Глава 1694 — Это больно; мне… очень больно…

Глава 1694: Больно; Мне… очень больно…

Если он сейчас бросится наверх, доктор уже должен быть в президентском номере и ждать их.

Цзи Цимин молчал, и его мрачность дала понять начальнику штаба, что это дело серьезное. Даже он не мог поверить, что этот человек был тем же боссом, которого он знал в прошлом. То, как он защищал Пэй Гэ, повергло его в шок.

Все говорили, что его босс-сумасшедший человек, который будет пытать свою жену, но казалось, что эти слухи были беспочвенны и на самом деле были противоположны правде. Как этот человек мог причинить боль своей жене? Он явно был сумасшедшим защитником жены.

Он заметил, как его босс смотрит на жену с такой болью в сердце, и почувствовал, как его сердце потеплело. Этот человек был настоящим генеральным директором Джи. Именно поэтому он еще больше благоговел перед всем, что делал и будет делать его босс, в том числе и ради компании жены.

«Сэр, что же нам теперь делать? Большой босс ушел, не дав указаний, как вести себя с гостями.”»

Одетый в черный костюм и белую рубашку, подчиненный следовал за начальником штаба, наблюдая, как закрываются двери лифта, а затем открыл вопрос, который был у него в сердце. Большой босс исчез, так как же маленькие фри вроде них должны заботиться обо всех гостях в большом банкетном зале? Поскольку их большой босс лично принимал это мероприятие, это просто показывало, насколько важны были присутствующие гости.

Здесь собрались почти все светские дамы и влиятельные фигуры со всей столицы.

Появление Цзи Цимина в этот момент уже вызвало волну шума в зале, и его внезапный уход в этот момент произвел тот же эффект. Те, кто был в курсе дела, знали, что у Пэй Гэ возникли проблемы со здоровьем, а те, кто не был в курсе, думали, что этот человек нашел делового партнера, которого искал.

«Выдвиньте вперед вторую стадию. Это не первый случай, когда большой босс совершает такую глупость. Если они здесь не для того, чтобы говорить о сотрудничестве с боссом, то не имеет значения, если они уйдут. Иди и попроси музыкального директора включить все звуковые системы. Кроме того, подайте половину хорошего вина, которое должно быть зарезервировано для финала этого собрания. Когда я позже выйду на сцену в хорошем настроении, вы, ребята, будете знать, что делать.”»

Сказав это, он закатал рукава, как будто собирался совершить огромный подвиг на сцене. Это совершенно ошеломило его непосредственных подчиненных, стоявших за его спиной. С каких это пор их босс стал таким обходительным?

«Поторопитесь и приступайте к работе; почему вы все просто смотрите на меня?”»

Увидев сердечные глаза одного из своих сотрудников, он не мог не пробормотать себе под нос: «Почему этот парень смотрит на меня щенячьим взглядом? У него есть ко мне просьба?

«- Да, сэр! Сейчас я попрошу музыкального директора включить звуковую систему.”»

Этот подчиненный быстро умчался под пристальным взглядом начальника штаба. Он быстро побежал к задней части танцпола, где находились музыкальные контроллеры.

В то же время Цзи Цимин нес Пэй Гэ в президентский номер. Персонал у двери благоразумно открыл ее для пары, когда они увидели, что он подошел. Как только мужчина вошел в комнату вместе с женщиной, они поспешно закрыли ее.

В отеле семьи Цзи, помимо безопасности, которая была первой, частной жизни гостей также придавалось большое значение. Безопасность в любых отелях Jis могла сравниться с безопасностью в самых дорогих отелях мира.

«Ге-ге, открой глаза и посмотри на меня. Я Зим.”»

Он осторожно положил женщину на кровать и услышал ее слабое шипение от боли. Тихое хныканье так пронзало уши в этой тихой комнате, что даже слегка отдавалось эхом.

«Болезненный… Это так больно…”»

Ее голос был очень мягким. Она приоткрыла глаза, чтобы посмотреть на него, и сказала слабым голосом:

«Зиминг, мне… больно.…”»

Ее прекрасные, как у лани, глаза наполнились слезами. Рана на ее спине медленно разрывалась, как будто это была длинная и огромная лоза. Мучительная боль наполнила все ее чувства.

«Я знаю. Не бойтесь. Доктор скоро будет здесь.”»

Он крепко сжал ее руку. Ее белокожие пальцы были сжаты так сильно, что к тому времени они покраснели, но жар от них не позволял ему игнорировать тот факт, что она была в агонии и вела болезненную битву. Что он должен сделать, чтобы позаботиться о женщине, которую любит больше всего на свете? Что он должен сделать, чтобы поймать того, кто стоит за этим?

Даже если этот человек умер в наказание, этого все равно было недостаточно, чтобы облегчить страдания в его сердце.

Наблюдая, как женщина, которую он любил, находится в таком горе и агонии, он предпочел бы быть тем, кто страдает.

«Я … Мне очень больно.… Не… Не прикасайся ко мне…”»

Он попытался снять с нее одежду, но как только коснулся ее кожи, она слабо оттолкнула его. Вся ее кожа и нервы стали очень чувствительными. Очевидно, это было очень мягкое одеяло, но сейчас оно ощущалось как колючая игла. Он оставил ее тело с огненной горячей болью.

Она вообще не могла пошевелиться. Несмотря на то, что она вся горела, она чувствовала сильный озноб во всем теле. Что ей теперь делать? Чтобы он знал, как ей плохо?

«Просто потерпи немного. Я помогу тебе раздеться. Ты больше не можешь их носить.”»

Он поднял руку и обнаружил, что она вся в крови. Покраснение было похоже на большой плакат, поскольку оно увеличивалось в его глазах, заставляя даже их становиться окрашенными в красный цвет.

«Ге Ге…”»

Его голос стал еще более горьким и полным ненависти. Кто это был?! Кто, черт возьми, стоит за всем этим?! Заставить мою женщину так страдать—кто же этот человек?!

«Это больно… Я… мне так больно.…”»

Ее слова срывались. Она была слаба и немощна, лежа в постели безжизненно.

Ее мертвенно-бледное лицо причиняло боль глазам Цзи Цимина. Женщина, которую он любил, сейчас лежала в постели в вечернем платье, пропитанном кровью. Кровь, текущая из нее, была сродни жизни, просачивающейся прямо сейчас.

Чем позже приходил доктор, тем на шаг ближе становилась возможность того, что она навсегда покинет его.

Увидев ее в таком состоянии, он почувствовал, как из него вырываются жажда крови и безжалостность. Подойдя к двери, он услышал, как ее открывают. Доктор в белой униформе и медсестра в розовом одеянии обливались потом, задыхаясь от спешки. Маленькая медсестра даже чуть не ударила его в грудь от спешки, но мужчина просто отодвинулся влево, чтобы впустить ее.

«Простите, простите, простите, сэр! Мы опоздали.”»

Доктор знал, что он в беде, поэтому, извинившись, поспешно подошел к большой кровати. Увидев розовато-белую простыню, испачканную кровью, он воскликнул:

«Поспешите и проверьте, что случилось с вашей мадам. Если вы не можете лечить ее, я не позволю вам покинуть эту комнату сегодня. Если сможешь, то будешь служить ей и в будущем.”»