Глава 1945 — Я Приведу Тебя Туда, Куда Ты Захочешь

Глава 1945: Я Приведу Тебя Туда, Куда Ты Захочешь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цу Циню обняла Цу Цзинвань и увидела перемену в глазах Цу Цзинваня. Он был потрясен. Эта женщина действительно не была милой. Так много мужчин любили ее только потому, что им нравилась ее внешность. Как только они узнают ее получше, они поймут, что она была страшнее, чем они думали.

Даже в этом случае он не мог полностью отпустить ее, потому что ей еще предстояло выполнить свою последнюю миссию, а ему еще предстояло полностью использовать ее.

«Цзинвань, быстро убери эту женщину с глаз долой, чтобы она не оставалась здесь и не мешала тебе. Ты делаешь это ради этих десяти миллионов юаней?”»

«Что не так? Кузен, тебе жаль этих десяти миллионов? Может быть, ее состояние составляет десять миллионов?”»

Ку Цзинвань осмотрел модель женщины из подвала. Гнев в ее сердце медленно распространялся.

Десять миллионов? Один миллион? Десять тысяч? Эта женщина перед ней даже не стоила такой цены.

«Как это возможно. Почему эта женщина стоит десять миллионов юаней? Если мы говорим о ком-то, кто стоит десять миллионов юаней, ты тот самый. Ты-единственная в моем сердце, и только ты-моя настоящая любовь. Цзинвань, давай не будем усложнять жизнь этой женщине. Я боюсь, что эта женщина осталась от кого-то другого. Почему ты все еще суетишься вокруг нее? Кроме того, ты теперь самая выдающаяся женщина”.»

«Каким бы выдающимся я ни был, я все равно должен бороться с этой женщиной из-за тебя”.»

Она перевела взгляд на него. «Кузен, ты веришь, что я могу заставить эту женщину исчезнуть из этого мира?”»

Цу Циню посмотрел на Цу Цзинваня так, как будто он смотрел на женщину, которую никогда не встречал раньше. Кто именно заставил Цюй Цзинваня стать таким? Кто это был?

Чего Цу Цзинвань не знала, так это того, что Цу Циню уже предупреждала ее, что эта женщина слишком опасна.

«Цзинвань, все это в прошлом. Пойдем. Сейчас я отведу тебя в другую комнату. Пусть эта женщина сама о себе позаботится.”»

Затем Цюй Циню отнес Цюй Цзинваня в другую комнату. Как раз когда он собирался закрыть дверь, он одними губами произнес слово «проваливай» женщине-модели в комнате. Когда женщина-модель услышала, как они вдвоем вошли в комнату и закрыли дверь, она быстро схватила свою сумку и выбежала из комнаты.

«Черт возьми, в мире нет ни одного хорошего человека!”»

Когда женщина-модель ушла, она оставила после себя только эти слова. В ее возмущенном взгляде тоже было какое-то особое очарование.

Все собрались в небольшом здании. Мао Нана и Цу Сюцзе сели на диван и выбрали место назначения. Они выбирали отель, в котором остановились, и людей вокруг них.

«Как насчет этого отеля? Там также есть трехзвездочный ресторан Мишлен. Мне нравится их французская кухня с фуа-гра и сливами».»

Голос Мао Нана был нежным и сладким, когда она указала на отель в книге.

«До тех пор, пока тебе это нравится. Я отвезу тебя куда захочешь.»

Цу Сюцзе обнял Мао Нану, и его глаза были полны любви, когда он посмотрел на нее. Как будто эта женщина, стоявшая перед ним, научила его, как хорошо любить женщину и обращаться с ней.

«Действительно? Вы готовы меня выслушать? Тебе не будет неловко?”»

Голос Мао Нана был полон удивления. Она подняла глаза и встретилась с глазами Ку Сюцзе, которые были полны любви.

Как раз в тот момент, когда их губы собирались соприкоснуться, раздался неожиданный голос Пей Ге. «Кашель, кашель. Дядя, вы, ребята, должны быть осторожны в своих действиях. Если трое детей увидят это, как вы собираетесь объясниться? Быстро иди в свою комнату. Гостиная-такое общественное место.”»

Пей Ге сидела напротив Мао Нана с чашкой горячего чая и улыбкой на лице.

«Гы-гы, мы этого не сделали.”»

Мао Нана застенчиво опустила голову, ее глаза были полны нежности и деликатности.

«Чего ты боишься? Но почему ты вышел? Разве ты не…”»

«Все кончено. Маме, возможно, придется вернуться в деревню с Чарльзом.”»

Пэй Гэ почувствовала себя чрезвычайно счастливой при мысли о Чжан Маньхуа и Чарльзе, сопровождающих ее в ее комнате. После стольких лет, наконец-то рядом с ее матерью был кто-то, кто мог сопровождать ее и знать ее эмоции.

Эта мысль сделала ее чрезвычайно счастливой.

«Это здорово. Сестра Маньхуа живет блаженной жизнью вместе с графом Чарльзом после того, как они уехали за границу и теперь является уважаемой графиней. Я так горжусь ими».»

«Разве ты не чувствуешь себя счастливой со мной?”»

Ку Сюйцзе хмыкнул, когда в его глазах промелькнуло недовольство.

«Дядя, нет никакого сравнения между нами и сестрой Маньхуа. Мы молоды. Я знаю, что ты любишь меня, любишь и любишь меня. Я тоже забочусь о тебе. Но знаете ли вы, что в глазах сестры Маньхуа и остальных у них есть молчаливое понимание, которого мы еще не достигли?”»

Мао Нана терпеливо объяснил Цу Сюйцзе. Изысканный макияж на ее красивом лице был похож на ее ясное душевное состояние. Лицо Цу Сюйцзе расширилось в ее глазах, и она ясно видела одиночество в его глазах.

«Теперь, когда вы упомянули об этом, я знаю, что делать. Хорошо, я тебя выслушаю. На этот раз я собираюсь остановиться в том отеле. Я выслушаю любой обед, какой ты захочешь. Кто просит тебя быть моей женой?”»

Цу Сюйцзе поджал губы и крепко обнял Мао Нану. Они были нежны друг с другом, и Пей Ге, которая сидела в стороне, чувствовала, что стала заброшенным человеком. Она больше ничего не сказала и просто пошутила, «Дядя, Нана, разве не хорошо для вас двоих проявить свою привязанность передо мной? Вы, ребята, думали о том, что я чувствую?”»

«То, как вы себя чувствуете, не имеет значения. Поторопитесь и сделайте все, что вам нужно, с Зимингом. Ты нам здесь не нужен».»

Цу Сюйцзи закатил глаза и подал ей знак покинуть гостиную, чтобы найти свое место.

«Вы, ребята…”»

Пей Ге потеряла дар речи, но она просто улыбнулась им обоим и продолжила: «Я могу играть только с тремя детьми в одиночку. Я больше не буду тусоваться с вами двумя”.»

С этими словами она встала и поднялась на второй этаж. Цзи Цимин и трое детей весело играли в комнате. Когда они увидели, как вошел Пей Ге, их глаза сузились. «Почему ты так скоро вернулся? Разве ты не говорил, что пошел о чем-то поговорить с дядей?”»

«Меня выгнали вон.”»