Глава 1953 — Все Слишком Просто

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Держись от меня подальше. Я больше никогда не хочу тебя видеть”.

Голос Тан Сяою был угрожающим, когда она посмотрела в глаза Гу Чжэньгрона. В этот момент она действительно скучала по этому знакомому чувству.

“Сяою, ты все еще помнишь это место? Здесь мы впервые встретились. Хотя в то время ты был вместе с Пей Ге, и я смотрел только на нее, ты не должен знать, что я помню, что на тебе было белое платье до колен «

По мере того как Гу Чжэньгрон продолжал разговаривать сам с собой, воспоминания Тан Сяоюя медленно открывались. Конечно, она помнила это место. В своих снах после встречи с Гу Чжэньгроном она много раз не хотела просыпаться.

Однако, когда она проснулась, то поняла, что в воздухе не было ничего, даже запаха Гу Чжэньгрона.

“Ну и что? Я больше ничего не помню. Какой смысл все это говорить? Ты хочешь, чтобы я вернулся, или докажи мне, что твой мозг лучше моего?”

Голос Тан Сяою был наполнен ненавистью, когда она посмотрела на Гу Чжэньгрона, не в силах скрыть тот факт, что она была тронута.

К сожалению, Гу Чжэньгрон не поднял головы, чтобы встретиться взглядом с Тан Сяою. Вместо этого он посмотрел на сверкающее море перед ним и тихо сказал: “Ты сказала, что тебе нравится смотреть на море, голубое небо и белые облака. Однажды я посмеялся над тобой за то, что ты любишь слишком простые вещи. Только позже я понял, что это было потому, что вещи, которые мне нравились, были слишком сложными. Я не желал понимать свое сердце. Возможно, именно из-за наших деловых отношений я всегда чувствовал, что у других есть мотив для сближения со мной, но ты другой. Ты глупая женщина, которая всегда думает за других”.

Когда Гу Чжэнгрон упомянул о хорошей стороне Тан Сяоюя, его взгляд все еще был устремлен вперед. Он хотел посмотреть, как море не позволит Тан Сяою забыть, или было ли море наполнено присутствием Тан Сяою.

“Ты действительно интересная. Ты потратил целый день только для того, чтобы показать мне море и рассказать, каково это было, когда ты впервые встретил меня? Гу Чжэньгрон, ты действительно забавный. Как вы думаете, море принадлежит вашей семье? Вы думаете, что весь мир будет следовать за вами шаг за шагом?”

Тан Сяоюй безжалостно обругал Гу Чжэньгрона. Пока она видела этого мужчину, она не могла не думать о прошлом, о его гордом и отчужденном взгляде и о своем одиночестве в темной ночи.

“Не говори так. Я здесь не для того, чтобы напоминать вам об ошибках, которые я совершил в прошлом. Я просто хочу, чтобы ты верила, что я могу дать тебе стабильный дом и будущее”.

“Ваш так называемый дом должен ожидать, что я буду служить вам, как будто я ваша няня? Ты хочешь, чтобы я делал что-то под тобой только потому, что ты подарил мне будущее? Мечтай. Если женщина готова так со мной обращаться, я определенно захочу, чтобы она относилась ко мне от всего сердца. Однако ты-это не я. Ты не понимаешь, сколько молодости потратила бы женщина, если бы позволила тебе топтать ее, как ты хочешь. Позвольте мне сказать вам, что в этом мире нет такой женщины. Если есть, то она, должно быть, дура, которая ничего не знает”.

Тан Сяоюй пытался убедить его отступить, но результат был контрпродуктивным. Гу Чжэнчжун не услышал ее и продолжил: “Сяоюй, тогда я действительно был без сознания, но теперь…”

“Гу Чжэнгрон, ты хочешь увидеть море? Я больше не буду сопровождать тебя. Посмотрите сами. Я сейчас же возвращаюсь. Если ты сумасшедший, не мог бы ты, пожалуйста, не брать меня с собой? Я вообще не хочу быть с тобой. Не продолжай приходить, чтобы найти меня. Если ты снова придешь меня искать, я действительно позвоню в полицию. Давайте просто оставим сегодняшний вопрос в таком виде. Не думай об этом слишком много. Гу Чжэнгрон, с этого момента, помимо наших деловых отношений, давайте остановимся на этом”.

Тан Сяоюй открыла дверцу машины и уже собиралась уходить, когда поняла, что мимо того места, куда ее привез Гу Чжэнгрон, не проезжало ни одной машины. Это было лучшее место, чтобы посмотреть на море, но оно было пустынным. Вероятно, это был один из трюков Гу Чжэнгрона. Он намеренно нашел подходящее место и не оставил Тан Сяою иного выбора, кроме как забрать свою машину обратно.

Однако Тан Сяоюй не хотел, чтобы Гу Чжэнгрон был удовлетворен. Как она собиралась вернуться, было ее выбором. Как раз в тот момент, когда Тан Сяоюй приняла решение, Гу Чжэнгрон открыла дверцу машины и встала сбоку. Он тихо сказал: “Дело не в том, что здесь не проезжают машины. Я купил это место, включая здешние дороги.”

“Неужели ты настолько богат? Раз ты такой богатый, почему бы тебе не построить еще несколько начальных школ? Какой смысл просто покупать эти дороги здесь? Кроме того, ты думаешь, что ты такой замечательный?”

Когда Тан Сяою услышала это, она поняла, что дело не в том, что она не могла вернуться домой, а в том, что Гу Чжэньгрон вообще не хотел, чтобы она возвращалась домой. Это он отказался отпустить ее домой.

“Ты слишком много для меня значишь. Как вы думаете, насколько вы способны купить все дороги здесь? Ты такой великодушный. Ты думаешь, что ты самый богатый человек в мире? Или вы самый богатый человек в Вашингтоне? Ты действительно думаешь, что сможешь выкупить меня только за свои деньги?”

Слова Тан Сяою были пронизаны шипами, когда она холодно посмотрела на Гу Чжэньгрона.

“Сяою, я уже сказал, что хочу, чтобы ты сопровождал меня сегодня только один день. Я могу принять любую цену, какую ты захочешь. Неважно, чего ты хочешь, пока это у меня есть, я могу дать это тебе. Независимо от того, что ты хочешь сделать, я могу сделать это с тобой. Однако у меня есть только одна просьба, и это то, чтобы вы сопровождали меня. Не говоря уже об этом участке шоссе, я даже могу купить это море”.

“Гу Чжэньгрон, ты действительно потрясающий. Как получилось, что я, Тан Сяоюй, раньше не понимал, что у тебя действительно были такие способности? Я не знаю, сколько людей в Америке обладают такими способностями, как вы. Ты действительно удивил меня, так что же мне теперь делать? Должен ли я умолять тебя вернуть меня или мне следует смело уйти?”

Тан Сяоюй стояла на том же месте, когда ветер развевал ее волосы. Помимо запаха моря, здесь также чувствовался запах Тан Сяоюя.