Глава 1858 — Человек, Которого Я Искал

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1858: Человек, Которого Я Искал

Пэй Гэ остановился и посмотрел за спину Старого мастера Ку. Цу Цзинвань, стоявшая в стороне от толпы и с ненавистью смотревшая на Пэй Гэ, не могла дождаться, чтобы разорвать ее на части.

«Ваша внучка-мисс Ку.»

Пэй Гэ отвела взгляд и посмотрела на Старого мастера Ку сверкающими глазами. Она излучала непреодолимую ауру. Хотя ее лицо было немного бледным, она все еще держалась как сильная женщина. Каждый ее хмурый взгляд и улыбка могли заставить Старого мастера Ку бояться что-либо сказать.

«Ге-ге, Ку Цзинвань на самом деле…»

«Меня не волнует личность и происхождение мисс Ку Цзинвань. Меня волнует только то, смогу ли я уйти сейчас. Я оставлю это ожерелье здесь для тебя. Если ты его потеряешь, я не смогу себе этого позволить.»

Она подняла руку и положила ожерелье на поднос официанта.

Бокал с красным вином, сверкавший, как драгоценные камни, внезапно стал очевидным контрастом.

С этими словами она обернулась. Как раз в тот момент, когда она посмотрела в сторону двери, она заметила тощую женщину в свободном белом халате. Ее движения были подозрительными.

Сердце Пэй Гэ екнуло. Она все еще не ожидала, что это будет она и человек, которого она искала.

«Ге-ге, пойдем домой.»

Цзи Цимин шагнул вперед и одной рукой обнял Пэй Гэ за руку, а другой взял ее сумочку.

«Зиминг, давай вернемся позже.»

Она смело высказала свою догадку, и в его холодных глазах мелькнуло подозрение.

«Неужели это она? Но почему она здесь?»

Цзи Цимин не мог поверить, что эта женщина появится у входа на виллу семьи Ку в такое время. У входа было так много репортеров. Как им удалось ворваться сюда и не быть опознанными таким количеством людей?

«- Не уверен. Подожди меня здесь. Я хочу пойти и посмотреть.»

Пэй Гэ вложила свою сумочку в руку Цзи Циминя и крепко сжала ее. Ее глаза вспыхнули болью. Как ей удалось продержаться в столице так долго? Как ей удалось избежать обыска стольких людей, организованного Пэй Гэ и Цзи Циминем?

«Не волнуйся. Если вы хотите проверить это, идите. Я подожду тебя здесь.»

Цзи Цимин подумал об этом и решил позволить Пэй Гэ самой разобраться с этим делом.

У них всегда была причина уйти. Причина, по которой они встретились, была, возможно, из-за судьбы, или, возможно, потому, что они действительно не ожидали встретиться снова.

«Ладно, просто подожди меня здесь.»

Пэй Гэ кивнул и серьезно посмотрел в глаза Цзи Циминю. «Цимин, независимо от того, какая у нее причина, я верю, что мы все еще лучшие друзья и такие же, как и раньше. Наши отношения не станут холодными только потому, что я не заботился о ней после возвращения в страну.»

«Я знаю, давай. Я подожду тебя здесь.»

Цзи Цимин кивнул. Его холодные глаза посмотрели на заблокированный вход и сказали телохранителям рядом с ним, «Вы, ребята, следуйте за мадам. Если кто-то захочет сфотографироваться или взять интервью у мадам, быстро остановите его.»

«Да, сэр!»

Телохранители кивнули. Что их волновало, так это то, сможет ли миссия, которую дал им Цзи Цимин, быть успешно выполнена. Их волновало только то, можно ли перевести бонус на их карту.

«Продолжай.»

Цзи Цимин опустил голову и сказал Пэй Гэ с нежностью в глазах:

«Ладно.»

Пэй Гэ кивнул и направился к двери. Телохранители позади нее быстро шагнули вперед и растащили многих репортеров, чтобы она могла выйти одна.

Пэй Гэ последовал за женщиной в белом халате до самой задней двери дома семьи Ку.

Сегодня был банкет в честь дня рождения Старого мастера Ку, и там было много гостей. Однако большинство гостей и официантов находились во дворе и в гостиной. Задняя дверь была оставлена открытой только для того, чтобы сделать вещи удобными для гостей и друзей, которые не хотели быть вовлеченными в другие дела.

«Сяою, это ты?»

Чем больше она шла, тем больше тревожилась. Когда она вошла в заднюю дверь виллы семьи Ку, то увидела женщину в белом халате, остановившуюся под самым уникальным старым китайским зонтиком в семье Ку.

«Сяою, это ты? Почему ты не сказал мне, что вернулся?»

Глядя на эту знакомую фигуру, Пэй Гэ все больше и больше нервничал. Она боялась, что это не тот человек, которого она хотела видеть.

«Это я.»

Женщина в белом халате повернулась и сняла свою белую толстовку. Тан Сяоюй, изможденный, стоял перед Пэй Гэ. В лунном свете ее лицо было очень бледным.

«Сяою, это действительно ты. Ты действительно вернулся.»

Глаза Пэй Гэ улыбались, когда она увидела, как перед ней появился Тан Сяоюй. Ее сердце наполнилось волнением. После столь долгих поисков она не ожидала, что окажется в столице, дыша в том же городе, что и она.

«Ге-ге, это я. Я вернулся.»

По сравнению с Пэй Гэ отношение Тан Сяоюя было апатичным. Ее губы слегка скривились, когда она холодно посмотрела на Пэй Гэ.

«Сяою, почему ты вернулся? Где ты был столько дней? Ты знаешь, что я искал тебя, пока не сошел с ума? Я так долго искала тебя, но даже не знала, что ты в деревне.»

Пэй Гэ взволнованно шагнула вперед и хотела крепко сжать руку Тан Сяою, но Тан Сяою отпустила ее.

Внезапный холод и расстояние заставили Пэй Гэ в шоке застыть как вкопанный. Ее рука, которую он неловко вытащил, замерла в воздухе. Глядя на бледное лицо Тан Сяоюя, в ее голове мелькнула смелая догадка.

«Сяою, ты заболела? Почему ты так устала? Что с тобой такое? Быстро рассказывай, иначе откуда мне знать?»

Пэй Гэ избавилась от неловкости и быстро коснулась лба Тан Сяоюя. Однако Тан Сяоюй увернулся.

Видя, как холоден Тан Сяоюй, Пэй Гэ не понимал, что произошло за такое долгое время.

Прежде чем отправиться в погоню за Тан Сяоюем, Пэй Гэ сказала Цзи Циминю, что у них с Тан Сяоюем нет никаких чувств друг к другу, но, судя по всему, все было не так просто, как она думала.

«Сяою, что с тобой? Если что-нибудь случится, скажи мне. Гу Чжэньгрун издевался над тобой? Скажи мне, и я отомщу за тебя. Если он посмеет хоть пальцем тронуть тебя, я его так просто не отпущу.»

Пэй Гэ посмотрел на Тан Сяою с болью в сердце, но не увидел на ней никаких эмоций.