глава 354

Глава 354: трудно ходить

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

“Я видел много смертей, так что знаю, о чем говорю.”

Го Дон сказал это, глядя на Цзин-Цзю.

“Ты действительно умрешь.”

— Я знаю, — сказал Цзин-Цзю.

Его рана оказалась смертельной. Все его внутренние органы были сломаны, и крови в теле больше не было. Даже самые драгоценные магические пилюли не спасут его, если он не сможет достать книгу сказок.

Го Дун умолял: «не могли бы вы сказать мне, кто вы, прежде чем умрете?”

— Вы уже видели меня раньше, — сказал Цзин Цзю.

Го Дон сказал: «Даже если ты личный ученик Цзин Яна, ты все еще не можешь быть настолько могущественным.”

Он помог ей спастись от меча благочестивого фехтовальщика Западного океана, подвиг, невозможный для так называемых молодых гениев.

Если этот инцидент просочится наружу, он шокирует весь Хаотиан…или, возможно, никто не поверит этому.

Го Дун не верил, что он был просто учеником зеленой горы по имени Цзин Цзю.

Цзин-Цзю не ответил ей.

Это было потому, что он потерял слишком много крови, поэтому на его лице не было и следа крови. Но его глаза и брови все еще были такими идеальными, что он выглядел не как настоящий человек, а как нефритовая статуя.

Когда благочестивый воин Западного океана лежал в воде, он вызывал у зрителей то же самое чувство.

“Я предлагаю тебе превратиться в призрака меча. Хотя в конечном итоге он растворится, вы можете, по крайней мере, жить некоторое время.”

Предложение го Дуна казалось довольно простым,но оно продемонстрировало ее глубокое знание и невообразимое состояние культивирования.

И все же Цзин Цзю никак не мог превратиться в призрака меча. Чтобы выжить после смертельной раны, он должен был найти другой способ. — Одолжи мне свою нить, — сказал он ГО Дону.

Услышав это, выражение глаз го Дуна внезапно стало холодным, спрашивая: «Кто ты такой, черт возьми?”

Цзин Цзю все еще не ответил на ее вопрос, но медленно поднял правую руку и вытянул указательный палец.

Го Дон замолчала на мгновение, глядя на Цзин Цзю, а затем она протянула один из своих пальцев.

Два пальца встретились на фоне океанского ветра.

Они расстались сразу же после того, как коснулись друг друга.

Однако эти два пальца не могли полностью отделиться друг от друга.

Тонкая и липкая Шелковая нить появилась, соединяя разделяющие пальцы.

Шелковая нить была прозрачной. Он затвердел при встрече с ветром и колебался вместе с ветром, выглядя чрезвычайно сильным.

Под солнечным светом Шелковая нить излучала золотистый и нефритовый цвет, но цвет был очень светлый.

Тонкая нить вышла из кончика пальца го Дуна.

Это было похоже на шелкопряда, выплевывающего шелк весной.

Появился черный железный меч, тихо парящий над пляжем, совсем рядом с тем местом, где их плечи соприкасались.

Цзин-Цзю прикрепил тонкую шелковую нить к лезвию железного меча.

Железный меч двинулся к животу Цзин Цзю вместе с нитью, слегка подрагивая.

Го Дун не понимал, что он делает.

Железный меч на самом деле метался на очень малом расстоянии. Казалось, он дрожал, потому что двигался с очень большой скоростью.

Мгновение спустя железный меч переместился на другую сторону живота Цзин Цзю вместе с тонкой шелковой нитью.

“Я собираюсь пришить эту плоть Себе на спину. Сейчас я восстанавливаю перелом на своем позвоночнике.”

— Объяснил Цзин Цзю.

Го Дун не мог сидеть, наблюдая за этой сценой, но она чувствовала себя нелепо.

Если это было правдой, то ее естественный шелк червя действительно был вшит в тело этого мужчины. У нее возникло неловкое чувство.

Натуральный шелк-червь был самой тонкой и прочной шелковой нитью в мире, и он идеально подходил для зашивания раны.

Никто, кроме го Дуна и Бай ЗАО, не мог найти столько натурального шелка червя.

Железный меч с большой скоростью пронзил живот Цзин Цзю натуральным червячным шелком, зашивая трещину.

Через несколько минут перелом на его позвоночнике был восстановлен. Железный меч переместился в другое место, чтобы зашить внутренние органы.

Конечно, это был не просто орган, который нужно было зашить, и он также включал в себя восстановление мембран и кровеносных сосудов, что требовало еще более точного шитья.

Тем не менее, скорость железного меча не замедлилась, но вместо этого он ускорился, со многими остаточными движениями, оставленными позади.

“А почему теперь я вижу, что он движется быстрее?- Спросил го Дун.

Цзин Цзю сказал: «восстановление костей выглядит простым, но на самом деле это довольно сложно. Эти серые волокна в костях очень маленькие, а мои кости очень твердые.”

Го Дун спросил: «Ты уже делал что-то подобное раньше?”

“Я изучал его, — сказал Цзин Цзю.

Пока они разговаривали, железный меч уже зашил два сломанных кишечника и начал зашивать другие органы.

После того, как он сшил внутренние органы, он начал сшивать мышцы, а затем кожу

Время шло, и океанский ветер завывал над заходящим солнцем.

Спустя долгое время железный меч перестал дрожать и спокойно завис перед ними обоими.

Золотистый и нефритовый натуральный шелк-червяк порвался на ветру и вернулся в кончик пальца Дуо Донга.

Го Дон посмотрел на свой живот и обнаружил, что он был таким же гладким, как обычно. Она не могла найти в нем ничего плохого, кроме того, что на нем виднелась тонкая линия крови.

“У тебя это хорошо получается, ты должен быть врачом.”

Цзин Цзю сказал: «Это было потому, что меч Силая появился слишком быстро.”

Свет меча, исходящий с расстояния в несколько миль, был чрезвычайно острым, так что его раны были ровными и гладкими.

Если бы раны были такими же грязными, как тот клочок пляжа, на котором они лежали, их было бы труднее зашить.

С другой стороны, предметы, которые могли бы разрубить его пополам, были редкостью в этом мире.

Го Дун заметил, что он называл благочестивого воина Западного океана Силаем.

У нее было слишком много подобных вопросов.

“Все кончено?- спросила она.

— Нет, — ответил Цзин Цзю. “Я только что сшила их вместе. Далее, им нужно расти и восстанавливаться самим. Это займет много времени, но я не собираюсь умирать в ближайшее время.”

Го Дон сказал: «тогда моя очередь умирать.”

Ее рана была не внутренней, а внутренней, смертельной.

Чтобы быть уверенной, что она может убить благочестивого воина Западного океана, она была очень близко к нему, когда она ударила; поэтому она, естественно, получила тяжелые раны в результате.

Меч, которым владел благочестивый воин Западного океана, сломал три ее меридиана Дао.

Хотя она выглядела прекрасно, на самом деле она не могла пошевелить ни одной частью своего тела ниже шеи. Она была как парализованный пациент, и ее жизненная энергия постепенно покидала ее.

Даже если бы железный меч Цзин Цзю мог зашить ее раны, он все еще не мог вылечить ее внутренние раны.

— Ты не собираешься умирать.”

После того, как Цзин Цзю сказал это, он почувствовал, что сцена и разговор, казалось, произошли где-то и когда-то раньше.

Это было несколько лет назад или несколько сотен лет назад?

Го Дун взглянул на него и спросил: “Ты уверен?”

Сказав это, она закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Заходящее солнце опустилось еще ниже, и сумерки стали ярче, как будто поверхность океана была охвачена пламенем. Еще одна мертвая рыба плыла вдалеке, привлекая все больше птиц в этот район. Птицы постоянно ныряли в океан, а потом снова взлетали, издавая громкие крики. Наблюдая за этой сценой издалека, птицы казались бесчисленными горящими звездами.

Цзин-Цзю обернулся и посмотрел ей в лицо.

Плотно закрытые глаза были похожи на две линии. Ее ресницы, которые не были слишком длинными или слишком короткими, имели более тонкие линии. Ее рот был сжат в тонкую линию, а кончик носа превратился в другую линию.

Это было обычное лицо, и совсем не то, что у нее было раньше.

Тогда ее нельзя было назвать красавицей, хотя она была довольно привлекательна. Независимо от того, была ли она в Черных горах и темных реках, или в переполненном человеческом мире, ее легко запомнят после одного взгляда на нее.

Однако, независимо от прежнего или нынешнего го Дуна, Цзин Цзю не мог понять ее. Точно так же она не могла понять и его самого.

“Твое нынешнее состояние культивации даже не так сильно, как мое, но ты намеревался убить Ксилая; о чем ты думал? Вы застыли в состоянии Небесного прибытия на пару сотен лет и не смогли прорваться. Сразу после моего Вознесения, Вы наконец-то решили использовать самый опасный метод в попытке прорваться через кокон и обрести новую жизнь…Тогда, почему вы все еще живете так, как раньше? Вы задержали свое развитие из-за этих несущественных вещей, впустую тратя свое время. И вы даже готовы отдать за это свою жизнь. Пей Байфа сделал это, потому что у него осталось всего несколько дней жизни. Но зачем ты это сделал?”

Цзин-Цзю думал об этих вещах, глядя на ее лицо.

Наступила ночь, и небо наполнилось звездами, освещавшими пляж.

Го Дун открыла глаза, которые были очень яркими, отражая звездный свет.

Звезды в воде — это звезды в небе.

Кто же был этот человек до нее?

Она спокойно посмотрела на Цзин Цзю, не произнеся ни слова.

Цзин-Цзю тоже ничего не сказал. Он думал, что это было лучше, чем много лет назад, когда она никогда не переставала говорить о своих идеалах, что раздражало.

Спустя долгое время ресницы го Дуна слегка шевельнулись, и она сказала: “Ты сказал, что я не собираюсь умирать.”

— Совершенно верно, — подтвердил Цзин Цзю.

— Но почему ты смотришь на меня так, как смотришь на мертвую женщину?”

Другими словами, он смотрел на нее так, словно она умирала.

Уголки губ Цзин Цзю медленно изогнулись, образуя красивый изгиб; он ответил ей вежливой улыбкой.

“Ваше лицо действительно прекрасно, но вы не должны использовать его как оружие, чтобы иметь дело со мной. Концепция привлекательной внешности подходит только для выбора лучшей линии крови, чтобы продолжить жизнь…”

Го Дун продолжил: «Но я не заинтересован в таких вещах.”

Цзин-Цзю счел ее слова разумными, но они его не интересовали.

Он не любил слушать принципы, и ему не нравилось рассказывать другим о принципах, за исключением того, что он однажды сказал Чжао Лайюэ.

Он прислушивался к подобным принципам, рассказанным го Доном много лет назад. Это было что-то раздражающее, что он пытался забыть.

Он просто хотел посмотреть на нее, а не встретиться с ней. Неожиданно ситуация вынудила его встретиться с ней; и они были так близко друг к другу, почти глаза в глаза.

Что же ему теперь делать? Цзин-Цзю закрыл глаза.

Го Дун не ожидал, что у него будет такая реакция.

Глядя на лицо Цзин Цзю, она вдруг пришла к какому-то выводу.

Хотя она не была заинтересована в таких вещах, красивое лицо действительно могло заставить зрителя чувствовать себя более приятным, чем уродливое лицо.

Ни сердце Дао, ни воля Дзен не могли задушить чувства глубоко в сердце. Забвение привязанности не означает, что человек должен быть бесчувственным; в противном случае он станет нечеловеком.

Поскольку она понимала это лучше, чем кто-либо другой, то могла легко принять этот факт. Она долго смотрела в лицо Цзин Цзю.

Звезды были неподвижны и неподвижны. Они только меняли свою яркость с течением времени. Когда утренний свет стал ярче, они тихо исчезли.

Цзин-Цзю открыл глаза и проснулся.

Он использовал осознание меча, чтобы проверить себя, и обнаружил, что с пришитыми органами все в порядке.

А потом он посмотрел на свои пальцы и попытался пошевелить ими. Он обнаружил, что теперь его большой палец ноги может двигаться сам по себе.

После одной ночи эти серые волокна внутри позвоночника, наконец, соединились вместе; это был самый важный факт.

Он попытался медленно согнуть правую ногу. Его движения были медленными и неуклюжими, выглядели очень жесткими, напоминая марионетку, имитирующую человеческие движения.

Он согнул правую ногу и поставил ее на песок. И тогда он повернулся, чтобы положить руки вниз, чтобы поддержать свое тело. Наконец он попытался встать, дюйм за дюймом.

Его движения были настолько вялыми, что походили на замедленную сцену, проигрываемую в десять раз медленнее, чем обычно.

Го Дун прокомментировал: «ты ведешь себя как саламандра.”

Цзин-Цзю не обратил на нее внимания. Он все еще был сосредоточен на том, что делал. В конце концов, он оказался в сидячем положении.

Это простое движение заставило его еще больше побледнеть и нахмурить брови.

Должно быть, именно мучительная боль заставила его изменить выражение лица.

Когда он зашивал раны накануне, он использовал дзенский метод храма формирования плодов, чтобы закрыть свои шесть чувств.

Еще тогда, когда он только что прорвался через унаследованное состояние воли на пике Шенмо и столкнулся с громами, он использовал тот же метод, чтобы не быть потрясенным до потери сознания громами.

Тем не менее, отключение шести чувств окажет негативное влияние на восстановление внутренних органов, мышц и меридианов.

Если Цзин Цзю хотел выздороветь как можно скорее, у него не было другого выбора, кроме как отказаться от метода отключения шести чувств и положиться на свою силу воли, чтобы вынести это.

К счастью, Цзин Цзю не был лишен сильной силы воли.

Он глубоко вдохнул соленый океанский воздух, убедившись, что зашитые раны на его внутренних органах не открылись снова; цвет его лица теперь выглядел намного лучше. Он положил ладонь на волосы го Дуна и несколько раз потер их.

“А что ты собираешься делать?- спросил го Дун, широко раскрыв глаза.

Цзин-Цзю поднял ладонь.

Бесчисленные тонкие нити, прилипшие к его ладони, были вытащены, когда Цзин Цзю поднял свою ладонь. Эти нити плыли вместе с океанским бризом, испуская приятное сияние.

Эти шелковые нити были также натуральным червячным шелком. Тем не менее, было неясно, как Цзин Цзю удалось вытащить их из внутренней части тела го Дуна.

“Поскольку ты любишь бегать туда-сюда, мне придется сначала связать тебя.”

Цзин Цзю использовал натуральный шелк червя в своей руке, как упаковочную ткань, чтобы обернуть вокруг тела го Дуна.

Го Дун знал, что он не собирался связывать ее, говоря: “я слышал, что вы использовали этот метод, чтобы спасти Бай Цзао, когда вы были в снежной стране.”

“Да, — сказал Цзин Цзю, — но этот метод не спасет тебя.”

Состояние культивации благочестивого мечника Западного океана было намного выше, чем у Ло Хуайнаня, который напал на Бай ЗАО.

Рана го Дуна была гораздо хуже, чем у Бай Чжао.

Естественный кокон шелкопряда и секретный метод культивирования в женском монастыре водяной Луны просто стабилизируют ее рану, но не смогут вылечить ее.

“Кто ты такой, черт возьми?- Спросил го Дун, глядя ему прямо в глаза. — Цзин Ян оставил тебе древний манускрипт Даньчжу…ты его и НАН Ван ребенок?”

Цзин-Цзю подумал, что она все еще доставляет ему столько хлопот, что ему вообще не следует приходить. Он, естественно, отказался отвечать на ее вопрос и продолжил то, что делал, опустив голову и обвязывая шелковые нити вокруг ее тела. Шелковые нити, связывавшие ее, становились все толще и толще, а также все больше и больше поднимались вверх. Они накрыли ее грудь и шею и были уже готовы закрыть ей лицо.

“Если ты хочешь одновременно закрыть мне рот, то можешь попробовать.”

Выражение глаз го Дуна было спокойным и ужасным.

Она не использовала устную мантру, которую часто произносили ученики зеленой горы; ее голос был бесстрастен.

Она, несомненно, вошла бы в первую тройку, если бы учитывались те, кто убил большинство людей в истории Хаотиана; так что ее угроза была более реалистичной и грозной.

Цзин Цзю подумал об этом и изменил свой первоначальный план. Он использовал натуральный шелк червя, чтобы связать ее вокруг лица.

Вскоре на пляже появился большой кокон шелкопряда.

Лицо го Дуна не было прикрыто коконом, он выглядел как завернутый младенец.

Она выглядела очень мило.

Цзин-Цзю подвел один конец натурального шелка-червяка к ее талии и завязал там узел, а затем крепко привязал другой конец к своему собственному запястью. Он позвал железный меч и с большим трудом поднялся на ноги.

Его лицо снова побледнело, брови нахмурились.

Он направился к лесу за пляжем, таща за собой го Дуна.

Точнее говоря, он вообще не ходил. То, что он сделал, было волочением его ног вперед.

К счастью, он завязал нити на нужных местах. Кокон был идеально сбалансирован, так что это никак не повлияло на его движение вперед.

В сумерках он, наконец, вышел из леса.

Он прошел около мили.

Только что сменившаяся хлопчатобумажная ткань была пропитана только что просочившейся кровью.

Цзин-Цзю уже успел привыкнуть к такой огромной боли; он больше не хмурил брови. Но он все равно не мог идти быстрее.

В данный момент он даже не мог ездить на мече, не говоря уже о том, чтобы использовать волшебный меч подземного мира. Все, что он мог сделать, это медленно волочить ноги.

Дорога за лесом была грязной и неровной. Отпечатки колес и карканье копыт были едва различимы. Похоже, мало кто пользовался этой дорогой.

Цзин-Цзю медленно шел вперед, поднимая го Дуна.

Вспоминая время, когда он и Лю Шисуй покинули маленькую деревню и были на пути к возвращению в зеленую гору с мастером Лю, он задавался вопросом, почему он думал, что прогулка была более удобной в то время.

Затем он пропустил конный экипаж клана ГУ.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.