Глава 638-Пэй Гэ, я дам тебе шанс с моим сыном.

Глава 638: Пэй Гэ, я дам тебе шанс с моим сыном.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Тишина.

Эта тишина вызвала удушливое напряжение в воздухе кабинета.

Пэй Гэ затаила дыхание, увидев холодный и пронзительный взгляд отца Цзи Цимина. Крошечные капельки пота выступили на ее лбу от давления.

— Мисс пей, давайте перестанем ходить вокруг да около. Я точно знаю, что ты за человек, так что тебе больше не нужно притворяться передо мной.- Он продолжал спокойно, откинувшись на спинку стула и спокойно глядя на нее.

Почему сейчас он все еще следует указаниям своей жены, чтобы отбросить свои предрассудки и как следует поговорить с этой женщиной перед ним?

— …Дядя, ты действительно ошибаешься насчет меня. Она плотно сжала губы и мысленно проклинала этого надоедливого парня.

Хотя этот человек неверно истолковал ее полностью из-за ее опрометчивости, если бы не Цзи Цимин, ей никогда бы не пришлось сталкиваться с его отцом вот так!

— Недоразумение? Хех… — он холодно усмехнулся и приподнял бровь в ее сторону. У него был такой вид, будто он смотрит на клоуна.

— Мисс пей здорово шутит, ха.”

Она почувствовала, как у нее начинает пульсировать голова от саркастического взгляда этого пожилого человека.

— Дядя, все в порядке, если ты мне не веришь. Моя совесть чиста, и я никогда ничего не брал у вашего сына.”

Если подумать, то, поскольку она не была подружкой сына этого человека и они никогда не будут вместе, почему она должна возражать, если его отец недооценивает ее?

То, как он думал о ней, на самом деле ее не касалось, поскольку она была всего лишь наемным работником его сына.

Таким образом, она отказалась от объяснения своей стороны и начала читать хорошие книги этого пожилого человека.

— Дядя, я знаю, что вы не любите меня и думаете, что я только за деньгами вашего сына, поэтому не вижу причин, почему мы должны продолжать этот разговор. Наше настроение будет только ухудшаться.”

Когда она на удивление не попыталась заслужить его благосклонность и вместо этого заговорила прямо, он на мгновение растерялся и замолчал.

— Дядя, я давно хотел сказать: даже если ты мне не веришь, ты должен верить в своего сына. Зиминг не дурак. Разве он не может сказать о намерениях тех, кто приближается к нему?”

Сказав свое слово, она встала со стула и направилась к выходу.

— Кроме того, разве женщины не могут любить его не только за деньги? Дядя, ты смотришь на своего сына свысока. Он такой выдающийся. Даже без тебя и своего семейного происхождения он все еще может увлечь многих женщин своими достоинствами.”

Да, ее привязанность к нему никогда не была связана с его деньгами или внешностью.

Он нравился ей просто потому, что был тем, кем был.

Был ли он беден или просто обычный человек, она просто любила человека по имени Цзи Цимин.

Он выглядел холодным, но за этим скрывалось теплое сердце.

Он был высокомерным, неуклюжим и тщеславным, но ей это нравилось.…

Если бы у него не было такого недостижимого семейного прошлого и… уже была бы кто-то в его сердце, она действительно пошла бы за ним и настаивала на этих отношениях.

В конце концов, найти одного человека в этом огромном море людей было нелегко.

Как же можно было не пойти за этим человеком, когда их пути пересеклись?

Увы, Цзи Цимин, этот человек, которого она любила, уже имел кого-то другого в своем сердце…

Подумав об этом, она горько улыбнулась.

— Дядя, в этом огромном людском море тебе действительно нелегко встретить такого человека. Точно так же, как вы встретили тетушку, которую вы очень любите, Зиминг имеет право быть с человеком, которого он любит.”

Так что, пожалуйста, Не становись на пути его истинной любви. В любом случае, учитывая его темперамент и манеру поведения, это только вопрос времени, когда он вернет ее обратно.

Вместо того чтобы мешать ему, почему бы тебе не позволить этому надоедливому парню быть счастливым?

Так будет лучше для тебя, для него, для меня и для всех остальных…

— Слушая ее слова, он слегка нахмурился. Затем он нерешительно посмотрел на нее.

Она … кажется, совсем не такая, какой я ее себе представлял…

Неужели у меня сложилось неверное представление о ней?

Он был потрясен этой мыслью, не ожидая, что его взгляды на нее изменятся так быстро!

Это заставило его угрожающе прищуриться.

Эта женщина! Она либо действительно хороша в интригах, либо … как сказала моя жена: у меня сложилось о ней неправильное представление.

Во всяком случае, ни то, ни другое не казалось ему плохими новостями.

Если бы эта женщина была интриганкой, она могла бы пойти против другой женщины, вцепиться друг другу в горло и разбудить его глупого сына, открыв их истинное лицо.

Если он ошибается в ней … тогда все будет так, как сказала его жена: его сын наконец-то возжелал другую женщину.

Учитывая размеры семейного бизнеса Цзи, они не нуждались в том, чтобы их сын женился на молодой любовнице влиятельной семьи.

Таким образом, не было никаких проблем с тем, чтобы его сын женился на этой женщине, не имея ничего общего с ее именем.

— Тогда, дядя, я сейчас уйду.- Она попрощалась с отцом этого человека, который доставлял ей неудобства, сделав глубокий вдох.

Кто знал, что он позвонит ей, как только она соберется уходить?

“Держаться.- Он пристально посмотрел на нее.

“En?- Она ответила ему смущенным взглядом.

“Я хочу сделать тебе тест. Если вы пройдете его, я больше не буду вмешиваться между вами и моим сыном,”

— холодно спросил он, все еще холодно глядя на нее.

Хотя его тон был нейтральным, она могла сказать, что он был серьезен.

— Какой тест?- спросила она подсознательно, потрясенная таким поворотом событий.

“Я хочу, чтобы ты покинул Ченгуан и Пекин.…”