Глава 1956 — Ты Действительно Не Лжешь Мне?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Я не хочу этого делать. Слушай внимательно, я скажу тебе еще раз. Я, Тан Сяоюй, не хочу быть с тобой, и тебе не нужно тратить так много усилий, чтобы вывести меня наружу. Вам также не нужно искать место, где мы впервые встретились, блюда, которые мы заказали, или даже украшение. Тебе не нужно этого делать, потому что мне это действительно не нужно. Моя позиция ясна. Тебе не обязательно это делать. Тебе действительно не нужно этого делать.”

Голос Тан Сяоюй был полон ненависти, когда она посмотрела на Гу Чжэнгрона. Ее сердце наконец-то созрело.

Мистер Ли однажды сказал, что Тан Сяоюй был человеком, который не хотел быть безжалостным. Например, если бы она не знала, как вести себя с Гу Чжэньгроном, она бы не делала таких вещей. Точно так же те, кто не ненавидел ее до конца, не поняли бы, что она чувствовала, и не знали бы, что Тан Сяоюй родила Дуо Дуо для Гу Чжэньгрона.

“Сяоюй, тогда позволь мне спросить тебя, отец этого ребенка-мистер Ли?”

Гу Чжэнгрон наконец задал вопрос, который он не хотел задавать. Когда он увидел глаза Тан Сяоюя, странное чувство промелькнуло в его сердце. Это показалось ему знакомым, но он не был уверен, что эта дочь принадлежит ему.

“Да, это так. она-дочь мистера Ли. Почему? Как ты думаешь, этот ребенок твой?”

Тан Сяоюй воспользовался ошеломленным состоянием Гу Чжэнгрона и быстро вырвался из его лап. Стоя в нескольких метрах от него, она сказала с намеком на успех: “Гу Чжэнгрон, ты действительно забавный. Неужели ты думаешь, что у меня действительно будет ребенок после того, как я пересплю с тобой одну ночь? Ты думаешь, ты настолько хорош? Так хорошо, что ты можешь заставить меня покинуть тебя после одной ночи? Прости, я не сказал тебе толком. В ту ночь ты был пьян, как груда грязи. Ты ничего мне не сделал. Когда ты проснулся, все, что ты видел, было тщательно подстроено мной так, чтобы ты чувствовал себя виноватым передо мной и вел плохую жизнь. До того, как ты нашел меня, я позволил тебе намеренно вести плохую жизнь и не мог позволить тебе уйти от своего собственного сердца. Ты, наверное, не знаешь, что я никогда не давал тебе первого. Прежде чем я отдал его тебе, я уже отдавал его другим мужчинам.”

Тан Сяоюй стоял на некотором расстоянии от Гу Чжэнгрона и громко смеялся. Ее красные губы, казалось, стали еще страшнее на морском бризе. Эта женщина, по которой она так тосковала, на самом деле сказала ей, что все это ложь. Она действительно хотела, чтобы эта женщина ничего не говорила.

“Сяоюй, то, что ты сказала, правда? Ты действительно не лжешь мне?”

Гу Чжэнгрон посмотрел на Тан Сяоюя. Он не ожидал, что то, о чем он так долго думал, станет для нее чем-то бесполезным.

“Конечно, я тебе не лгу. Неужели ты думаешь, что я не знаю, что ты за человек? Ты звал Пей Ге по имени всю ночь, но ты ничего не сделал. Все, что ты сделал, это назвал ее по имени. Ты думаешь, я буду сердиться на тебя из-за этого? Нормальная женщина определенно ушла бы, услышав это. Я отсутствовал всего некоторое время, тебе больше не нужно чувствовать себя обремененным. Гу Чжэнгрон, ты действительно жалок.”

Тан Сяою улыбнулся Гу Чжэньгрону. Свет в ее глазах был мягким, но в ее голосе слышался намек на сарказм. Сердце Гу Чжэньгрона, возможно, было полностью разбито ею.

“Сяою, если ты лжешь мне, ты должна знать, что я ненавижу, когда люди лгут мне. Я ненавижу, когда женщины лгут мне, особенно ты. Не дай мне узнать, иначе я действительно могу…”

Гу Чжэньгрон думал, что он действительно что-нибудь сделает с Тан Сяою, но он понял, что единственное, что он может сделать, — это хорошо заботиться о Тан Сяою. У него было странное чувство в сердце.

В то время как Тан Сяоюй и Гу Чжэньгрон находились в затруднительном положении из-за своих отношений в Америке, свадьба Чжан Маньхуа и графа Чарльза стала грандиозной свадьбой в столице.

С Чжан Маньхуа были знаменитости, магнаты бизнеса и даже близкие друзья.

После того, как Цинь Цитонг и Би Чжэн вернулись из своего медового месяца, они готовились к свадьбе Чжан Маньхуа. Одна была старшей дочерью семьи Ку, в то время как другая была самым престижным графом во дворце. Эти двое имели огромную разницу в статусе и стали предметом разговоров в городе.

“Ты слышал? Бывший муж Чжан Маньхуа-это старая леди семьи Цу Цу. Если бы не она, она, возможно, даже не знала бы графа Чарльза.

“Это верно. Я слышал, что старая леди Цюй известна своими порочными методами. Она действительно бессовестна в достижении своих целей”.

“Ты слышал? Старушку Цюй еще не казнили, потому что Чжан Маньхуа не хочет, чтобы эта порочная женщина умерла раньше времени. Я слышал, что у Чжан Маньхуа есть дочь по имени Пей Ге, которая является женой генерального директора Ji Group. Она очень знаменита, поэтому мы не можем позволить себе оскорблять ее. Оскорбление группы Джи означает смерть, так как же мы можем победить ее?”

Ходило много слухов, что Чжан Маньхуа смогла выйти замуж за графа Чарльза благодаря хорошей карме своих предков.

“Ты знаешь, Джи-Джи? Чем грандиознее свадьба, тем больше она вызывает женской зависти. Поскольку есть зависть, определенно будет и ревность, поэтому я чувствую, что мы должны просто сделать ее как можно больше. В любом случае, чего мы хотим, так это зависти и ревности других женщин. Почему мы должны заботиться о других? Мы можем просто сами быть счастливыми».

Цинь Цитонг стоял в комнате, в которой были посажены розы. Стол был уставлен всевозможными красными розами, обозначающими символ любви.

“Если моя мать услышит тебя, я не знаю, что она скажет о тебе. Ты женатый человек. Разве ты не боишься, что другие будут сплетничать о тебе?”

Пей Ге улыбнулась, стоя напротив Цинь Цитонга. Она поставила розу в дорогую вазу. Один был китайским подарком, который нравился Чарльзу, а другой-розой, олицетворявшей любовь и счастье.

“Не говори обо мне. Разве господин Джи не заставил тебя выйти замуж? Я бы не поверил, если бы ты сказала, что он этого не делал. По-моему, после того, как тетушка выйдет замуж, вы сможете провести свадьбу с господином Чжи? Жаль, что я уже замужем и не могу быть твоей подружкой невесты”.