Глава 95

Спасибо сырому поставщику: Laylie

Дамия выглядела скорее обиженной, чем удивленной. Он почувствовал извинение, но Аккард была так же довольна, как и недовольна.

Тем не менее, он не мог вынести вида ребенка, преследующего ее.

Он еще даже не насытился ею и еще не устал от нее, поэтому его раздражало, что все эти мухи вьются вокруг нее, ожидая своего шанса с ней, если в его бдительности проявится малейшая потеря.

Из-за этого Аккарда впервые в жизни охватило чувство кризиса, он боялся, что ее у него заберут. Однако в тот момент, когда он стал свидетелем сцены, которая, казалось, превратила его опасения в реальность, в его теле набухло больше насилия, чем необходимо.

Вот почему он опрометчиво избил Клауса. Он даже ударил и раздавил красивое лицо Клауса кулаком, полным эмоций. Так что, даже если это лицо было в вкусе Дамии, теперь у нее не было причин снова обращать на него внимание.

«……… Спасибо большое за твою помощь.»

Дамия, не подозревая о его коварных чувствах, поблагодарила его с голым выражением лица. Потом вдруг наклонила голову и спросила:

«Но, сэр Аккард… Как ты узнал, что я здесь?

Аккард вздрогнул. Он не мог сказать, что преследовал ее всю дорогу сюда, когда узнал, что она помолвлена ​​с другим мужчиной. Это было потому, что Дамиа, которая слушала это, обязательно задавала такие вопросы, как: «Почему ты это сделал?»

К сожалению, Аккард сам еще не нашел ответа.

Конечно, он мог придумать оправдания. Например, нужно было обмениваться информацией, как сложно было участвовать в заговоре Высокого Храма. Или что он был собственником; он не мог позволить кому-то еще украсть ее у него, прежде чем он ее выбросит.

Однако его тело сработало прежде, чем он успел придумать все эти доводы и оправдания. Прежде чем он смог понять эти причины, он вскочил на лошадь и побежал.

И пока он гнал свою лошадь так быстро, как только мог, пока они оба одинаково не задыхались, в голову пришла только одна мысль:

«Если кто-нибудь тронет ее, я убью их».

Она моя. Так что никто не посмеет прикоснуться к ней.

Аккард ясно помнил эти мысли. В тот момент, когда он увидел, как Клаус прижимается к телу Дамии, о котором до сих пор знал только он, его убийственное намерение пустило корни в глубине его сердца.

Все волосы на его теле встали дыбом. Аккарду были очень незнакомы эти чувства, поэтому он продолжал пытаться найти ответы на вопросы Дамии.

Он всегда был равнодушен вне постели, а плакала и цеплялась всегда женщина. Их свирепая ревность и сильные затяжные чувства были черными и горячими, как растаявшая смола. Но даже они часто замерзали на куски и ломались, когда эти их чувства поражали холодное сердце Аккарда.

Это было впервые. Эти уродливые, жалкие и жалкие чувства, которые вот так обнажали его изнанку. Вот почему Аккард еще больше смутился.

— Сэр Аккард…?

Озадаченная, Дамиа уставилась на него, когда он не ответил. Она пару раз моргнула, спокойно сказала:

«Если на этот вопрос сложно ответить, вам не нужно. Я просто спросил, потому что мне было любопытно».

Дамия не хотела беспокоить его. Она не знала, как Аккард проделал весь этот путь сюда, но все, что она знала, это то, что он все равно помог ей. Было неправильным задавать вопросы и смущать ее спасителя.

«Пойдем сейчас? Мы должны выбраться отсюда до возвращения графини Хвари.

— сказала Дамия, схватив штаны Клауса, которые продолжали сползать с ее талии.

Только тогда Аккард, запоздало пришедший в себя, открыл окно гостиной и помог Дамии сбежать через окно.

К счастью, они благополучно выбрались, но была одна небольшая проблема. Дамия смотрела на «средства передвижения», принесенные Аккардом, широко открытыми глазами.

«Я не мог привести карету, потому что торопился. Ты умеешь ездить верхом?»

«О да. Я умею ездить верхом, но…

Дамия таращилась на черного жеребца, который был размером с дом. Его блестящие глаза смотрели на Дамию, которая была намного меньше его хозяйки, как на ничтожную.

— П-привет?

«[sfx] *Фыркнул*!»

Черный конь поднял голову и фыркнул на неловкое приветствие Дамии. Это был знак того, что он не признает слабака вроде нее. Дамия, привыкшая только к нежным и хорошеньким белым кобылкам, очень смутилась.

— Давай, давай.

Не подозревая об этом, Аккард небрежно поднял Дамию за талию, чтобы дотянуться до седла. К счастью, на ней была мужская одежда, хотя брюки были свободными. Благодаря этому ездить на лошади было не так уж сложно.

К счастью, возможно, из-за того, что хозяин, Аккард, был рядом с ней, черный конь позволил Дамии легко сесть на нее.

Посадив ее на жеребца, Аккард вскарабкался на коня, сел перед ней одним плавным движением, как леопард. Он равнодушно держал поводья.

— Я собираюсь начать, так что держись за мою талию.

Дамия колебалась, но затем обняла его за талию. Несмотря на то, что это был тривиальный контакт, он казался странно незнакомым.

Интересно, почему она поняла, что он всегда был тем, кто прикасался к ее телу. Однако это был первый раз, когда Дамия инициировала контакт и первой обняла тело Аккарда, так что это казалось странным.

Большой вороной конь не проявлял никаких признаков трудности, хотя на нем было двое взрослых. Дамия взглянула на землю, и от огромной высоты у нее закружилась голова.

«Если я упаду отсюда, по крайней мере, у меня будет перелом».

Естественно, ее рука сжалась вокруг талии Аккарда. Ее движения заставили Аккарда усмехнуться и подразнить ее:

«Хорошо. Держись крепче вот так».

Будет еще лучше, если вы тоже обхватите ноги.

Дамиа вздохнула от его дополнительных слов.

«Не говори странных вещей. Давай просто уйдем.»

Спина и талия Аккарда под ее мышками были толстыми, под руками двигались твердые бугристые мускулы. Ей было невероятно трудно поверить, что такое тело принадлежит человеку.

Температура его тела под тонкой летней одеждой была горячей, и Дамия чувствовала себя неловко.