Глава 1681 — Знаете ли вы, что у нее есть младшая сестра?

Глава 1681: Знаете ли вы, что у нее есть младшая сестра?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ку Сюцзе только молча смотрела на нее. Было ясно, что еще до начала сегодняшних переговоров он уже был отвергнут матерью Цзи.

В то же время в кабинете Пэй Гэ Сир Девятый все еще отказывался сдвинуться с места в вопросе Цзи Мяо. Цзи Цимин еще раньше понял, что этот пожилой человек пришел сюда, чтобы исправить несправедливость, от которой якобы пострадала леди.

Узнав, что леди покончила с собой в тюрьме, сир Девятый взорвался. Его аура была настолько сильной, что он, казалось, готов был проглотить парочку целиком.

«Сир Девятый, пожалуйста, успокойтесь. Вы сказали, что Цзи Мяо-дочь вашего друга, а знаете ли вы, что у нее есть младшая сестра? Она очень, очень похожа на нее. Их сходство составляет более девяноста процентов.”»

Цзи Цимин сидел в своем кресле и смотрел, как старик впадает в грозовую ярость, но, услышав его слова, тот замолчал и с подозрением посмотрел на него. Его взгляд тоже стал слегка уклончивым.

«Юный мастер Цзи, ты действительно такой?”»

Он, казалось, потерял свои когти и сел обратно в кресло. В его взгляде на человека появился страх, но тот этого не заметил. Вместо этого он увидел скрытую глубину в его глазах.

Из тех, что заставляют бояться.

«Конечно, это реально. Вы можете обратиться в полицию за подтверждением. Вы так хорошо информированы, так что вам все еще нужно сомневаться в моих словах?”»

Он улыбнулся, глядя на старика глубокими темными глазами.

«Ты действительно любишь пошутить. Я всего лишь обычный гражданин, так как же я могу быть так хорошо информирован? И все же, раз уж вы меня уже проинформировали, как насчет того, чтобы сказать мне, где эта младшая сестра? Несмотря ни на что, я могу привезти ее домой и хорошо о ней позаботиться.”»

«Эта младшая сестра сейчас со мной и пока не может быть с тобой. Ты же знаешь, что девушки всегда больше боятся и нервничают рядом с незнакомцами. Я не думаю, что она захочет вернуться с тобой, если увидит тебя в таком состоянии.”»

Цзи Цимин улыбнулся, вспомнив младшую сестру Цзи Мяо. Внутренний голос подсказывал ему, что все это не так просто, как кажется на первый взгляд.

Сразу после того, как он услышал голос Сира Девятого, он начал свое расследование. Вскоре он тщательно осмотрел старика. Однако возникший перед ним образ превосходного предпринимателя вызвал у Цзи Цимина еще больше подозрений.

Плохой человек не стал бы писать свою злобу на лице. Можно быть только лучшим человеком, чем хорошие люди.

Он не был уверен, был ли сир Девятый таким человеком, и не мог найти причины продолжать расследование. Это была всего лишь их вторая встреча, но он уже успел высказать ему все эти мысли. Если он сделает неверный шаг, это приведет к вечной ошибке.

«Будьте уверены, пока она хочет вернуться домой с вами, я обещаю ничего не говорить, но сейчас ей нужна немедленная медицинская помощь. Только в моей больнице есть такое медицинское оборудование, и вы это знаете. У меня их немного, но в моей больнице неплохо лечат пациентов.”»

Цзи Цимин был очень уверен, что в этом городе мало кто осмелится конкурировать с его больницей по уровню медицинского обслуживания и стандартам.

Его больница была самой известной в столице.

Независимо от того, кто основал бы их больницы, им пришлось бы признать, что их медицинские учреждения уступают медицинским учреждениям группы Джи.

«Конечно, я знаю. Вы правы, поэтому я не буду больше распространяться об этом. Пока ее младшая сестра чувствует себя хорошо, я буду чувствовать себя спокойно.”»

Сир Девятый сидел в своем кресле, свирепость в нем исчезла, сменившись спокойствием. И все же в глазах собеседника все это было лишь прикрытием.

«Вы, конечно, можете быть спокойны. Теперь, когда вопрос о младшей сестре Цзи Мяо решен, я хотел бы спросить вас, какое еще дело вам нужно искать у Пэй Гэ. Раз есть еще одно дело, почему бы вам не рассказать нам о нем? Все должно быть улажено, так что не закрывайте их.”»

Цзи Цимин посмотрел на Сира Девятого своими глубоко посаженными глазами, желая узнать каждую тайну, которую тот скрывал своими словами.

Увы, пожилой человек оказался опытным бизнесменом. Он настаивал на том, что неправильно понял и на этот раз действительно покидает кабинет Пэй Гэ. Он даже встал и поклонился женщине, извиняясь за свою опрометчивость.

«Мадам Пей, мне очень жаль. Я слышал, что никто не может навещать Цзи Мяо в тюрьме, поэтому пришел сюда, чтобы допросить вас. Теперь, когда я знаю, что это недоразумение, пожалуйста, будьте добры и не обращайте на меня внимания. Я всего лишь старик, одной ногой стоящий в гробу. Что же касается нашего сотрудничества в следующий раз, то я обязательно обеспечу вам на три процента больше прибыли. Как насчет этого?”»

Его извинения были очень искренними. Он даже не колеблясь поднял прибыль для защиты в качестве компенсации, чтобы компенсировать этот промах.

«Сир Девятый, вы слишком вежливы. Поскольку это всего лишь недоразумение, нет никакой необходимости извиняться, используя деловой интерес. Я принимаю ваши извинения. Достаточно иметь метод, чтобы справиться с такими проблемами, если это произойдет снова.”»

Пей Ге поспешно встала, размышляя о том, какими методами ей следует воспользоваться, если этот пожилой человек не согласится. Из-за его внезапного приезда сегодня утром у нее не было времени разбираться с внутренними делами компании. Когда Цзи Мяо покончил с собой, внутренние операции компании были почти парализованы.

Что еще хуже, сир Девятый просто должен был прийти и создать проблемы.

«Я не буду настаивать, раз уж вы так выразились. Я должен быстро уйти и не мешать вам и молодому мастеру Джи работать. Еще раз прошу прощения за столь неожиданный визит.”»

Сир Девятый еще раз извинился, но в его глазах сверкнула насмешка, которую сразу же заметил Цзи Цимин, сидевший в кресле.

«Раз уж вы уезжаете, позвольте мне вас проводить. Ге-Ге, ты можешь заняться делами, которые оставил здесь Цзи Мяо, пока я его отошлю.”»

Он встал и намекнул ей своими глубоко посаженными глазами, чтобы она пошла расследовать это дело в кабинете управляющего.

Цзи Мяо изначально была менеджером по персоналу, но у нее были странные отношения с Сир Девять—человеком, с которым у нее, казалось бы, вообще не должно быть никаких отношений. Он не мог не относиться к этому с подозрением. Когда они отправились в город Х, чтобы поймать Цзи Мяо, он исследовал все ее социальные отношения, но не нашел никакой связи с Сир Девять.

Тем не менее, это было естественно, если он думал об этом больше. Впечатление, которое этот парень произвел на него при первой встрече, было впечатление утонченного джентльмена, но во второй раз этого не было. Вместо этого он казался убийственным.