Он предпочитает, чтобы эта женщина искренне хвалила его.

Он предпочитает, чтобы эта женщина искренне хвалила его.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ее подозрительный взгляд вызвал у него горячее желание вскрыть ее мозг.

Он действительно хотел знать, что у нее в голове.

Почему эта чертова женщина всегда бросала на него взгляд, который, казалось, задавал вопросы ‘например: «генеральный директор Джи, ты в порядке?- Генеральный директор Джи, вы приняли не то лекарство?», и » генеральный директор Джи, У тебя что, мозги поджарились?- каждый раз, когда он хорошо с ней обращался?

Она сделала вид, что он не способен хорошо с ней обращаться.

Такое выражение, появившееся на ее лице, действительно подогрело его гнев.

— Пей свой кофе!- приказал он с острым взглядом. В глубине души он мрачно спрашивал себя, почему он так много делает для этой женщины, которая не может рассчитывать на Свои благословения и, кажется, способна умереть от глупости.

Его взгляд лишил ее дара речи.

Я просто беспокоюсь о его психическом состоянии. Неужели он должен быть таким свирепым?

Она поджала губы и медленно взяла чашку, стоявшую перед ней. Кофе в белой керамической чашке стал светло-коричневым из-за добавления молока.

Она поднесла чашку к губам и отхлебнула из нее.

Ароматный и сладкий вкус атаковал ее чувства. Хотя она не чувствовала горечи, густой и мягкий вкус, присущий только кофе, наполнил ее рот.

Ее глаза загорелись от одного этого глотка.

Глоток … глоток … она медленно сделала несколько глотков.

Разделив чашку пополам, она наконец поставила ее на стол.

— Этот кофе такой вкусный!- Она просияла, глядя на него.

Мужчина почувствовал удовлетворение от ее восторженного взгляда, и уголки его губ медленно изогнулись в улыбке.

Он поднял руку, поднес к губам свою чашку и отхлебнул кофе.

Послеполуденное солнце было ярким и теплым. Струясь сквозь оконные стекла, два человека на диване купались в его теплом сиянии.

В этой теплой и гармоничной атмосфере пара медленно смаковала свой кофе в относительном покое и дружеском молчании.

Как только она допила кофе, ее настроение заметно улучшилось.

“Это лучший кофе, который я когда-либо пил!- без колебаний похвалила она.

Улыбка в его глазах и на губах стала ярче и шире от ее комплимента.

Он вдруг понял, что по сравнению с той женщиной, которая внимательно и послушно слушала каждое его приказание, ему больше нравилось, когда она искренне хвалила и восхищалась им.

“Если тебе понравится, я сделаю это снова в следующий раз.- Он дал это обещание, не прогоняя его сначала в голове.

Он и сам удивился, когда понял, что только что сказал.

Зачем я это сказал?

“Ты уверена? Это здорово!”

Прежде чем он успел нахмуриться, он услышал ее бодрый голос, и это легко развеяло все его мысли.

Из-за отсутствия телевизора в его доме и после того, как она допила кофе, ей снова стало скучно смотреть на этого молчаливого мужчину напротив нее.

Она как раз думала, стоит ли ей уходить, когда он нарушил молчание.

“Ты явишься на работу, как только операция твоей матери закончится, — пробормотал он, глядя на нее.

Она кивнула в ответ на его приказ.

— Хорошо, генеральный директор Джи.”

Она только что уволилась, чтобы провести четкую грань между ними, но так как она не могла сделать этого сейчас и даже задолжала мужчине огромную сумму и услугу, как она могла все еще предлагать уйти?

Более того, учитывая их теперешние отношения, она не могла больше прятаться от него, так что теперь ее позиция заключалась в том, чтобы позволить всему идти своим чередом.

“МММ?- недовольно подсказал он.

— Фу! Я понимаю, Зиминг, — пробормотала она.

Мне нужно привыкнуть называть этого надоедливого парня так и к моей новой личности в его жизни!

“С этого момента ты будешь более занят – будешь встречаться с новыми людьми и решать проблемы. Надеюсь, вы быстро привыкнете ко всему этому, — продолжал он.

Она слегка кивнула и торжественно ответила: “Я понимаю, Циминг. Я быстро привыкну к этому и не буду тащить тебя вниз.”

Хотя быть псевдоженщиной этого надоедливого парня казалось очень трудной задачей, она все же собиралась убедиться, что выполнит данное ему обещание.

В конце концов, это, вероятно, будет последний контакт между ними двумя…

Он почувствовал легкое разочарование внутри, когда заметил ее серьезный взгляд, в котором не было ни робости, ни застенчивости.

— Правильно! Генеральный директор … Зиминг, ты можешь не сообщать моей маме о наших отношениях?- спросила она вдруг шепотом.

— Но почему?- спросил он, слегка озадаченный ее просьбой.

“Наши … наши отношения, по сути, фальшивые. Я не хочу все усложнять, — объяснила она и поджала губы.

Их отношения были по сути фальшивыми. Если ей придется притворяться даже перед матерью, что та подумает, когда истечет срок их контракта?

Поэтому было бы лучше, если бы они не сообщили об этом ее матери.

“… Я понимаю.- Он только на мгновение замолчал, как будто о чем-то задумавшись, и не стал усложнять ей задачу.

— Спасибо, Зиминг.- Она одарила его радостной улыбкой в знак благодарности.

Он только посмотрел на нее в ответ, безразлично напевая.

— Тогда … Зиминг, у тебя есть еще что обсудить? Если нет, я сейчас же вернусь в больницу. Моя мама там одна.- Она обратилась с этой просьбой с улыбкой.

“Подождать меня.- Он встал с дивана и вышел из гостиной.

Она растерянно заморгала, глядя на его удаляющуюся спину.

Куда этот надоедливый тип собрался?

Мужчина не заставил себя долго ждать и вернулся через две минуты.

— Возьми это с собой.”

Он остановился перед ней и протянул темную серебряную карточку.

Взглянув на предмет, очень похожий на кредитную карточку, она бессознательно оттолкнула его руку.

“Я не могу этого вынести. Вы уже дали мне 500 000 юаней, больше мне сейчас не нужно, — она подняла голову и отказалась.

“Кто вам сказал, что это кредитная карточка?”