Глава 791: ты должна быть царственной, чтобы быть невесткой моей семьи Цзи.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Это был не первый раз, когда Пэй Гэ была на вилле семьи Цзи, но теперь она нервничала еще больше, так как Цзи Цимин не был с ней.
— Мисс пей, мы здесь.”
Когда шофер открыл перед ней дверцу, она вспомнила о своих мыслях.
Она с улыбкой кивнула и вышла из машины.
Увидев знакомый сад на переднем дворе, она глубоко вздохнула и заставила себя идти к вилле.
“Ге-ге, ты вернулся!”
Как только она вошла внутрь, то увидела мать своего парня, в легкой одежде, идущую к ней, сияя. Очевидно, она была очень рада ее видеть.
— Добрый день, тетушка.”
Она улыбнулась и вежливо поздоровалась с ней.
— Хорошо, Хорошо, хорошо. Как прошло ваше пребывание в Тяньцзине? Ты счастлив, что вернулся? Схватив ее за руки, госпожа Цзи улыбнулась в ответ.
Беспокойство, которое она чувствовала внутри, смягчилось от дружелюбия и заботы матери Цзи Цимин.
— МММ, это было здорово, и я счастлив вернуться.- Она ответила на приветствие.
— А как же ты, тетушка? Как ты поживаешь?”
— Отлично! Я был великолепен! Госпожа Цзи с улыбкой похлопала себя по рукам и продолжила: “Вы беспокоитесь из-за того, что мой муж позвал вас?”
Она молча кивнула.
“Не нервничай. Он похож на своего сына – неуклюжий человек. Расслабиться. Ничего не случится.”
Услышав это, тревога внутри нее рассеялась намного.
— Пошли отсюда. Я отведу тебя в кабинет.”
Мать этого человека провела ее в кабинет.
Когда они добрались до кабинета наверху, госпожа Цзи подняла руку и постучала в дверь.
Тук-тук-тук!
“Войти.”
Раздался мужской голос, и она радостно открыла дверь.
— Старина Джи, ге-ге здесь.”
Войдя внутрь, Пэй Гэ увидела господина Цзи, который стоял перед столом, предназначенным для каллиграфии, и изящно записывал слова.
— МММ.”
“Я позволю тебе поговорить с ней наедине, а сам схожу перекусить.”
Госпожа Цзи подмигнула ей и вышла из кабинета.
Пэй Гэ нервничал, оставшись в комнате наедине с отцом Цзи Циминя.
Когда мужчина наклонился вперед и начал писать каллиграфию, она не осмелилась ни пошуметь, ни войти в комнату.
Поэтому в кабинете воцарилась напряженная тишина.
После долгого молчания в этой тихой комнате наконец послышался голос.
“Вы так долго были финансовым директором в Тяньцзине и даже умудрились превратить этих хитрых лисиц в кротких ягнят; почему же вы сейчас ведете себя передо мной как робкий кролик?”
Господин Цзи положил кисточку на стол и холодно посмотрел на нее.
Она была ошеломлена его словами, не понимая, почему он так сказал.
И все же, прежде чем она успела придумать ответ, мужчина взял заранее приготовленное полотенце и вытер руки. Затем он холодно продолжил: — Будущая жена моего сына не может быть робкой женщиной.”
— А?!”
Она была совершенно ошеломлена этим.
Что…что он имеет в виду?!
-Вы хотите сказать… — на ее лице появилось удивленное, но радостное выражение. Ее глаза были такими яркими, что походили на мерцающие звезды в ночном небе, когда она смотрела на него.
— Хм! Я ничего не сказал.- Он холодно фыркнул и просто продолжал ее разглядывать.
“Хотя ты хорошо справилась с управлением этой компанией в Тяньцзине, чтобы стать невесткой моей семьи Цзи, тебе еще предстоит многому научиться. Не думайте, что из-за того, что вы нравитесь моему сыну, вы можете достичь небес одним шагом. Кроме того, не стоит гордиться тем, что вам удалось решить проблемы компании. В таких вещах нечем гордиться…”
Хотя он не сказал ей ни слова похвалы, она все же видела, что он в значительной степени признал ее!
Ууу… я ведь ничего не выдумываю, правда?
Пока ее сердце колотилось от счастья и смущения, мадам Цзи вошла с тарелкой закусок.
— Старина Джи, я говорю! Можете ли вы быть более честным?! Вы явно гордитесь тем, что наш Ge Ge сделал в Тяньцзине! Разве ты не говорил мне вчера, что у нее большой потенциал и она может добиться многого, если ее правильно обучить? Почему ты сейчас преуменьшаешь ее заслуги?”
Она смягчила слова мужа, ставя закуски на стол.
— Кашель! На его бесстрастном лице промелькнуло неловкое выражение.
— Перестань притворяться, когда ты действительно признаешь способности подружки нашего сына.”
“…”
Наблюдая за этой парой, Пэй Гэ хихикнула.
— Пффф!” Ha ha! Итак, Цзи Цимин унаследовал свою неуклюжую личность от отца!
Ha ha! Эта пара отец-сын так очаровательна!
Она рассмеялась, комментируя про себя: «я не нервничаю и не боюсь стоического лица отца Цзи Цимин».
На самом деле, я нахожу это довольно очаровательным.
— Ладно, Джи-Джи. Не будь с нами так официально. Вы можете относиться к этому как к своему дому. Увидев, что она все еще стоит на одном месте, госпожа Цзи с улыбкой пригласила ее сесть.
“МММ! Она кивнула и подошла ближе.
— Мой муж вызвал вас по важному делу, но не волнуйтесь, это хорошая новость для вас! Как только она села, женщина средних лет прошептала ей это.
— Какая разница?” Для меня это хорошая новость?
Она моргнула и повернулась к мужчине средних лет.
— Кашель! Почувствовав ее пристальный взгляд, он слегка кашлянул и строго посмотрел на нее.
“Я позвал тебя, чтобы дать задание.”
А? Опять задание?
— Какое задание?”
— Пэй Гэ, я официально назначаю тебя менеджером по планированию группы Цзи.”