегда носил с собой фотографию матери. Как только он показал ей это, он поверил, что она поверит, что все, что он сказал, было правдой, и они действительно были семьей.
Когда он пошел за фотографией, шеф телохранителей поспешил к нему и постучал в дверь.
Лучшей особенностью этого особняка были его толстые двери; каждый в комнате мог слышать все движения снаружи, но те, кто снаружи, не могли знать, что происходит внутри.
Это стало патентом из всех изобретений Би Чжэна.
Шумоизоляция дверей была его работой, и патент принадлежал его команде.
«Что это?”»
Цзи Цимин открыл дверь и услышал, как начальник телохранителей спешит доложить. «Если что-то случилось, вы можете нажать на сигнализацию на двери.”»
«Сэр, мы заметили, что кто-то прокрался на задний двор особняка.”»
— осторожно спросил начальник телохранителей.
Через час после того, как Цу Сюцзе привел его в особняк на склоне холма, он заметил на заднем дворе шпионскую камеру. Поскольку он был хорошо спрятан на ветвях китайского зонтика, он мог обнаружить расположение каждой комнаты в доме.
Выслушав объяснения начальника телохранителей, Цзи Цимин нахмурил брови. Он повернулся, чтобы посмотреть на Пэй Гэ, который выглядел обеспокоенным. «Пойду посмотрю. Ты и этот старик остаетесь здесь.”»
Хотя комната Цу Сюцзе была обветшалой, на самом деле она была самой безопасной в особняке. Все эти простые меры обычно лучше всего помогали оставаться незаметными и избегать внимания.
«Я пойду с тобой.”»
Пэй Гэ встала на своих семисантиметровых каблуках, под стать черным кружевам, прикрывавшим ее икры. Бежевая юбка выглядела чище на ее светлой коже, в то время как карамельный свитер от Гуччи делал ее более сильной и независимой.
«Подожди меня здесь, я скоро вернусь.”»
Мужчина протянул руку и нежно погладил ее по голове. Если что-то случится снаружи, он не сможет обеспечить ее безопасность.
«Нет, я просто хочу пойти с тобой.”»
По сравнению с тем, чтобы остаться с этим парнем, который утверждал, что он ее дядя, она предпочла бы пойти с Цзи Циминем, чтобы посмотреть, действительно ли кто-то взломал систему безопасности особняка и установил внутри шпионские камеры.
«Хорошо.”»
Поскольку она настаивала, он мог только согласиться.
«Эй, если вы оба уйдете, кому я должен показать фотографию?”»
Ку Сюцзе держала его одежду. Даже когда он снял куртку, он все еще не мог найти фотографию себя и своей матери.
«Вы нашли его?”»
Мужчина стоял в дверях, обняв Пэй Гэ за талию.
«Нет, — слабо ответил старик, поворачиваясь, чтобы выглянуть наружу.»
«Если это так, оставайся здесь и ищи его. Как только ты найдешь его, я приду с Пэй Гэ посмотреть, дядя ты моей жены или нет.”»
Сказав это, Цзи Цимин двинулся, чтобы уйти вместе с женщиной. Голос за его спиной зазвенел снова.
«Ты сам это сказал, не возвращайся к своим словам.”»
Увидев проблеск надежды, Цу Сюцзе охватило волнение по поводу открывшейся правды.
«Я никогда не отказывался от обещания.”»
Цзи Цимин не оглянулся, а вместо этого закрыл дверь и решительно покинул второй этаж.
Оставив пожилого мужчину в комнате, он отпустил женщину. Он казался серьезным, когда смотрел на нее с беспокойством в глазах. «Ге-ге, следуй за мной внимательно.”»
«Я знаю.”»
Хотя Пэй Гэ не слышала, как телохранитель докладывал мужчине, она чувствовала серьезность ситуации по тому, как они смотрели.
У ближайшего помощника, сидевшего на столетнем камфорном дереве возле особняка, из раны на ладони текла кровь. Хотя он и пытался прикрыть его, на стволе дерева остались пятна крови.
«Сэр, я уже нашел здесь шпионскую камеру.”»
Начальник телохранителей указал на китайский зонтик неподалеку от них, а прямо за ним росло пышное камфорное дерево.
Камфорное дерево было специально посажено отцом Цзи Цимина, чтобы изменить атмосферу этого места. Когда это дерево преуспело в изменении ауры этого места, он был очень впечатлен.
Он должен был признать, что старый имбирь был горячее новых.
«Это дерево?”»
Цзи Цимин посмотрел в сторону китайского зонтика и камфорного дерева, где убийца прятался между ветвями и густыми листьями.
«ДА.”»
Начальник телохранителей кивнул.