Глава 5 — Сойти в могилу

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Се Чжоу и Се Чаочао жили в старом доме четыре года.

Се Чжоу создал собственную транспортную группу.

С ним работало много людей в деревне.

Благодаря Се Чжоу экономика деревни улучшилась.

Даже староста деревни Сунь Чэнфу теперь работал у Се Чжоу.

Зарабатывать деньги с Се Чжоу было лучше, чем быть главой деревни!

Он ушел с должности старосты деревни и сосредоточился на работе с Се Чжоу.

Однако Се Чжоу и Се Чаочао так и не интегрировались в деревню.

Се Чжоу было немного лучше. В конце концов, было много людей, которые нуждались в нем, чтобы помочь своим семьям процветать.

Жители деревни все еще не могли не сплетничать о Се Чаочао, брошенном младенце.

Се Чаочао целыми днями играла с животными, и у нее даже были шрамы от ожогов от сигарет на теле.

Это были темы для обсуждения среди жителей села.

Маленькая Се Чаочао не знала, что о ней думают посторонние.

Сегодня была годовщина смерти ее бабушки и дедушки. Она собиралась сжечь немного бумаги с отцом.

Се Чаочао, которой было почти пять лет, выглядела еще более изысканно и красиво.

На ней было белое платье и пара маленьких кожаных туфель с замком на шее. Ее волосы были разбросаны за плечами.

У нее был более западный вид, чем у городских детей.

«Папа, я хочу помочь дедушке и бабушке убрать сорняки!»

Се Чжоу заставил ее нести небольшую сумку. В нем были закуски, зажигалка и маленькая цветочная змейка.

Он вручил ей маленькую корзинку, наполненную бумагой для украшений.

Се Чаочао снова выбежал. Через мгновение в ее руках появилась цветная капуста.

«Папа, ты сказал, что дедушка и бабушка любят цветы. Я принесу им цветы!»

Се Чжоу посмотрел на цветную капусту в руке дочери, и уголки его рта дернулись.

Пара отец-дочь направилась к кладбищу.

Маленький тигр и маленькая лиса бежали впереди.

Они не ушли далеко, как услышали громкий голос тети Ли из деревни. «Этот ублюдок украл мою цветную капусту!»

Се Чжоу посмотрел на цветную капусту в руке дочери. «Чаочао, разве я не говорил тебе не воровать у других?»

Се Чаочао невинно посмотрел на Се Чжоу. «Я заплатил сто юаней. Это на поле цветной капусты!

Се Чжоу не знал, что сказать. Она потратила сто юаней на эту цветную капусту… Казалось, он понес убытки!

Се Чжоу чувствовал, что в будущем ему придется работать еще усерднее, чтобы зарабатывать деньги!

Иначе он не смог бы содержать свою драгоценную дочь!

Маленькая Се Чаочао чувствовала, что ее отец был в плохом настроении.

Она не стала суетиться. Она тихо держала палец отца и следовала за ним.

Они вдвоем подошли к могиле. Се Чаочао держал маленькую лопату и присел на корточки, чтобы убрать сорняки вместе с Се Чжоу.

«Папа, мама, не волнуйтесь. У меня все хорошо. Я привел Чаочао к вам! Каждый раз, когда он думал о том, как его родители умерли от гнева, Се Чжоу очень грустил.

«Дедушка, бабушка, я Чаочао. Теперь я буду приходить к вам обоим с папой!

Се Чаочао стоял рядом с Се Чжоу и подражал ему.

Раньше Се Чжоу приходил один. В этом году Се Чаочао настоял на том, чтобы последовать за ним.

Она хотела остаться с отцом. Она не хотела, чтобы он грустил.

«Папа, я позабочусь о тебе в будущем. Не грусти!»

Се Чжоу почувствовал тепло в своем сердце, когда он слушал утешительные слова своей дочери.

Сегодня был день, когда его выпустили из тюрьмы. Он относился к этому дню как к годовщине смерти своих родителей и приезжал каждый год.

Всякий раз, когда он думал о прошлых событиях, он не был в хорошем настроении.

Он обнял свою дочь, и слезы навернулись на его глаза. «Хорошо, не буду грустить. Я не буду грустить, так как Чаочао здесь!»

Если бы не эта его дочь, Се Чжоу не мог представить, как бы он провел последние несколько лет!

Се Чаочао был подарком небес.

Се Чжоу обнял свою дочь и уткнулся головой в холодный надгробный камень. Он как будто упал в объятия своей матери, и слезы безмолвно текли по его лицу.

Се Чаочао уютно устроилась в объятиях Се Чжоу и медленно заснула.