Глава 40 — Отъезд Гу Пэя

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Под милую мольбу Се Чаочао Се Чжоу беспомощно согласился привести Гу Пэя к врачу.

Однако он все еще опасался Гу Пэя.

— Уходи сразу после того, как выздоровеешь. Наша семья не приветствует людей неизвестного происхождения!»

Гу Пэй знал, что Се Чжоу беспокоится о том, что его дочь столкнется с плохими людьми.

Он кивнул и сказал: «Спасибо!»

Гу Пей с трудом ходил, поэтому Се Чжоу помог ему спуститься с горы.

Се Чжоу не привел его к врачу. Врач мог бы сказать, что он был ранен ножом.

Чтобы избежать ненужных неприятностей, Се Чжоу отправился в сельскую клинику за лекарством и сам обработал рану Гу Пэя.

В процессе применения лекарства Гу Пей молча терпел это, что улучшало отношение Се Чжоу к нему.

«Хорошо, вот лекарство от лихорадки. Ешьте и отдыхайте! Вы можете отдохнуть здесь в течение следующих нескольких дней!» Это была пустая комната. Внутри была только одна кровать, и Се Чжоу принес ему одеяло.

После этого Се Чжоу посмотрел на Се Чаочао. «Возвращайся и спи. Ты должен идти в школу завтра после обеда!»

Се Чаочао кивнул и посмотрел на Гу Пэя. «Брат Гу Пей, хорошо отдохни. Я приду к вам завтра снова!»

Когда маленькая девочка ушла, выражение лица Се Чжоу стало еще холоднее. Он посмотрел на Гу Пэя, сидевшего у кровати, и сказал: «Мне все равно, кто ты. После выздоровления вы должны покинуть это место. Кроме того, держись подальше от моей дочери!»

Гу Пей оценил Се Чжоу. Через несколько секунд он спросил: «Я слышал от Чаочао, что ты вырастил ее. Где ее мать?

Говоря, он не сводил глаз с лица Се Чжоу, не выпуская ни малейшего намека на ненормальность.

Взгляд Се Чжоу стал еще холоднее. «Что вы пытаетесь сказать?»

«Я уже видел женщину. Чаочао очень похожа на нее. Я хочу подтвердить, совпадение ли это!»

Гу Пей озвучил сомнения в своем сердце. Как и ожидалось, выражение лица Се Чжоу изменилось.

Он был более уверен в своей догадке.

«Чаочао — моя дочь. Неважно, кто эта женщина, поскольку она бросила Чаочао тогда, Чаочао не имеет к ней никакого отношения!»

Се Чжоу холодно сказал: «Даже если придут биологические родители Чаочао, я не позволю Чаочао пойти с ними!»

Се Чжоу вышел из комнаты и хлопнул дверью.

Гу Пей сел на кровать и глубоко задумался, уставившись на трясущуюся деревянную дверь.

Се Чжоу сказал, что Се Чаочао бросили?

Это не соответствовало информации, которую он знал!

Что было правдой?

Эта семья скрыла правду? Был ли этот ребенок не мертвым, а потерянным? Или Се Чаочао действительно не ребенок той женщины?

Се Чаочао ничего об этом не знал.

На следующий день она первым делом побежала в комнату Гу Пэя.

Увидев Гу Пей, сидящую на шезлонге во дворе, она тут же подбежала с улыбкой.

Она коснулась его лба.

«Уже не жарко. Лихорадка брата Гу Пэя спала!»

Гу Пэй улыбнулась. «Это верно. Я все еще должен поблагодарить Chaochao. Если бы не ты, я бы не выздоровел так быстро!»

Се Чаочао махнула рукой, как маленькая взрослая. «Не надо меня благодарить, это ничего!»

Гу Пэй громко расхохотался, его мысли сходили с ума.

Возможно, жить здесь с Се Чжоу было для нее лучше всего!

Ребенок, выросший в такой большой семье, не был бы таким беззаботным, как сейчас.

Се Чаочао шел в школу во второй половине дня. Когда она ушла, именно Се Чжоу отправил ее на транспортере.

Перед отъездом она не хотела с ним расставаться. «Брат Гу Пей, ты должен хорошо поправиться. Я вернусь через пять дней. К тому времени ваши травмы обязательно заживут. Я возьму тебя на гору поиграть!»

Гу Пэй улыбнулся и ответил: «Хорошо, ты должен хорошо заботиться о себе в школе!»

Се Чаочао сидел в машине и продолжал махать рукой Гу Пэю. Гу Пей улыбнулся и помахал ей в ответ, стоя у входа.

Когда Се Чжоу увидел это, он почувствовал зависть. Он нажал на педаль газа, и машина умчалась.

Маленькая девочка думала только о Гу Пэе. Для отца больше не было места.

Когда Се Чаочао рассталась с Се Чжоу, она даже напомнила ему: «Папа, ты должен не забыть сменить одежду брата Гу Пэя. Так его раны заживут быстрее!»

Се Чжоу бросил маленькую девочку в школу и уехал. Он больше не хотел слышать, как она говорит о брате Гу Пэе.

Следующие несколько дней Се Чжоу и Гу Пей практически не общались.

Отношение Се Чжоу было таким же, как и раньше. Он сказал Гу Пэю поправиться и уйти как можно скорее.

Гу Пей тоже не просил неприятностей. Он либо оставался в своей комнате, либо сидел во дворе, чтобы погреться на солнышке.

Се Чаочао каждый день считал дни в школе, задаваясь вопросом, зажили ли раны брата Гу Пэя.

Когда она, наконец, добралась до дома, она не нашла человека, по которому очень скучала.

Гу Пэй ушел. Здесь он пробыл всего два дня. Он ушел до рассвета третьего дня.

Он оставил только письмо для Се Чаочао в ее комнате, и оно было даже придавлено кинжалом.

Се Чаочао взяла у Се Чжоу письмо и кинжал и уныло вернулась в свою комнату.