Глава 1958 — Я Видел Тебя Давным-Давно

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзи Цимин просто произнес эти два слова, и уши Пей Ге покраснели. Ее белокурые ушки были исключительно очаровательны, а в носу витал знакомый аромат духов.

“Почему… почему ты здесь? Разве ты не внизу…”

Зная, что она сделала что-то не так, Пэй Гэ посмотрела на Цинь Цитонг, как будто спрашивая ее, почему она не сказала ей, когда пришел Цзи Цимин.

Цинь Цитонг улыбнулась, положила розы в руку и вышла из комнаты. Когда она увидела Би Чжэна, стоящего в дверях, она тихо спросила: “Почему ты стоишь здесь? Почему ты не войдешь?”

“Если я войду, ты будешь знать, что хочешь сказать. В таком случае, я мог бы с таким же успехом не входить. Разве это не спасло бы тебя от того, чтобы увидеть меня внутри и изменить то, что ты хотел сказать? Не так ли, моя королева?”

Слова Би Чжэна лишили Цинь Китонга дара речи. Она уже видела Би Чжэна, стоящего в дверях, поэтому не осмелилась сказать что-либо еще. Она обернулась и посмотрела на Цзи Цимина и Пей Ге, находившихся в комнате. Ее надутый и очаровательный взгляд заставил Би Чжэна улыбнуться.

“Да. На самом деле, я видел тебя давным-давно, но держал рот на замке. Все, что я сказал, было словами Пей Ге. Судя по тому, как это выглядело сейчас, это я был не прав. Я не должен был так обращаться с ней, потому что я страдал от возмездия”.

“Все в порядке, я не против”.

Би Чжэн посмотрел на Цинь Цитонга любящими глазами. Глядя на эту женщину, он не мог не вспомнить свое прошлое. Прошло так много времени, но Цинь Цицун все еще помнил свои предпочтения.

“Тогда ладно. Пойдем. Эта комната будет зарезервирована для Джи Ге и Цзи Цимина.”

Голос Цинь Цитонг был игривым, когда она посмотрела на Би Чжэна и громко рассмеялась. Всякий раз, когда она думала о руке этого мужчины, она вспоминала обещание, которое он дал ей во время их медового месяца в снегу.

“Хорошо, давай начнем сначала. В противном случае мистер Джи подумает, что мы ему мешаем”.

Би Чжэн наблюдал, как двое людей в комнате подходили все ближе и ближе, затем посмотрел на Цинь Цитонга, стоявшего перед ним. Его большие руки нежно обхватили ее тонкую талию. Очарование этой женщины было так велико, что он не мог контролировать свои желания. Он не мог даже овладеть этой простой способностью. Это казалось ужасающей силой, но Би Чжэн был готов подчиниться ей.

Цинь Цитонг обернулся и увидел, как Цзи Цимин крепко обнимает Пэй Гэ сзади за тонкую талию. Они двое становились все ближе и ближе, так близко, что лицо Цинь Цитонга покраснело. Глядя на сцену в комнате, она могла только сказать, что стояла в нужном месте, прежде чем быстро оттащить Би Чжэна.

В комнате Цзи Цимин крепко обнял Пэй Гэ и заговорил нежным и любящим голосом.

“Женщина, что ты только что сказала обо мне? Ты пытаешься сказать…”

“Ах, Зиминг, ты здесь, чтобы поговорить со мной о чем-то? Пойдем, пойдем в вестибюль на первом этаже. Если эти трое детей подбегут и увидят нас, будет плохо. Зиминг, пошли. Будь умницей, и пойдем”.

Ей хотелось вытащить его из комнаты, но, как она ни старалась, она не могла убедить его. Она могла только стоять в комнате и позволять ему обнимать ее за тонкую талию.

“Женщина, почему ты так спешишь? Ты забыл, какой сегодня день?”

Мысли Пей Ге лихорадочно метались, но она не могла вспомнить, о каком дне он говорил. Она робко спросила: “Зиминг, какой сегодня день? Я чуть не забыл. Ты хочешь напомнить мне?”

“Дурак, я знал, что ты забыл. Сегодня очень важный день для нас, потому что сегодня тот день, когда я сказал тебе, что люблю тебя. Ты, маленькая дурочка, конечно, не вспомнишь. Я буду помнить, и я всегда буду помнить».

Покрасневшее лицо Пей Ге наконец — то стало нормальным. Это была их годовщина. Неудивительно, что она всегда чувствовала блеск в его глазах. Глядя на этого мужчину, на сердце у нее вдруг стало сладко. В такой атмосфере Цзи Цимин серьезно сказал ей: “Я люблю тебя”.

Это были всего три слова, но мне показалось, что в сердце Пей Ге открылась дверь. Сквозь щель она увидела самый прекрасный момент в мире. Она увидела Цзи Цимина, стоящего у двери с букетом роз в руке и смотрящего на нее страстно, как будто он смотрел на самый драгоценный камень в мире. Просто она не знала, где на ней драгоценности и как они стали самыми дорогими в его сердце.

“Ты все еще помнишь? Я был немного занят эти несколько дней, так что забыл. Зиминг, мне действительно жаль. Не сердись, я…”

“Я знаю, что ты занят дома, так что тебе не о чем беспокоиться. Я ничего не говорил и я здесь не для того, чтобы критиковать вас. Я знаю, что в последнее время ты был занят, поэтому ничего не сказал. Не волнуйтесь и не бойтесь”.

Мягкий выдох Цзи Цимина заставил ее уши покраснеть, а глаза стали нежными.

“Хорошо. Я не волнуюсь. Я не боюсь. Я—”

“Тогда давайте сначала перейдем к делу. Сейчас еще ночь, а свадьба еще не началась. Однако сначала мы можем начать нашу ночную жизнь. Как ты думаешь, я должна примерить это свадебное платье на тебе или свадебное платье в большом шкафу в нашей комнате?”

Его слова застали ее врасплох. Глядя в его темные глаза, она поняла, что он не был таким честным, как она думала, и не был таким нежным с ней, как она думала.

“Зиминг, я могу идти сама? Я могу идти сама. Тебе не нужно поддерживать меня или сопровождать. Я…”

Прежде чем она успела закончить говорить, Цзи Цимин подхватил ее на руки, как принцессу. Подол ее платья был почти обнажен, но Цзи Цимин сделал это в джентльменской манере.

Чжи Цимин холодно хмыкнул. Нежность в его глазах заставила ее испугаться.

“Тебе не обязательно идти одной. Теперь я могу нести тебя. Разве это не хорошо? Или вы готовы вернуться в свою комнату только после того, как разденетесь?”

Что это была за логика? Она удивленно обвила руками его шею и больше ничего не сказала.