Глава 2341-признание своей ошибки

«Ран побежал, ан и Джи Чи».

«Сяй!» — крикнул Гу Мо. Дети нахмурились, увидев ее, но не подбежали к ней, как к Чарльзу.

«Мадам Джи, они, вероятно, привыкли жить со мной, поэтому они прилипают ко мне».

Мистер Чарльз, вероятно, боялся, что Гу Юй смутится, поэтому сразу же взял на себя инициативу заговорить.

Однако Гу Ю покачал головой. — Все в порядке. Это не имеет к вам никакого отношения. Это все моя вина».

«Дедушка, я хочу съесть конфету». Девушка вдруг заговорила и дернула его за одежду.

Чарльз беспомощно улыбнулся и ущипнул ее за носик. — Бежала, у дедушки здесь нет конфет. Если хочешь, мы можем пойти и купить в другой день.

— Ах, нет, я просто хочу есть. Конфеты сладкие». По какой-то причине ее дочь вела себя кокетливо и настаивала на том, чтобы съесть конфету.

Когда ан и Джи Чи увидели ее такой, их лица были полны презрения. Было легко представить, что ран-ран должен быть таким часто.

— Ран-ран, ты не можешь этого сделать. Конфеты вредны для зубов». Джи Чиран подошел и потянул дочь за руку.

Однако девочка не послушала и даже поморщилась мальчику. — Забудь, я просто хочу съесть это, Хмф.

«По-детски!» Мальчик не мог не выпалить это, что разозлило девушку. Она на самом деле подбежала и ударила мальчика.

Ан подбежала, чтобы заблокировать ее, когда увидела, что ее дочь ударила Джи Чи, боясь, что мальчик отомстит ей. Тем не менее, он хмуро посмотрел на нее. — Ран, бег, как ты можешь это делать? ты не можешь поднять руку на Цзи Чи, понятно?

«Ран побежал, как ты посмел меня ударить? Я собираюсь рассказать маме». Мальчик кипел от недовольства и обиды.

Мистер Чарльз не мог не рассмеяться, увидев их троих.

Такого рода драмы случались каждый день, но Ран-Ран всегда побеждала в конце концов, потому что она была маленькой принцессой, которую обожала вся семья.

«Г-н. Чарльз, они часто так делают? Гу Ю не мог не спросить. Она тоже была полна радости, когда смотрела на детей.

Однако теперь девушка стала еще более надменной. Она была похожа на маленького тирана, и чем больше он смотрел на нее, тем больше она ему нравилась.

Она не могла не рассмеяться, когда услышала лекцию своей дочери.

— Ран, беги, иди сюда. Бабушка принесла тебе конфет. Ты не хотел есть?

Гу Юй достал из сумки конфету и размахивал ею. Его дочь любила есть конфеты.

Поэтому Гу Ю подготовил их заранее, большинство из которых понравились детям.

«Вау, конфетка». Глаза Ран ран расширились, когда она уставилась на конфету. Она почти пускала слюни, но, увидев, что это держит Гу И, не подошла.

Они особенно разозлились, когда посмотрели на лицо Гу Юя. — Я не ем. Ты плохой человек. Ты тот, кто издевался над мамой».

«Вот так. Ты плохой человек. Мы больше не будем называть тебя бабушкой».

Джи Чи последовал за ним и подтолкнул аня, который был рядом с ним, чтобы он заговорил быстро.

Ан ‘ан ничего не сказал об их действиях, но она была недовольна.

Атмосфера вдруг стала неловкой. Увидев, что его дочь не подкупила конфетами, Гу Юй немного обескуражился.

«Мадам Цзи, все в порядке. Дети еще маленькие, они не знают».

Мистер Чарльз вздохнул. Он не знал, что дети такие.

«Анан, поздоровайся с бабушкой со своими младшими братьями и сестрами. Что бы вы ни думали, она все еще бабушка. Ты понимаешь?»

Мистер Чарльз сказал ан. Хотя Ан была молода, она была очень зрелой, особенно когда была со своими братьями и сестрами.

Все трое вдруг переглянулись, но никто ничего не сказал. Ан не ответил.

«Брат, почему у нас плохая бабушка? Ведьма превратила бабушку в плохого человека? бабушка была такой хорошей, почему она теперь плохая бабушка?»

Слова девушки заставили Гу Яо плакать. Даже ребенку было видно, как плохо он с ней обращался. Это заставляло ее чувствовать себя немного виноватой.

Однако два мальчика просто фыркнули и сказали своей дочери: «Это потому, что ты не узнал истинный облик старой ведьмы. Старая ведьма всегда пряталась.

«Посмотрите на мачеху Белоснежки. Разве она не плохой человек?»

Ан тоже что-то сказал, и девушка тут же расплакалась». «Ого, я не хочу мачеху. Все мачехи — старые ведьмы. Я боюсь.»

— Ладно, ладно, я тебя защищу.

— Я тоже буду защищать тебя. ”

Они вдвоем напугали ее до слез, а потом сказали, что защитят ее.

Однако подбежала и бросилась ему в объятия. — Ого, мне нужна защита дедушки.

— Ладно, ладно, бегом бегом. Не слушай глупостей своего брата. Старой ведьмы нет; это все фейк».

Беспомощный Чарльз мог только уговорить ее и рассказать ей историю.

Они очень хорошо ладили. Лицо Гу Мо было полно зависти. Дети были так близко к ней.

Но позже из-за нее дети не захотели следовать за ней.

— Анан, кажется, бабушка недовольна. Она очень грустная? Не зайдем ли мы слишком далеко?»

Увидев грусть на лице Гу Мо, Джи Чи тут же потянулась и прошептала ему.

Услышав их голоса, сердце Гу Мо почувствовало себя особенно плохо и сжалось, но он взял на себя инициативу поговорить с ними.

«Ан, Джи Чи, почему ты ненавидишь бабушку? Вы очень нравитесь бабушке, ребята. ”

Гу Мо не мог не сказать. Ей все еще нужно было объяснить детям, почему она им не нравится.

Они обменялись взглядами и кивнули. Только тогда мальчик сказал: «Потому что ты не любишь маму, ты нам тоже не нравишься».

«Мы также увидели, что ты плохо обращаешься с мамой. Она такая милая, но она тебе не нравится, значит, ты плохой человек. Джи Чи и двое детей не любят плохих людей».

Объяснение мальчика звучало разумно, но, вероятно, его это не удовлетворило, поэтому он добавил: «Ты все еще хочешь найти нам новую маму? Хм.

«Мы не хотим новую мать. Нам нужна наша нынешняя мать».

Вмешался Ань. Услышав их слова, Гумо наконец понял свою ошибку.

«Дети, бабушка не хочет искать вам маму. Мама сейчас живет с бабушкой. Мы очень хорошо ладим. Бабушка очень любит маму».

«Мама красивая и нежная, кому бы это не понравилось?» Гу Ю не мог не сказать. Хотя это было немного против его сердца, это был неплохой комплимент.

Увидев колебания детей, Гу Ю тут же добавила: «Кроме того, папа и мама скоро поженятся. Хочешь увидеть папу и маму вместе?»

«Мама будет в белом свадебном платье. Она будет такой красивой, как фея.