Глава 50

Дами боялась того, что может случиться с Сесилом. Она была не из тех, кто заводит легкие и поверхностные дружеские отношения со всеми. Одним из немногих людей, которым она могла доверять и кому могла открыть свое сердце, был Сесил, который был для нее очень дорог.

Теперь ее друг детства и давняя безответная любовь, Кель, уже ушел, так что, если она потеряет и Сесила… Дамиа не могла дышать, просто представив это.

К счастью, Ноэлла не заметила бледного лица Дамии и была занята вытиранием подбородка Леона, полного вытекающей еды. Недолго думая, она приняла слова Дамии за чистую монету и начала говорить.

— Да, Чезаре умен и способен, так что с ним все будет в порядке. Он сразу же вернется домой, как только закончит свою работу в Даэшине. Также есть поговорка, что отсутствие новостей — это хорошая новость. Верно?

«Ахахахаха!»

Вместо того, чтобы ответить Дамии, Леон в ответ разразился кристальным смехом. Ребенок с голубыми глазами и светлыми волосами был таким милым, как ангел. Так что Дами смогла на короткое время отпустить свои заботы.

«……….Да, все будет хорошо, мама».

Дамия выплюнула неискренние слова и сдержала вздох.

Ноэлла определенно была хорошим человеком для мачехи. Может быть, она действительно считала Дамию своей семьей, когда дело доходило до этого.

Но Дамия точно знала, что это не относится к Чезаре. Он явно относился к Дамии как к женщине, а не как к сестре, поэтому Дамия не собиралась считать его членом семьи.

— Так что я выберу Сесила.

Ей было жаль свою мачеху Ноэллу, но она была полна решимости остановить Чезаре любыми средствами.

Ради своего друга Сесила и ради будущего графа Примулы.

После ужина Дами поднялась в свою спальню. В знакомой и уютной спальне на сердце стало спокойно.

Прохладный ветерок летней ночи дул в приоткрытое окно. Дамия, которая приятно дышала, вдруг почувствовала тонкий запах сирени, смешанный с ветром.

‘Это странно. Сейчас не сезон для сирени.

Дамия выглянула из окна в сад, но сирени тоже не увидела. Но где-то в ее комнате определенно был запах.

Глаза Дамии искали ее комнату. Внезапно она увидела букет засушенных сиреневых цветов, висевших между прекрасным балдахином у кровати. Это был букет цветов, который она почему-то упустила.

«Этот..….»

Дамия нахмурилась, когда вспомнила, что это за букет. Это был букет, который Аккард подарил ей в день, когда он впервые посетил особняк.

Получив его, она положила его куда-то и совершенно забыла о нем. Но почему этот букет висит у ее кровати? И так тщательно сушили?

Пока она размышляла, Дамия наконец решила позвонить горничной и спросить ее. К счастью, горничная, отвечавшая за спальню Дамии, знала ответ.

— О, букет заказала миссис Ноэлла, так что я вернула его, мисс.

«Мать? Почему?»

«Ну, я не знаю… ..извините.

Служанка, наклонившая голову, словно озадаченная, неловко улыбнулась. Глядя на это, Дамиа вдруг поняла мысли Ноэллы. Она высушила букет, который ее приемная дочь получила от мужчины с девичьим романтическим отношением, и принесла его на память. Возможно, она хотела, чтобы это осталось хорошим воспоминанием для Дамии.

Она ценила заботливость Ноэллы, но это усложняло ей жизнь. Дамия даже не хотела видеть лицо Аккарда Валериана. Учитывая, что его лицо, вероятно, было лучшим во всем королевстве или, возможно, лучшим в мире, было свидетельством того, насколько Дамия настроена против него.

Однако она не могла выбросить букет, который Ноэлла с такой заботой приготовила для нее. Особенно перед горничной.

«Спасибо, что сообщили мне об этом. Вы можете идти сейчас.

Вздохнув, Дамия наконец решила проигнорировать букет. Точно так же, как в тот день, когда она отвернулась от Аккарда в коридоре.

«Да Мисс. Спокойной ночи.»

Ничего не знавшая служанка вышла из комнаты с вежливым поклоном. Дамия, оставшаяся одна, лежала на кровати с раскалывающейся головой.

Она очень устала и от Аккарда Валериана, и от Чезаре.