Глава 2346-замаскированное благословение

После того, как трое маленьких человечков сели в машину, водитель отвёз их на специализированную улицу, которая славилась продажей китайских деликатесов.

Как только дети вышли из машины, их привлекла шумная сцена. Водитель быстро подошел и попытался удержать троих детей. Они действительно были слишком непослушными.

Дети не знали, что пара глаз внимательно наблюдала за ними из темноты.

Это была мать маленького мальчика. Служба общественной безопасности предупредила ее, и ее вид на жительство был конфискован. Поскольку это так, она определенно не позволит этим людям повеселиться!

Она не сводила глаз с троих детей и хотела броситься вперед. Водитель ехал за тремя детьми. Этой женщине еще нужно было дождаться удобного случая. Когда трое детей будут убегать все дальше и дальше, она сможет их поймать.

Девушка увидела что-то особенно интересное. Она указала на сахарную фигурку и сказала мальчику: «Брат, смотри. Эта штука такая красивая».

На свету солодовый леденец был прозрачным и красивым. Были всевозможных форм и размеров. Двое детей бросились смотреть. Водитель только что остановился, но двое других детей были далеко. Он снова подбежал, снова желая схватить детей. Теперь у него уже болела голова.

Если бы он знал раньше, то не вывел бы детей. Они были просто слишком живыми, и он вообще не мог их контролировать.

В этот момент двое детей внезапно были остановлены кем-то. Водитель не мог четко разглядеть человека в толпе. Он бросился с ан на руках, но двое детей уже ушли.

Здесь было слишком много людей.

«Арх! Где дети?» Водитель немного растерялся, и его ладони уже вспотели.

Ан также было немного любопытно. Увидев, что поблизости нет братьев и сестер, он перешел от любопытства к беспокойству: «Дядя, где мои братья и сестры?»

Дядя-водитель нахмурился. Что ему теперь делать? Эти трое детей были жизнью старого хозяина. Теперь, когда он потерял его, он даже не мог позволить себе заплатить за него своей жизнью.

«Прийти!» Он торопливо пронес ребенка через толпу, но ребенка все еще не было видно! После поиска более часа он уже задыхался. На этот раз он мог только признать, что двое детей, должно быть, потерялись.

Он поспешно вызвал полицию, но они так и не смогли их найти. Было уже очень поздно, поэтому он мог только вернуться. Мальчик рыдал навзрыд. «Джи Чи, беги, беги, где вы, ребята?!»

Дядя принес письмо им двоим. Увидев, что там был только один ребенок, мужчина с любопытством спросил: «Там тоже Джи Чи и побежал побежал».

Дядя тут же опустился на колени. Ан тоже плакал: «Двое детей потерялись».

Глаза Гу Юя расширились от шока, и он потерял сознание.

Чарльз встал и расширил глаза. — Что ты сказал?!

Водитель опустил голову. «Старик, я могу принять это, если ты меня ударишь или отругаешь, но ты должен заботиться о своем здоровье. Из этого должен быть выход!»

Старик покачал головой. — Способ? Ладно, бить тебя или ругать бесполезно. Давайте пойдем и найдем ребенка сейчас. ”

Чарльз уже собирался уйти, когда почувствовал головокружение. Он держался за голову, и водитель быстро подошел, чтобы помочь ему. Чарльзу потребовалось время, чтобы успокоиться и отпустить его руку. Он вздохнул: «Хорошо, пошли».

Ан хотела пойти с ним, но не осмелилась пойти после того, как Чарльз обернулся. Она знала, что действительно обидела дедушку.

«Проводи больше времени со своей бабушкой». После этого Чарльз и водитель уехали.

Вернувшись сюда, шофер забрал Чарльза и везде обыскал. Все люди Чарльза были мобилизованы. Все дороги в городе, ведущие из города, могли помешать вывезти двух детей.

Мужчина очень волновался. Он искал ребенка целый день, но так и не смог его найти. В тот момент, когда он подумал о том, как ПЕЙ ГЭ поместила ребенка рядом с ним, потому что доверяла ему, он понял, что ребенка больше нет!

Он все еще чувствовал, что должен сказать ей об этом.

Он позвонил ей: «Дочь, мне нужно тебе кое-что сказать».

«Папа, если тебе есть что сказать, просто скажи. Я слушаю.»

«Да.» «Это вот так. Мы не можем найти Джи Чи и побежали».

— Не можете найти? — с любопытством спросила она. Что ты имеешь в виду?»

Она не понимала.

Чарльз продолжил: «Да, я не могу его найти. Не волнуйся, я обязательно решу это».

У нее тут же потекли слезы. «Как я могу это сделать? папа, я сейчас подойду. Как только она собиралась рассказать об этом мужчине, мужчина поспешно добавил: «Хорошо, не волнуйся. Доверься своему отцу; он определенно сможет решить эту проблему».

Она кивнула. «Папа, я тебе верю. Я сейчас подойду.

Она повесила трубку и сообщила мужчине, что направляется к нему.

После еще одного дня поисков двое детей наконец были найдены. В приюте женщина не переборщила, что вызвало у ПЕЙ ГЭ большое облегчение. В палате трое детей сбились в кучу, и она несла их.

Чарльз выступил вперед. «Хорошо, теперь все в порядке».

Чарльз действительно был очень виноват в этом. Он чувствовал, что это все его вина.

Она встала и поклонилась: «Папа, я должна поблагодарить тебя за это».

Мужчина поддержал ее. «Дочь, зачем ты все это говоришь? мы семья».

Она кивнула и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину. Чарльз рассмеялся. — Дурак, мы семья. Не будь таким формальным».

Гу Яо, сидевшая в инвалидной коляске, подошла, чтобы нести троих детей. Увидев это, ПЕЙ ГЭ поспешно спросила: «Тетя, ты в порядке?»

Гу Яо покачал головой. Ее отношения с PEI GE уже стали намного более спокойными.

Цзи Цзымин подошел и помог ему подняться: «Мама, ты должна хорошо заботиться о своем теле».

Действия Цзи Цзымина были мягкими, он боялся, что причинит вред Гу Хэну. Последний чувствовал себя очень виноватым за то, что произошло раньше. «Сынок, мама будет поддерживать вас двоих в будущем».

Цзи Цзымин был вне себя от радости, и его руки дрожали, когда он держал мужчину. Мама, спасибо».

Гу Яо покачал головой и встретился с ней взглядом.

«Спасибо, мам!» Она быстро ответила.

«Да.» Мужчина протянул руки, чтобы обнять ее, и она быстро подошла, чтобы крепко обнять его.

«Мама, спасибо, что помогаешь нам!» Пэй Гэ не ожидала, что даже несмотря на то, что на этот раз ребенок пропал, Гу Яо позволит ей сорваться с крючка. Это можно считать скрытым благословением.

«Не надо благодарности. Я уже знаю правду». Гу Юй спокойно сказал.