Глава 123

К счастью, братья и сестры Ферриа были стойкими и хорошо поправлялись. Луиза все еще была без сознания, но по мере того, как с каждым днем ​​ей становилось все лучше, было ясно, что она скоро встанет.

Лессид, истощенный истощением маны, был в порядке через два дня. Он пришел исцелить руку Дамии, которую повредила его сестра.

«Спасибо, что позволили нам остаться в особняке вот так, леди Дамиа. И я искренне сожалею о том, что сделала с тобой Луиза.

Лессид отказался от своего обычно достойного вида и извинился, опустив золотые ресницы. Дамия улыбнулась и махнула рукой.

«Нет. Может быть, нам с мисс Луизой это было нужно.

«Что?»

«Нет ничего хорошего в том, чтобы держать что-то в себе долгое время, верно? Особенно когда дело касается человеческих отношений. Я не хочу говорить это в присутствии священника Лессида, но мы с мисс Луизой… …Мы уже довольно давно не в хороших отношениях.

Лессид прекрасно понимала, насколько мягким выражением «не в хороших отношениях» было описание ситуации. Поэтому он вежливо закрыл рот и выслушал ее.

«Было время, когда я был обижен и расстроен, задаваясь вопросом, что не так с мисс Луизой. Мне казалось, что с каждым годом в моем сердце накапливалась новая ненависть».

«… … Я понимаю.»

«Но это странно, не правда ли? После того, как у нас была большая физическая ссора и излились всевозможные неприятные чувства, я почувствовал большое облегчение».

Дамия широко улыбнулась, отметив, что она больше не ненавидит Луизу, как раньше. Ее улыбка выглядела восхитительно лихой, так что непреднамеренно Лессид рассмеялся вместе с ней. И с легким чувством он протянул руку Дамии.

— Тебе все еще не нужно лечение? А теперь, почему бы тебе не протянуть мне руку?

Кивнув, она протянула ему руку. Затем ее верхняя часть тела естественным образом наклонилась вперед.

Он любовался прекрасным видом ее прямой шеи и тонких ключиц… И тут же обнаружил на ней оставленную красную отметину.

— Мисс Дамия, это… … .

«Да?»

Дамия озадаченно склонила голову. Она даже не знала, что Аккард оставил след на ее шее, когда вчера прощался с ней.

Но это было очевидно для глаз Лессидов. Ему показалось, что небо падает, и он крепко закрыл глаза.

«Аккард Валериан, этот презренный плейбой… … .»

Он был единственным, кто мог сделать что-то подобное. Лессид догадался, кто виноват, но на всякий случай повернулся к Дамии.

«Вчера я ненадолго видел лорда Аккарда, и мне показалось, что он простудился. Он также кашлял».

«Сэр Аккард? Действительно?»

— спросила Дамия из вежливости без особого интереса. Болен он или нет, она не знала. Тем не менее, Аккард, которого она видела вчера, выглядел нормально, не кашлял, так что она была слегка удивлена.

Конечно, Лессид лучше всех знала, что Аккард не болен. Но он был в отчаянии, поэтому нагло продолжал.

«Мне было интересно, есть ли в особняке болезнь, но вчера… … Вы когда-нибудь разговаривали с сэром Аккардом наедине?»

«О да. Лишь на мгновение.»

Дамия энергично закивала головой. Единственное, что они с Аккардом сделали прошлой ночью, это пожелали спокойной ночи. Так что ничего особенного в этом не было.

У Лессида загорелся желудок, когда она услышала ее утверждение.

— Только не говори мне, что тебе нравится сэр Аккард.

Возможно, он был слишком неосторожен. Такая юная леди, как Дамия, даже не взглянет на флирт.

Аккард Валериан был проблемой. Его личность и представление о целомудрии были полнейшей чепухой, но его внешность была излишне превосходной. Тем не менее, даже будучи прямым мужчиной, иногда было трудно противостоять его харизме, поэтому Аккард, должно быть, был неотразим для женщин.

В этот момент он серьезно размышлял, действительно ли Аккард был демоном, пришедшим на землю, чтобы губить женщин.

— Ты оставил эту метку, чтобы я мог ее увидеть?

Лессид стиснул зубы, сам того не осознавая. Если бы это был Аккард, он бы сделал что-то подобное.

В последнее время, не слишком ли остро реагировал Аккард всякий раз, когда упоминалась Дамия? Иногда его глаза, смотрящие на нее, были похожи на глаза животного, опасающегося лишиться добычи.

«Действительно, что за собака… … .»

Лессид про себя излил на него все известные ему проклятия. В то время было действительно прискорбно, что его основным занятием был не наемный колдун, а джентльмен-священник.

«Простите, священник Лессид? С тобой все в порядке?»

Не подозревая о его внутреннем смятении, она посмотрела на него, задаваясь вопросом, что его беспокоит. Выражение его лица, которое постепенно ухудшалось, было необычным.

«… … Ничего.»

Лессид смотрел на нее прямо перед собой, подавляя свое сердце, дрожащее от ревности и беспокойства. Несмотря на то, что она была одета небрежно, потому что находилась в своем особняке, она красиво сияла, как роза в лучах полуденного солнца.

Забавно, как наблюдение за ее лицом смягчило его беспокойное настроение.

«Правильно, как далеко он зайдет? Как долго они продлятся? Аккард Валериан — собака, которая не может избавиться от своих вредных привычек».

К счастью, Аккард был ублюдком, подобного которому больше никогда не увидишь в мире. Какие бы отношения у него ни были с Дамией сейчас, они все равно не продлятся долго.

Лессид, убедившись в этом, с жалостью посмотрел на нее, которой вскоре предстоит причинить ему боль.

— Тогда займемся лечением.

Хотя горе Дамии было неизбежным, он мог хотя бы исцелить ее руку.

Когда Лессид проявил свои святые силы, ее рану озарил теплый свет. В результате ее травмированная рука зажила, как будто она никогда не была ранена.

Дамия, с любопытством наблюдая за ее рукой, облегченно рассмеялась.

«Это так замечательно, что ему лучше, он так аккуратно восстановился. Это действительно потрясающе».

«Ничего не было. О, и здесь тоже… … ».

Лессид небрежно протянул руку и стер следы, оставшиеся на шее Дамии. Тоже было очень аккуратно.

«……?»

Дамия, ничего не знавшая, погладила ее по шее и сделала озадаченное выражение лица. Лессид увидел это и ответил очень яркой улыбкой.

— Вас укусил жук.

«Жук?»

Это не было зудом; как странно.