Глава 502 — есть ли на кухне что-то, чего не следует видеть?

Глава 502: есть ли на кухне что-то, чего не следует видеть?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Tak, tak, tak!

Звук ножа, рубящего что-то на разделочной доске, эхом отдавался в большой кухне.

Просто прислушиваясь к звуку, можно было сказать, что этот человек обладал довольно приличным уровнем рубки.

Однако не сам акт рубки, а человек, делающий рубку, заставлял всех таращить глаза.

— Я что, слепой?”

“Не слепой, но у тебя может быть иллюзия.”

“Да. Как это генеральный директор Джи так хорошо режет? Посмотрите на эти мелко нарезанные картофелины…”

Все на кухне застыли, как вкопанные, глядя на мужчину в фартуке, который резал овощи на столе. Они с благоговением уставились на своего молодого хозяина. Как его умение рубить было таким хорошим? Они никак не могли взять в толк, что это такое.

На самом деле, этот человек только начал учиться готовить, так что его мастерство ножа не было на исключительном уровне, но с таким лицом и личностью, его действия были достаточно, чтобы шокировать всех.

Более того, несмотря на то, что этот человек начал брать уроки меньше недели назад, его навыки владения ножом были действительно очень хороши.

Даже в старости он чувствовал, что у него есть талант к кулинарии.

Tak, tak, tak!

Белокурые, тонкие пальцы разрезали овощи с приличной скоростью. Он явно готовил овощи, но его характер и лицо придавали происходящему элегантный вид.

Это даже выглядело так, как будто человек перед стойкой не готовил, а занимался искусством.

В этот момент все на кухне были полностью поглощены наблюдением за его действиями с лицами, пылающими от восхищения.

Они не могли отделаться от мысли, что если бы их босса сейчас увидела какая-нибудь женщина, она бы тут же влюбилась в него!

Как раз в тот момент, когда группа людей на кухне завороженно смотрела на мужчину, одна женщина тихо вышла из кабинета и украдкой спустилась по лестнице.

Эта женщина медленно продвигалась вперед легкими, как перышко, шагами.

В кои-то веки она почувствовала благодарность за то, что прошла курс этикета. Если бы все это было в прошлом, она не смогла бы идти, не издавая ни звука.

Научившись грациозно ходить у учителя этикета, она обнаружила, что очень легко не издавать ни звука во время ходьбы.

Хм! Я просто хочу посмотреть, что делает этот человек и почему он требует, чтобы я оставался наверху каждый раз, когда готовится еда.

При этой мысли в ней закипело возбуждение.

Оказавшись на первом этаже, она быстро обнаружила аномалию в гостиной. Было странно тихо.

Это странно…

Она моргнула, глядя на пустую гостиную.

Где этот надоедливый человек?

Оглядевшись вокруг и не найдя мужчину, она нахмурилась, когда сомнения заполнили ее сердце.

Может быть, этот надоедливый человек тайком улизнул?

Эта мысль только что пришла ей в голову, когда она услышала шум на кухне.

О, да! Сейчас кто-то должен готовить обед на кухне. Может быть … мне стоит проверить кухню? Пока я этим занимаюсь, я могу поискать, где находится этот надоедливый человек.

Подумав об этом, она не стала утруждать себя легкими шагами и просто быстро направилась на кухню.

Поскольку она уже не была такой осторожной, как раньше, ее шаги, когда она шла, производили некоторый шум, хотя шаги были не очень тяжелыми.

— Этого надоедливого человека на самом деле здесь нет… — пока она шла к кухне, ее глаза метались по всему дому в поисках мужчины, но все было тщетно.

Она уже почти добралась до кухни, и шум, доносившийся оттуда, становился все громче.

Tak, tak, tak!

СВАШ!

До ее ушей донеслись звуки нарезанных и жареных овощей.

Кроме того, среди этого шума время от времени раздавался нечеткий звук.

Поскольку все было слишком хаотично, она не могла разобрать, что говорят люди внутри, но смутно различала слова «молодой господин».

“Они говорят о Цзи Циминге? Она подозрительно заморгала, ее шаги ускорились.

Теперь, стоя в дверях кухни, звуки стали более отчетливыми.

Теперь она смотрела на открытую кухню. Так как кухня была большая, то, чтобы не дать дыму вырваться наружу, нужно было сначала завернуть за угол и войти.

Поэтому, несмотря на то, что это была открытая кухня, никто не мог видеть, что происходит внутри от входа, и они должны были войти первыми, чтобы сделать это.

Она уже собиралась сделать это, когда перед ней возникло лицо сестры Юн, полное превратностей судьбы.

— А!- она вскрикнула от испуга.

— Мисс пей, почему вы здесь?- Лицо сестры Юнь было каменно-холодным, а тон недружелюбным.

Она посмотрела на лицо старой ведьмы и закатила глаза.

“Почему я не могу быть здесь?”

Она пожала плечами, ее губы дрогнули.

“Мне кажется, я слышала, как молодой мастер велел тебе оставаться на втором этаже и не спускаться вниз, — коротко сказала сестра Юнь.

«…»Она должна признать, что, хотя сестра Юнь извергала слишком много мусорных слов, мужчина действительно строго-настрого приказал ей не спускаться вниз в это время.

Однако она была из тех, кто предпочитает мягкость грубости. Она вернется к другим, как бы они к ней ни относились.

Поэтому, хотя она и вела себя немного неразумно, она не смягчилась к сестре Юнь.

“Я тоже слышал, но что с того? Должен ли я сообщить вам о своем местонахождении? Она вздернула подбородок и поджала губы.

— Хе-хе. Конечно, я не смею управлять вами, Мисс пей, но я должен действовать по указанию нашего молодого господина.- Она невесело усмехнулась, ее глаза были холодными и свирепыми.

Как нелепо было для такого типа женщин подглядывать за своим молодым хозяином!

— Мисс пей, пожалуйста, возвращайтесь наверх и не ходите туда, где вам не положено быть, особенно на кухню.”

Подозрения закрались в ее сердце, когда сестра Юнь строго-настрого запретила ей заходить на кухню.

Если ей не изменяет память, сестра Юнь раньше насмехалась над ней за то, что она не готовит. Тогда почему она сказала ей не входить сегодня на кухню?

Может быть, на кухне есть что-то такое, чего нельзя видеть?

Значит, она должна взглянуть!