Глава 1974 — : Как Поживает Эта Девушка?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

”Учитель, я буду стесняться, если ты это скажешь»

Старая леди Ку слегка помассировала спину Старого мастера Ку и застенчиво сказала: “Старый мастер, у тебя должен быть шанс стать новичком. Более того, вы знаете, что за человек Цзи Цимин. Он легко может найти женщину, которая поможет ему”.

”Это правда, но женщина, на которую положил глаз Цзи Цимин, не простой человек». Старый мастер Ку вздохнул. Он очень хорошо знал методы и характер Цзи Цимина. Ему никогда не понравилась бы нормальная женщина, но если это была эта необыкновенная женщина, что в ней было такого особенного?

“Старый мастер, не спрашивай. В любом случае, он все еще помолвлен с Цзинванем. Цзинвань очень нравится Старому Мастеру Цзи и мадам Цзи.”

Старая леди Ку хотела помешать Старому мастеру Ку смотреть на Пей Ге, потому что она знала, что как только Старый мастер Ку увидит ее фотографию, он не отпустит ее так легко.

Пей Ге был слишком похож на человека.

Эта женщина всегда была занозой в сердце старой леди Ку. До тех пор, пока Пей Ге появлялся перед Старым мастером Ку, старая леди Ку чувствовала, что всему пришел конец.

Следовательно, она не могла позволить Старому мастеру Ку обнаружить Пей Ге. Просто в последнее время Пей Ге была в центре внимания, и она не могла придумать подходящего способа справиться с ней.

“Теперь я припоминаю, что ты упоминал Цзинваня. Этот ребенок больше не работает в группе Ji, так где же она сейчас?”

— тихо спросил старый мастер Ку. С тех пор как Цу Цзинвань вернулась из семьи Цзи, она целый день сидела дома, не ела и не пила. На следующее утро слуги побежали к Старому мастеру Ку и сказали ему, что Ку Цзинвань уехал посреди ночи.

Даже дома она уходила рано и возвращалась поздно, совсем как Ку Сюцзе.

“Цзинвань, должно быть, в плохом настроении. Понятно, что она вышла погулять.”

Старая леди Ку выругалась в душе. Ку Цзинвань на самом деле устроил ей такой бардак, что ей пришлось с ним разбираться.

“Этот юноша, это нехорошо. Если семья Цзи узнает об этом, я не знаю, что они скажут о том, как наша семья Ку учила Цзинваня. Если это всплывет, как она выйдет замуж в будущем? Ах да, теперь я вспомнил. Заставь Циню держаться подальше от Цзинваня. Я слышал от Сюцзе, что Циню бунтует, верно?”

Старый мастер Ку прощупал, но не услышал человека позади себя.

Когда он обернулся, то увидел старую леди Ку, которая стояла как вкопанная с ошеломленным видом. Сила в ее руке переместилась с плеча Старого мастера Ку на его руку и была разбужена криком Старого мастера Ку.

“Что случилось? Почему ты так рассеян?”

Старый мастер Ку посмотрел на старую леди Ку. Он не знал, что сказал такого, что так ошеломило ее, что она пришла в себя только тогда, когда он позвал ее.

“Я думаю о том, что делать с Циню».

Лицо старой леди Ку было полно беспокойства и страха за себя. Она почти забыла, что Цу Цзинвань вернулся из семьи Цзи и больше всего общался с Пей Ге. Как она могла забыть, что Ку Цзинвань существовал в семье Ку помимо нее?

”Почему бы нам не найти ему работу? «

— спросил старый мастер Ку. Видя, что у старой леди Ку не было никаких сомнений или кивка согласия, он не мог не чувствовать страха.

“Я искал его в прошлом, но он не хотел работать. Или, возможно, он почти оскорбил всех на этой работе. Иначе я бы в конце концов не заставил его уволиться”.

Старая леди Ку вздохнула и подумала о том, что в будущем ей следует быть более осторожной при общении с Ку Цзинванем и Ку Циню.

“Почему бы нам не отправить их обоих за границу? Хорошо бы получить кое-какие знания. В противном случае не стоит бездельничать дома».

Старый мастер Ку поднял свой вопрос и мягко посмотрел на старую леди Ку.

“Учитель, ты действительно так думаешь?”

На лице старой леди Ку отразилось удивление, но она не смогла сдержать радости. Ее глаза были полны радости, а его губы даже выдавали ее мысли.

“У меня нет с этим проблем. У меня все еще есть деньги, чтобы отправить их за границу”.

Старый мастер Ку не беспокоился. Его заботило только то, нужно ли старой леди Ку продолжать беспокоиться о Ку Цзинване и Ку Циню.

Старая леди Ку наконец-то смогла избавиться от Ку Цзинваня и Ку Циню. Она уже знала, что Ку Цзинвань уже имел Ку Циню в своем сердце. Причина, по которой она этого не сказала, заключалась в том, что она хотела использовать эти отношения, чтобы заставить Ку Цзинваня делать что-то для нее в будущем. Однако она не ожидала, что Ку Цзинвань будет делать вещи, которые были бы не так хороши, как то, для чего она послала кого-то другого. Старая леди Ку также постепенно теряла доверие к Ку Цзинваню.

Она была полностью согласна с предложением старого мастера Ку. До тех пор, пока это не повлияет на ее статус и пока Ку Цзинвань не раскроет, что Пей Ге сделал с ней в семье Цзи, она может пересмотреть свой собственный план, нацеленный на Пей Ге.

Когда старый мастер Ку вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть, старая леди Ку вернулась в оранжерею, где ее кто-то ждал.

Ближайший помощник стоял за круглой колонной. Если бы не тот факт, что его обнаружили намеренно, его, возможно, не обнаружили бы так быстро.

“Мадам».

Когда вошла старая леди Ку и он увидел, что за ней никого нет, он быстро подбежал к ней и поклонился.

“Как поживает эта девушка?”

Старая леди Ку лежала в кресле у окна от пола до потолка. Солнечный свет падал на нее под прямым углом. Сколько бы она ни хотела, она могла открыть глаза и увидеть несколько белых облаков, неторопливо плывущих по голубому небу.

Эта мирная обстановка не подходила для интриг старой леди Ку.

“Пей Ге поймал меня».

У ближайшего помощника было разочарованное выражение лица. Был даже намек на чувство вины по отношению к его профессии.

“Поймали? Похоже, Пей Ге действительно быстр».

Старая леди Ку внезапно открыла глаза, и она даже не почувствовала слегка яркого солнечного света.

“Когда я помчался на вокзал, Цзи Мяо уже забрали Пэй Гэ и Цзи Цимин. Сейчас она находится под стражей в полицейском участке. Нового директора послал Цзи Цимин, используя свои связи. Хотя внешне он выглядит испуганным смертью, на самом деле это не так.”

Близкий помощник подробно рассказал о жизни Цзи Мяо в тюрьме. Он даже переоделся полицейским и специально зашел один раз. Хотя Цзи Мяо еще не сказал правду, слова Цзи Мяо, сказанные Пей Ге на вокзале, заставили близкого помощника заколебаться, стоит ли раскрывать человека, которого он знал.

Что показалось близкому помощнику странным, так это то, что после ареста Цзи Мяо Пэй Гэ, Цзи Цимин и даже начальник полиции не пришли сюда, не говоря уже о посещении тюрьмы.