Глава 1954 — Если Стакан Воды Остыл, Он Действительно Остыл

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Свежий, но пугающий аромат сделал ее глаза неотразимыми для него.

“Я должен быть благодарен? Должен ли я быть благодарен вам за то, что вы привезли меня посмотреть на море и даже купили здесь дороги? Гу Чжэнгрон, ты действительно меня удивил.”

Тан Сяоюй улыбнулась и посмотрела на Гу Чжэнгрона с оттенком насмешки в глазах. Этот мужчина преподнес ей так много «сюрпризов», что она почти забыла, что он все еще общался с ее лучшей подругой за ее спиной. Просто жаль, что у Пей Ге уже был кто-то, кто ей нравился, но все это было выдачей желаемого за действительное Гу Чжэнгроном.

“Сяою, мы можем поговорить о том, что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы ты мог простить меня? Как ты хочешь, чтобы я умоляла тебя? Неужели я так уродлива в твоих глазах?”

Гу Чжэньгрон был раздражен. Он не знал, как объяснить все это Тан Сяою. Он также не знал, был ли он неправ, желая захватить Тан Сяою.

Но любить кого — то означало хотеть быть с ней. Ты будешь счастлив только тогда, когда увидишь ее счастливой. Вам пришлось сопровождать ее, чтобы увидеть то, что она хотела увидеть, и съесть то, что она хотела съесть. Разве все это не должно было быть просто? Почему это стало так трудно для Гу Чжэнгрона? Это было даже труднее, чем полететь на Луну.

“Гу Чжэнгрон, ты не сделал ничего плохого. Ты был неправ, что не лелеял меня тогда. Если стакан воды становился холодным, он действительно становился холодным. Даже если вы поставите его в микроволновую печь, чтобы нагреть, и выставите на солнце, он может снова нагреться, но уже не так, как раньше.”

Тан Сяоюй помолчал мгновение, прежде чем продолжить: “Я, Тан Сяоюй, и есть эта чашка воды. Я-чаша воды, которой ты никогда не дорожил, так что тебе не нужно так заботиться обо мне. Тебе не нужно просить у меня прощения таким образом, потому что в моем сердце ты не тот, кто был тогда, и ты не тот, кого я хотел бы знать. Я признаю, что любил тебя раньше. Я признаю, что любила тебя глубоко, так глубоко, что думала, что не смогу жить без тебя, но когда у меня действительно не было тебя, я поняла, что могу жить счастливо и комфортно без тебя”.

Тан Сяою явно говорил о нем все хорошее и плохое, но в глазах Гу Чжэньгрона Тан Сяою скрывала от себя тот факт, что она все еще любит его и их прошлое.

“Сяоюй, ты не понимаешь. В моем сердце ты больше не тот, кем был тогда. В моем сердце ты незаменимый человек. Никто не может заменить вас на этом посту. Сяоюй, ты знаешь? Когда ты ушел от меня, я задавался вопросом, смогу ли я все еще жить дальше, но когда тебя действительно не было рядом, я понял, что у меня, Гу Чжэньгрона, никогда в жизни не было таких сильных чувств. Оказывается, ты всегда была в моем сердце. Я всегда думал, что человек, которого я люблю, — это Пей Ге, и что ты просто украшение рядом с ней. К сожалению, когда я наконец все понял, тебя уже не было рядом со мной. Ты уже так долго меня бросил”.

Пока Гу Чжэньгрон говорил, он подошел к Тан Сяою. Увидев слезы в ее глазах, слегка покачивающиеся на морском бризе, и его силуэт, становящийся все более и более очевидным в ее глазах, сердце Гу Чжэнгрона, казалось, ожило. Пока эта женщина была рядом с ним, он действительно мог подумать о покупке моря.

Пока Тан Сяою был готов, не имело значения, сколько он потратил. До тех пор, пока Тан Сяою был готов, Гу Чжэньгрон был готов сделать все.

Тан Сяою наблюдал, как Гу Чжэньгрунг приближался все ближе и ближе, пока не оказался примерно в метре от нее. Они оба замолчали и могли видеть только, как они вздыхают. Долгий морской бриз, казалось, уносил их мысли все дальше и дальше, прежде чем Тан Сяою, наконец, нарушил тишину.

“Сдавайся. Я больше не тот человек, каким был тогда, и между нами это невозможно”.

Она собрала все свое мужество

“Сяою, не имеет значения, был ли ты глупым человеком или нет. Все в порядке, пока я в порядке. Пока ты даешь мне шанс и позволяешь мне загладить свою вину, все в порядке. Разве ты не хочешь быть вторым Пей Ге на этой китайской улице? Я могу тебе помочь. Я могу научить вас многим вещам, которые вы все еще не можете полностью осознать. У тебя все еще есть я и мое сердце, которое готово быть добрым к тебе”.

Гу Чжэньгрон хотел, чтобы Тан Сяою влюбилась в него так же сильно, как и раньше, поэтому он планировал вытащить ее сегодня.

Эта женщина не очень высокого мнения о нем в прошлом, но как только ее больше не было рядом с ним, он понял, что упал в пропасть любви. Что было еще более прискорбно, так это то, что в этом мире не было никого, кроме Тан Сяоюя, кто мог бы позаботиться о нем.

Никто не мог заменить ее в его сердце.

Было два способа охладить чашку воды. Один из них состоял в том, чтобы разогреть его в глазах других, а другой-в том, чтобы разогреть его своим сердцем.

Гу Чжэнгрон выбрал последнее. До тех пор, пока Тан Сяоюй был готов повернуть назад, он действительно мог отказаться от всего и отказаться от всего.

Однако, хотела ли Тан Сяоюй этого или нет, было ее делом. Это не имело никакого отношения к Гу Чжэнгрону или кому-либо еще.

“Сдавайся. Я говорю серьезно. Между нами больше нет никакой возможности. Вам не нужно идти на компромисс. В этом действительно нет необходимости. Я очень хорошо знаю, что ты за человек. Ты даже не знаешь, что я сейчас за человек. Как ты можешь обещать дать мне все, что я хочу? Ты просто смеешься надо мной.”

Тан Сяою обернулся. Она уже могла ясно видеть глаза Гу Чжэньгрона. Глаза этого мужчины обладали особым качеством, которое могло привлечь ее и заставить забыть все мысли. Пока она могла быть с ним, она, казалось, была готова отказаться от всего.

К сожалению, все это было то, что сделал бы только Тан Сяою в прошлом.

Ветер стал холодным, но волны на пляже все еще бушевали, не заботясь об эмоциях пары. Они бросились и бросились и не разлучались надолго.