Глава 41 — Необычный Се Чаочао

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Се Чаочао прочитал содержание письма. Хотя она не знала некоторых слов, ей очень нравился почерк Гу Пэя. Это было очень красиво.

Она отыскала в письме слова, которых не знала, и серьезно добавила к нему фонетическую транскрипцию. Маленький Чаочао хорошо сохранил письмо.

Что касается кинжала, Чаочао всегда носила его с собой.

Се Чжоу видел действия своей дочери и завидовал.

Он не мог понять. Чем такой человек неизвестного происхождения был достоин внимания его драгоценной дочери?

Се Чаочао последние два дня не выходил из дома. Она больше не приводила тигра на гору, чтобы он там бегал. Послушно выполнив домашнее задание, она осталась дома и научилась рисованию у старика.

Ее поведение очень угнетало Се Чжоу и старика.

К счастью, когда он отправил ее в школу, малыш, казалось, забыл о Гу Пей и снова стал веселым.

В транспортере Се Чаочао болтала без умолку. «Папа, на прошлой неделе я привел Сяо Хуа в школу. Многие люди пришли в наш класс, чтобы увидеть ее!»

— Ты не напугал своих одноклассников, не так ли?

Се Чжоу всегда закрывал глаза на действия своей дочери. Пока она не пугала детей в школе, он обычно не останавливал ее.

«Нет, они намного смелее моих одноклассников из начальной школы. Когда они узнали, что у меня есть тигренок, они даже попросили меня принести его в школу, чтобы они увидели!»

Се Чжоу немедленно заставил Се Чаочао отказаться от этой мысли. «Это не годится. Ты не можешь привести Сяо Ху в школу!»

Сяо Ху отличался от Сяо Хуа. Если бы тигр появился в школе, это вызвало бы переполох.

Се Чаочао отказался сдаваться. — Но я уже пообещал своим одноклассникам!

— Это тоже не годится. Если они действительно хотят это увидеть, вы можете попросить их прийти к нам домой, чтобы поиграть с Сяо Ху!»

«Это верно!»

Се Чаочао сразу же просиял от радости. «Я могу привести их в гору, когда придет время. Им обязательно понравится!»

Се Чжоу также хотел, чтобы его дочь проводила больше времени со своими одноклассниками в школе. Раньше он и старик учили ее неправильно. В молодом возрасте Се Чаочао целыми днями играл с животными и был очень непопулярен в деревне.

Теперь, когда она могла узнать больше одноклассников, он явно был очень счастлив.

Се Чаочао получил разрешение Се Чжоу и всю дорогу пребывал в приподнятом настроении. Ей не терпелось пойти в школу, чтобы поделиться этой хорошей новостью со своими одноклассниками.

«Когда она вернулась в школу, Се Чаочао была окружена одноклассниками.

Особенно мальчик, который ранее похитил Сяо Хуа. Он нетерпеливо повернулся спиной к Се Чаочао. «Се Чаочао, разве ты не говорил, что приведешь сюда своего тигра? Почему я не видел тигра? Вы нам лжете? У тебя вообще есть тигр?»

«Идо, но мой отец сказал, что я не могу принести его в школу. Я напугаю своих одноклассников!»

«Когда Се Чаочао сказал это, мальчик был очень разочарован.

Затем он услышал, как Се Чаочао сказал: «Однако мой отец сказал, что если вы действительно хотите увидеть тигра, вы можете прийти ко мне домой в воскресенье. Я могу привести вас всех и Сяо Ху на гору поиграть! Это очень весело!»

Группа студентов наблюдала, как улыбка с лица Се Чаочао мгновенно исчезла, и все они были сбиты с толку.

Сказав это, Се Чаочао повернулась и оперлась на стол. Она безразлично играла с кинжалом, который оставил ей Гу Пэй.

Она подумала о брате Гу Пэе. Она встретила брата Гу Пэя на горе!

Зажили ли его раны? Где он был сейчас?