Глава 244-Впечатляющий Ресторан В Саду

Глава 244: Впечатляющий Ресторан В Саду

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

По какой-то причине шаги Цзи Цимина стали быстрее, а выражение его лица потускнело после их встречи с Цяо Сюци.

Пэй Гэ, который никак не мог понять причину своего ледяного выражения лица, пробормотал про себя: «похоже, он снова вышел из себя».

В такие моменты она действительно не хотела находиться рядом с ним, чтобы он не вымещал на ней свой гнев. К несчастью для нее, сегодня на ней были не обычные туфли, а десятисантиметровые шпильки. Она уже с трудом удерживала равновесие в этих туфлях и могла только медленно идти вперед, поэтому, когда он внезапно увеличил скорость ходьбы, она больше не могла выносить напряжения.

— Генеральный директор Джи, не могли бы вы идти чуть медленнее?- Она обиженно посмотрела на мужчину и с сожалением подумала про себя: «не надо было мне сегодня включать телефон! Не надо было его включать! Если бы я не сделал этого, я бы не страдал от такого рода пыток!

Услышав ее просьбу, он сразу же остановился.

Она не ожидала, что мужчина послушно выслушает ее просьбу, поэтому все еще шла вперед, когда он остановился.—

— А!- С ее рукой, все еще обвивающей его, она не смогла вовремя остановиться и врезалась ему в спину. Сила их столкновения заставила ее споткнуться и потерять равновесие.

К счастью для нее, он был там, чтобы подхватить ее падающее тело и выровнять ее положение, притянув ее в свои безопасные объятия.

“Ты такой глупый.”

Он крепко обнял ее. То, как Пэй Гэ, одетый в меховое пальто из куницы, наклонился к нему, очень напоминало огромную кошку, отдыхающую в объятиях своего хозяина. При этих словах настроение Цзи Цимина мгновенно улучшилось.

Он совершенно забыл о том, как женщина в его объятиях только что «флиртовала» с другим мужчиной.

“Это ты виновата, что так внезапно остановилась. Если бы не это, я бы не потерял равновесие.- Она бросила на него негодующий взгляд, полный обиды.

Его губы просто скривились в гневной гримасе, не желая выпускать ее из своих объятий.

Подумав об этом, он замер на том же месте и не отпускал ее.

— Ладно, теперь я в порядке, можешь отпустить меня. Почувствовав на себе взгляд Цзи Цимина, она отвернулась и смущенно пробормотала:

Он слегка ослабил хватку, когда она сказала это, и вместо этого нежно взял ее за предплечье.

“Пошли, — легко сказал он. Его быстрой походки нигде не было видно, когда он возобновил свои медленные и мягкие шаги.

“О. Она моргнула, глядя на мужчину, который, казалось, пришел в норму, и пробормотала про себя: «он больше не сердится? И вообще, почему он так разозлился? Может быть, этот парень Цяо Сюци-его заклятый враг?

С таким огромным вопросом в голове, она шла рядом с Цзи Цимин и быстро достигла золотой двери с замысловатой резьбой.

Экстравагантный вид двери поверг ее в шок. Они даже приложили усилия, чтобы простая дверь выглядела так великолепно.

Участки с золотыми отметинами, казалось, действительно были сделаны из настоящего золота, а блестящие, похожие на кристаллы предметы, которые были разных цветов, которые были прикреплены к двери и отражали свет, казалось, были настоящими драгоценными камнями.

Все это … не может быть настоящим, верно? Она протянула руку к двери, когда эта мысль мелькнула у нее в голове.

Однако прежде чем она успела прикоснуться к нему, дверь распахнулась изнутри.

Навстречу им вышел мужчина средних лет во фраке.

— Генеральный директор Джи, мадам. Мужчина почтительно поклонился и подозвал двух приятных на вид молодых дам, чтобы те помогли Цзи Циминю и Пэй Гэ надеть пальто.

“Все нормально. Я могу сделать это сам. Она быстро сняла пальто, чувствуя себя немного неловко внутри.

Только после того, как молодая леди ушла со своим пальто и сумочкой, подаренной Лили в тон вечернему платью, пей Гэ поняла, что ее ручной телефон все еще находится в сумочке!

Она открыла было рот, чтобы позвать юную леди, которая взяла ее сумочку, но, заметив мрачную атмосферу внутри, решила, что кричать неуместно, и только удрученно ухватилась за руку Цзи Цимина, продолжая идти к банкетному залу.

Они вдвоем пробирались по красной ковровой дорожке к площадке, где под мелодичную скрипичную музыку звучали человеческие голоса.

По мере того как неясные голоса становились все отчетливее, дорожка впереди тоже становилась ярче. Яркость дорожки, казалось, исходила не от искусственного освещения, а от естественного.

Взяв ее под руку, пара быстро прошла через арку. В следующее мгновение она потеряла дар речи.

Яркий солнечный свет проник в ее поле зрения, как только они прошли через арку. Кроме стены, оклеенной золотистыми обоями, все остальные стены, включая потолок, были сделаны из стекла.

Солнечный свет, струящийся сквозь прозрачное стекло, освещал каждый уголок комнаты и придавал всему вид мерцающего, теплого и прекрасного.

Убранство и мебель в средиземноморском стиле, куполообразный потолок с зелеными виноградными лозами и разноцветными цветами придавали банкетному залу чарующий вид.

Хотя это было место для приема пищи, окружающая флора создавала у всех впечатление, что это был сад для отдыха.

В воздухе витал цветочный аромат. Элегантно одетые и грациозно выглядевшие гости оживленно беседовали друг с другом у кустов. Длинные столы для фуршета были расставлены в специально отведенных местах по всему залу.

Если бы не эти столы, Пэй Гэ действительно подумал бы, что это не банкетный зал.

На мгновение она почувствовала себя не в своей тарелке из-за этого зрелища. Это было особенно заметно, когда она видела, что женщины вокруг скромно прикрывали рты, когда смеялись. Она беспокойно заерзала, чувствуя себя совершенно неуместной в этом собрании.

“Не делай того, что ты только что сделала здесь, — Он наклонил к ней голову и сказал это мягко.

Брови Пэй Гэ дернулись. Она потеряла дар речи. Что же я такого сделал? Неужели я нарушил этикет? Что это вообще такое?

Хотя внутри она чувствовала раздражение, она не стала тратить свое дыхание на то, чтобы высказать его. Сейчас ее главное внимание было сосредоточено на том, чтобы найти укромное местечко, где можно было бы начать копаться! Она будет есть до конца банкета!

Увы, мечты были прекрасны, но реальность всегда отличалась.

Она сделала всего несколько шагов вперед, взявшись за руку Цзи Цимина, когда взгляды всех присутствующих обратились в их сторону.

В этот момент солнечный свет, скрытый частичными облаками, медленно пробивался сквозь них.

Ослепительный поток солнечного света пробился сквозь стеклянное стекло над Пэй Гэ и осыпал ее золотым сиянием.

Черное платье мгновенно замерцало серебристыми огнями, делая ее красивой и чрезвычайно соблазнительной…