Глава 1875 — Вы Восстаете?

Глава 1875: Вы Восстаете?

«Мне снился папа.»

Пэй Гэ повернулся и обнял Цзи Циминя за талию. Ее пышный пресс больше не был в настроении восхищаться им.

«Папа что-нибудь сказал?»

Должно быть, он что-то сказал во сне, иначе Цзи Цимин не увидел бы Пэй Гэ таким.

«Он велел мне жить хорошо и заботиться о матери.»

— Голос Пэй Гэ был слегка сдавленным. Она видела во сне только самый яркий образ отца. Прошло столько лет, а он совсем не изменился. Все это было сном, но настолько реальным, что она не могла в это поверить.

«Тогда что ты собираешься делать?»

В голосе Цзи Цимина послышался намек на улыбку, когда он посмотрел на Пэй Гэ с еще более очаровательной улыбкой.

«Я буду слушать папу и жить хорошей жизнью. Я буду хорошо заботиться о маме. Теперь у мамы есть только я, как ее семья, так что я обязательно выполню задание, которое дал мне папа. Я определенно буду хорошо жить сама по себе. У меня все еще трое детей, ты и много людей, которые меня любят. Все они нуждаются во мне, поэтому я обязательно позабочусь о них”.»

«Это тот самый Пей Ге, которого я знаю. Это моя жена.»

Глаза Цзи Цимина сияли, а губы изогнулись в улыбке без намека на печаль. Человек, о котором он заботился, медленно шел к солнечному свету, и он ждал ее внутри.

По мере того как он наблюдал за ней все ближе и ближе, его глаза становились все более похотливыми. Он наблюдал, как она вновь обрела «Темперамент Маленького Чили, который он знал тогда.»

«Ге-Ге, ты готов получить еще один Ан-Ан или Ран-Ран?»

Рука Цзи Цимина прошлась по телу Пэй Гэ.

«Нет, не интересуюсь.»

Она схватила его за руку, чтобы остановить.

«Не заинтересован, но интерес можно воспитать. Я помогу тебе взрастить его.»

«Если только ты не хочешь стать импотентом.»

— В ее голосе звучало удивление. Выражение ее лица не изменилось, в глазах появился намек на самодовольство.

«Как это? Я прав?»

«Да, вы правы, но что толку быть правым? Как ты думаешь, ты сможешь остановить то, что я хочу сделать?»

Внезапно в глазах Цзи Цимин появилась улыбка.

«Цзи Цимин, ты пытаешься взбунтоваться так рано утром?”»

«Верно. Я не только взбунтуюсь, но и превращу вашу феминистскую империю в свою.»

Цзи Цимин внезапно приподнял одеяло, и они вдвоем провели долгое время в темноте. Только когда Цзи Цимин остановился, Пэй Гэ вздохнул с облегчением и посмотрел на палящее солнце за окном. «Зиминг, ты…»

«А как же я? Если ты хочешь похвалить меня, то не надо.»

Цзи Цимин обнял Пэй Гэ и жадно вдохнул аромат женщины, стоявшей рядом.

«Я хотел спросить, почему ты все больше и больше становишься похожим на хулигана.»

Пэй Гэ безжалостно отомстил, но был встречен » большой суетой’Цзи Цимина.

Когда они вдвоем закончили собирать вещи и направились в полицейский участок, машина Цу Сюцзе была припаркована у входа.

«Цимин, Ге-Ге, вы, ребята, тоже здесь.»

Цу Сюцзе, который уже собирался войти, издалека увидел машину Цзи Цимина и ждал Цзи Цимина и Пэй Гэ.

«Дядя, почему ты здесь?»

Пэй Гэ открыл дверцу машины и с удивлением увидел Цу Сюцзе, прислонившуюся к машине. Во время банкета по случаю дня рождения Старого мастера Цу Цюй Сюцзе не согласился, чтобы Старый мастер Цу вернулся в семью Цу, а Мао Нана не стала его будущей невесткой.

Казалось, что это было предопределено, но на самом деле ничего не было сделано.

«Я здесь, чтобы взглянуть на эту злую женщину. Вы, ребята, читали сегодняшние газеты? Даже телевизионный сериал почти полностью транслировал сцену возвращения этой злой женщины полицией прошлой ночью.»

«Значит, старая леди Ку уже пользуется дурной славой в столице?»

— Голос Пэй Гэ был холоден. Несмотря на то, что солнечный свет был теплым, как весна, ее сердце было холодным. Что могла сделать эта порочная женщина, чтобы возместить вред, который она причинила невинным? Возможно, как он и говорил, даже если старая леди Ку умрет тысячу или сто раз, это мало что изменит.

Люди прошлого страдали от боли, а те, кто остался в живых сейчас, страдали от потери своих близких.

«Ге-ге, как ты думаешь, полиция будет относиться к ней по-другому из-за семьи Ку?»

Ку Сюцзе взглянул на «вывеска » полицейский участок” у входа в полицейский участок.»

«Насколько я знаю, с тех пор, как ее увезли с банкета по случаю дня рождения Старого мастера Ку, только мы трое пришли навестить ее. Наша цель-не спасти ее. Дядя, ты думаешь, что кто-то еще здесь, чтобы спасти ее?»

«Зиминг, ты прав. Эта порочная женщина уже разбила всем сердца, так как кто-то вроде нее действительно может помочь ей выбраться из этого? Люди, которые обычно окружают ее, просто притворяются. Когда дело касается ее собственных интересов, сколько людей действительно заступится за нее?»

Ку Сюцзе могла видеть сквозь холодность людей вокруг старой леди Ку. Даже Цу Цзинвань и госпожа Цу, которые жили в семье Цу, не были готовы увидеть ее.

«Хорошо. Дядя, Зиминг, давайте поторопимся. Нехорошо стоять в дверях и болтать.»

Пэй Гэ холодно улыбнулся Цзи Циминю и Цу Сюцзе.

«Хорошо, давайте войдем. Давайте посмотрим, как эта женщина, которая всю жизнь была гордой, превращается в сумасшедшую, когда все ее ругают. Я хочу лично услышать, сколько проступков она совершила на улице. Я хочу посмотреть, насколько она могущественна, если она может быть более могущественной, чем Группа Цзи Цимин”.»

— сказал Ку Сюцзе, идя впереди. Цзи Цимин и Пэй Гэ обменялись взглядами, но ничего не сказали.

Начальник полиции ждал уже давно. Он поручил кому-то доставить Цзи Цимина и остальных в тюрьму старой леди Ку. Старая госпожа Ку, сидевшая на жесткой кровати, сразу же спряталась в угол, увидев Пэй Гэ.

«Не подходи, не подходи. Я не убивал тебя, я не убивал тебя. Это действительно был не я. Не приходи ко мне мстить. Я ничего не сделал, я ничего не сделал, я действительно ничего не сделал”.»

Взгляд старой леди Ку был уклончивым, и когда она услышала звук открываемой тюремной двери. Все ее тело жалобно дрожало. Ей хотелось найти нору, спрятаться в ней и никогда больше не видеть лица этой женщины.

«Ты ничего не сделал, но ты сделал все. Старая леди Ку, вы действительно безжалостны.»