Глава 94

Спасибо сырому поставщику: Laylie

Он не выносил малейшего оскорбления. Он не знал, о чем думал этот сумасшедший, сводный старший брат Дамии, когда настаивал на помолвке.

Сонливость исчезла из лиловых глаз Аккарда.

Только через час он прибыл в поместье графа Примулы. Леон был первым, кто обнаружил Аккарда, который появился верхом, как гроза.

«Абуу?»

Леон, младший член семьи Примула, был в саду и практиковался в ходьбе. Пока он ковылял, держа за руку служанку, он взглянул на Аккарда.

Удивительно, но юный Леон его запомнил. Именно Леон съел все южные миндальные печенья, которые Аккард подарил Дамии во время своего первого визита.

«Ава!»

Леон, узнавший посетителя, принесшего вкусные закуски, хлопнул в ладоши. И в знак приветствия он пустил слюни на свой нагрудник.

— Леон, ты такой… О боже!

Ноэла, которая позже последовала за Леоном, с опозданием нашла Аккарда. Она была из робкого рода и была поражена.

Аккард произнес официальное приветствие, не слезая с лошади.

«Извините, что зашел без предварительного уведомления. Вернее, где Дамиа?

Это приветствие исключало многое. Это было не так далеко от того, чтобы выглядеть особенно жалко.

Однако Ноэлла была так взволнована, что не заметила этого.

— Ты пришел повидаться с Дамией сейчас?

— спросила она, обнимая юного Леона, и ее глаза расширились.

Когда Аккард кивнул, губы Ноэллы сомкнулись, и на лице отразилось, как неловко она себя чувствовала.

Она вспомнила, как Аккард в последний раз приходил с цветами и подарками, чтобы ухаживать за Дамией. Она не могла заставить себя сказать, что Дамия пошла встречать своего будущего жениха в его присутствии.

«Скажи пожалуйста. Где Дамиа?

— спросил Аккард более строгим тоном.

Он предвидел ее, поэтому, когда он не мог ее увидеть, его желудок закипел, как магма. Чувствуя, что его горячие эмоции вот-вот вырвутся, как лава, Аккард стиснул зубы.

К счастью, кто-то заступился за замороженную Ноэллу. Это был мужчина средних лет с седыми черными волосами и голубыми глазами.

«Молодой человек…. Кто ты такой, чтобы искать мою дочь?

Это был Оуэн Примула, глава семьи. Поняв, кто он такой, Аккард тут же слез с коня и вежливо склонил голову перед биологическим отцом Дамии.

«Прошу прощения. Я Аккард из герцога Валериана.

Это было вежливое приветствие, которое редко получал даже кронпринц Генрих.

Однако Оуэн, понятия не имевший об этом, нахмурился и повторил свое имя:

«Если вы Аккард Валериан…»

Тот плейбой?

Щель между бровями Оуэна сузилась из-за его недовольства. Настойчиво игнорируя это, Аккард потянулся к Оуэну, как полагалось делать в приличном высшем обществе при первой встрече с кем-то.

«Приятно встретить тебя.»

Поколебавшись, Оуэн сжал протянутую руку Аккарда. На короткое мгновение, когда они обменялись рукопожатием, Аккард бросил на Оуэна острый ястребиный взгляд.

«У него руки холодные даже летом. Его глаза налиты кровью, а зрачки слишком большие.

Несколько раз сталкиваясь в столице с неврологическими наркоманами, Аккард быстро заметил, что Оуэн принимает наркотики.

Конечно, Лессид внес большой вклад, заметив это:

— Но это необычно. Граф Примула, которого я знаю, не из тех, кто принуждает свою дочь выйти замуж. Я не знаю, почему он вдруг двигается, как сказал Чезаре.

Лесид пробормотал себе под нос: — У него есть слабость?

Одного этого было достаточно, чтобы Аккард собрал головоломку.

Он уже слышал от Дамии, что у Чезаре был «наркотик». Убедившись в зависимости Оуэна, Аккард мысленно недовольно щелкнул языком.

Не зная обо всем этом, Оуэн тихонько застонал, прижимая виски, как будто у него болела голова. Потом он заикался и говорил.

«Я не уверен, что это за человек, сэр, потому что это наша первая встреча… но моей дочери здесь нет. Она скоро выйдет замуж. Значит, она будет жить счастливо… комфортно и хорошо».

На первый взгляд он казался нормальным, но глаза Оуэна были затуманены от замешательства, а его тон был ровным, тусклым и невнятным. Аккард предположил, что его нервная и неврологическая системы были сбиты с толку наркотиками, и его разум долгое время колебался.

Видя, что он все еще способен вынести это, он действительно был отцом Дамии. Казалось, сильная психика Дамии была наследственной.

Однако сейчас было не время неторопливо любоваться. Подтвердив отсутствие Дамии, у него не было причин задерживаться с графом Примулой.

Аккард снова взобрался на свою лошадь, заверив, что он приедет в будущем.

— Она, наверное, в особняке Клауса.

В его голове промелькнуло воспоминание: гладкое лицо Клауса.

Он сказал, что у него смешанное происхождение и у него довольно экзотическое и красивое лицо.

Некоторые женщины предпочитали такое мальчишеское миловидное лицо мужественной внешности. Может, и Дамия тоже.

Аккард прекрасно знал, насколько сладким был ее взгляд. Эти мерцающие глаза, которые блестели в экстазе. Любой мужчина рискнул бы жизнью, чтобы получить такое внимание.

Смотрела ли когда-нибудь Дамия на Клауса теми же милыми глазами, что смотрели на меня?

Представляя сцену, еще один черный. мутные, липкие эмоции закипели в его желудке. Это было грязное чувство, которое он часто испытывал в эти дни.

Аккарду вдруг пришло в голову:

Если я приеду в поместье графа и увижу, что Дамия счастливо улыбается моими собственными глазами, я могу сойти с ума.