Глава 202-целый день ничего не делать-это довольно скучно.

Глава 202: целый день ничего не делать-это довольно скучно.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ни-большой-ни-маленький квадратный стол из белого мрамора был в настоящее время заполнен тарелкой с вареными клецками, миской постной мясной каши с консервированным яйцом и блюдом соленых огурцов.

Сидя за столом и внимательно наблюдая за приготовлением завтрака, Цзи Цимин вдруг подумал, что диагноз доктора действительно точен: у него действительно было небольшое сотрясение мозга, и ему нужно было как следует восстановиться.

Иначе зачем бы он принял такое решение вчера вечером?

Хотя сегодняшний завтрак показался Пэй Гэ аппетитным, что же он за человек? Его пищевые привычки были самыми изысканными, и он был очень разборчив в еде.

Эти вареные пельмени и каша были прекрасно приготовлены в ее глазах, но, с его точки зрения, они были… он честно не знал, как назвать этот завтрак.

“Что это такое?- Он указал на миску с белой кашей перед собой.

— Постная мясная каша с консервированным яйцом! Она посмотрела на него с жалостью в глазах, и выражение ее лица, казалось, говорило: «бедняжка, ты даже не знаешь, что такое постная мясная каша с консервированным яйцом!”

Он решил спокойно отвести взгляд от простой каши.

Он все еще мог узнать пельмени, хотя и привык есть маленькие жемчужно-белые пельмени с почти прозрачной кожей.

И все же они сильно отличались от белых и нежных вареников пей Ге, приготовленных на пару.

— Эти огурцы сделала моя мать. Они очень вкусные! Она не заметила его разочарования, когда с улыбкой указала на блюдо с солеными огурцами.

Он больше не мог скрывать своего смятения. Его рот заметно дернулся, когда он посмотрел на черную тарелку маринованных огурцов, на которую она только что указала.

“Это и есть завтрак, который ты приготовила для меня? Цзи Цимин поднял голову и посмотрел на Пэй Гэ, которая смотрела на него с нетерпением.

“МММ! Это очень вкусно. Мы с мамой съели его сегодня утром, и она нашла его роскошным! Если бы я их не спасла, этих десяти пельменей не осталось бы, — радостно проговорила она. Хотя она и преувеличивала, это было совсем немного.

Увидев, как Пэй Гэ хвалит себя, веселый Цзи Цимин больше не придирался к пище, поставленной перед ним.

— Генеральный директор Джи, быстро заправляйся. Еда не будет такой вкусной, если она остынет.- Она выжидающе посмотрела на мужчину.

В конце концов, по ее настоянию, он нерешительно взял палочками болезненный белый клецок.

Он положил его в рот и откусил маленький кусочек, ожидая, что это будет трудно съесть. Однако—

Йи?

Цзи Цимин сделал небольшую паузу. Хотя кожа была толстой, начинка в Клецке была вкусной.

Соленость и вкус были в самый раз.

Покончив с одним Клецком, он отложил палочки и взял ложку, чтобы сделать глоток каши, которая, по его мнению, была не очень вкусной.

Он снова удивился.

Каша была гладкой, соленой и очень вкусной.

Вкус был далек от той каши, которую он пробовал раньше, но то, что у нее был такой уровень мастерства в приготовлении пищи, уже удивляло.

Он был вполне удовлетворен.

Вскоре он покончил со всеми десятью клецками и миской каши; даже тарелка с неизвестными овощами была им отведана.

Если бы му Хэн стал свидетелем того, как печально известный придирчивый Цзи Цимин на самом деле заканчивает эту еду ниже четырехзвездочного стандарта, он бы действительно приветствовал Пэй Гэ.

— Генеральный директор Джи, надеюсь, этот завтрак вам по вкусу? Видя, как он доел все, что она приготовила, счастливая и довольная улыбка не сходила с ее лица.

Только тогда он понял, что он, который обычно ел только слегка, на самом деле закончил эту еду, которую он изначально презирал.

— Ке!- Он слегка кашлянул, а затем равнодушно ответил: — Все в порядке.”

Хотя он и не хвалил ее еду в открытую, но этого было достаточно.

“До тех пор, пока ты не возненавидишь его.- Она улыбнулась ему, укладывая тарелки и посуду.

При виде ее счастливого лица выражение его лица смягчилось.

Ему нравилось видеть ее счастливой, и то, как она опустила брови, действительно улучшило его настроение.

— Генеральный директор Джи, поскольку вы закончили завтракать, я сейчас пойду на работу и принесу вам еду на обед, — сказала она, упаковав ланч-бокс. В конце концов, ей почти нечего было делать в больнице.

Но кто знал, что он откажется от этого?

“Нет необходимости. Вам не нужно идти в компанию, пока меня не уволят. Я уже предупредил их. Он смерил ее равнодушным взглядом и направился к стеклянной двери, ведущей на балкон.

Как только он открыл балконную дверь, в комнату ворвался порыв ветра и наполнил ее освежающим ароматом цветов и травы.

Однако, пока он расслаблялся, она чувствовала себя подавленной.

Она думала, что оставаться здесь и ничего не делать-пустая трата времени!

— Вот это! Генеральный директор Джи, я не купила никаких овощей и не могу готовить здесь, так что … — прежде чем она закончила свои слова, он прервал ее.

“Здесь есть кухня. Я могу доставить вам необходимые ингредиенты, — спокойно сказал он.

— …- Она посмотрела на его расслабленную позу и почувствовала себя неловко.

Хотя на его лицо и впрямь приятно было смотреть, составить ему компанию и целый день ничего не делать было бы слишком скучно.

Более того, она чувствовала себя немного неловко и неуютно …

— Генеральный директор Джи, оставаться здесь, ничего не делая, немного скучно. Она только что закончила говорить, когда увидела, что он сделал паузу, взяв книгу.

Скучно было быть с ним?

Он повернул голову, чтобы спокойно посмотреть на нее, и холодно сказал: “Раз уж делать нечего, тогда сходи и купи что-нибудь для меня.”

А? Покупать вещи?!

Увидев список покупок, она почувствовала себя неловко.

Этот надоедливый человек заставил ее остаться, чтобы возиться с ней, верно?!