Глава 1942 — Ты Заставил Меня Ждать

Глава 1942: Ты Заставил Меня Ждать

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Если я выпью, мое тело согреется. Но как насчет моего сердца? Сколько алкоголя мне нужно выпить, чтобы согреться?”»

Глаза старого мастера Цюя потускнели, и его взгляд стал оцепенелым и пустым.

С тех пор как разоблачили старую леди Ку, этот дом, казалось, стал местом сбора лжи. Оживление, окружавшее Старого мастера Ку, даже если оно и было фальшивым, исчезло. Старый мастер Цюй, казалось, мог наслаждаться этим. Однако, как только что-то поддельное разоблачалось, оно навсегда фиксировалось на том факте, что оно было поддельным.

«Учитель, почему бы мне не помочь вам найти мисс Ку и Молодого Мастера Ку? В конце концов, они ваши дети и должны что-то сделать для бизнеса нашей семьи Ку. Иначе все эти годы…”»

«Нет необходимости их искать. Они уже выросли и у них есть своя семья. Как старик, я тот, кто вот-вот умрет, как я могу искать их снова?”»

Голос старого мастера Ку был полон печали, как будто он произносил свои предсмертные слова. Прошло так много времени, и все в столице знали о Чжан Маньхуа и этом графе.

Все в столице знали, что планы Старой леди семьи Ку были разоблачены Пей Ге, и многие люди называли ее злобной старухой. Они не знали, что старый мастер Ку тоже стал жертвой. Как мог старый мастер Ку не знать о порочности этой женщины? Прожив вместе столько лет, он думал, что уже избавился от всей ненависти в ее сердце, но он не знал, что сердце этой женщины было тверже железа. Эти болезненные воспоминания стали иглой в ее сердце и навсегда пронзили сердце старой леди Ку. Теперь эта игла также пронзила сердце Старого мастера Ку, и его волосы за ночь поседели.

«Учитель, вы действительно этого не хотите?”»

«Нет, я должен быть единственным, кто страдает от такого одиночества. В любом случае, все в порядке, пока я к этому привыкаю. Из-за чего тут страдать? Мадам причинила так много боли Джи-Джи и ее семье, так что я должен понести часть этого”.»

«Но, Учитель, это не имеет к тебе никакого отношения. За такое долгое время мадам ни разу не сообщила вам, что она хотела сделать. Зачем ты это делаешь? Во всем виновата мадам. Какое это имеет отношение к тебе? Это просто несправедливо по отношению к тебе”.»

Дворецкий был возмущен, но, несмотря ни на что, сердцу старого мастера Ку уже было суждено дать ему образ, чтобы искупить грехи старой леди Ку. Аномально холодный дом был просто его работой.

Все эти годы он не то чтобы не знал, что старая леди Ку делала снаружи. Не то чтобы он действительно баловал ее и всегда думал, что его дружеское обращение может заставить ее раскаяться. Однако правда доказывала, что она не испытывала никакой ненависти из-за этого.

Напротив, после пережитого бедствия Старой леди Ку семья Ку, казалось, распалась, а семья Цзи, казалось, стала еще более победоносной.

Но что с того? В этом мире не существовало такой вещи, как справедливость.

Старая леди Ку залпом выпила красное вино из своего бокала. Ее голос звучал постаревшим, а затуманенные глаза, казалось, сияли. «Дворецки, найди время, чтобы спросить Джи Джи и Маньхуа, не желают ли они прийти к моей семье на ужин. Если они захотят прийти, скажи мне. Если они не желают приходить…”»

«Как же тогда, старый мастер?”»

Дворецкий держал его за руки и стоял в стороне, тихо спрашивая старого мастера.

Старый мастер Ку уже не был таким энергичным, как раньше. Это было так, как будто он потерял остатки сил и был похож на дерево, которое было близко к смерти. Однажды его жизни придет конец.

«Если они не хотят приходить, скажи мне тоже. Я поступал неправильно большую часть своей жизни. Это мое возмездие».»

«Хозяин, ты…”»

Дворецкий хотел убедить его, но когда он увидел безнадежного Старого мастера Ку, он не осмелился ничего сказать из-за беспокойства.

В этот момент в доме Цу Циню Цу Цзинвань устраивала шоу, в котором настоящая леди ловила любовниц. Еще до того, как она вошла в комнату, она уже могла слышать стоны женщины, доносящиеся изнутри. От всевозможных сексуальных звуков у нее по коже побежали мурашки.

Просто стоя у двери, Цу Цзинвань могла слышать, как слой кожи слезает с ее тела.

«Ку Циню, ты придурок. Ты на самом деле привел женщину домой за моей спиной. Ты все еще видишь меня в своих глазах? Я так много для тебя сделал, и все же ты на самом деле…”»

«Ку Цзинвань, ты закончил?”»

Обнаженный Ку Циню сердито поднял тонкое одеяло, лежащее рядом с ним, и обернул его вокруг талии. Он босиком подошел к Ку Цзинваню, и его глаза были полны отвращения. «Ку Цзинвань, это ты хотел остаться в моем доме. Ты думаешь, я не знаю, что ты за дрянь? Кто знает, сколько раз Цзи Цимин занимался с тобой сексом. Как ты думаешь, тебе хоть немного лучше? Неужели ты думаешь, что ты намного чище тех женщин в ночных клубах? Ты меня не интересуешь!”»

Голос Цу Циню был суровым, когда он посмотрел на Цу Цзинваня перед собой. В нем не было и намека на сожаление или сердечную боль. Как будто ее появление в этом месте было ее собственной виной. Однако Цу Циню забыл, что после того, как он потерял все свои сбережения, именно Цу Цзинвань остался рядом с ним и заботился о нем. Он совсем забыл об этом.

Он забыл, что Цюй Цзинвань сделала для него, забыл, почему она решила послушаться старушку Цюй и войти в особняк семьи Цзи, и забыл, о чем Цюй Цзинвань так заботился.

«Так вот как ты думаешь обо мне? Ты знаешь, как мне грустно из-за тебя? Ты знаешь, как мне неловко?!”»

Голос Ку Цзинваня тоже стал громче. Женщина-модель, лежащая на мягкой лебединой кровати, моргнула влюбленными глазами и сладко сказала, «Мастер Ку, вы заставили меня так долго ждать. Если так будет продолжаться и дальше, я больше не смогу ждать”.»

Голос женщины-модели был соблазнительным. Положение, в котором она лежала, открывало ее прекрасное тело.