23 история Павла часть 1

Хотя физическое преображение Тиру было впечатляющим, этого было недостаточно, чтобы дестабилизировать Джейка, так как, в конце концов, он не заботился почти ни о чем. Однако если кто-то утверждал, что оракул не приложил к этому руку, он отказывался верить этому.

После воссоединения группа друзей присоединилась к остальным гостям, начав новую серию представлений.

Камилла Эллс, его начальник, тоже присутствовала. Обтягивающее черное вечернее платье заменило ей обычный костюм, придавая ей более сексуальный и привлекательный вид. Одетая так, она выглядела более доступной, менее надменной, как будто расстояние между боссом и его подчиненными исчезло.

Кроме Камиллы, там было около двадцати человек, которых он не знал, все они были друзьями или знакомыми пола. Достаточно было взглянуть на этих гостей, чтобы понять, насколько они неуместны в сравнении с ними.

Все девушки были великолепны, одетые как модели, позирующие для парада, в то время как мужчины были элегантны и спортивны. Их модная одежда, а также несколько известных ему роскошных брендов отражали их богатый социальный статус.

Все эти люди болтали между собой, как будто все они давно знали друг друга. Вероятно, все они были давними друзьями пола и разделяли одни и те же увлечения.

То, что Камиллу пригласили, само по себе не было сюрпризом. В конце концов, она была горячей штучкой и в том же возрасте, что и они. То, что пол взял на себя инициативу пригласить Тиру, Гарри и его, было настоящим сюрпризом. До сегодняшнего дня их отношения ограничивались работой, оставаясь в лучшем случае сердечными, а в худшем-едва скрываемым презрением.

— Пол, представь мне своих друзей! — Высокий мужчина более двух метров ростом, афроамериканского телосложения, обнял его с дружеской улыбкой.

Поначалу он казался милым и с энтузиазмом заводил новых друзей. Однако даже такой необщительный человек, как Джейк, мог заметить его мимолетный взгляд на декольте Камиллы.

— Мужчины, все одинаковые… Джейк вздохнул с глубоким презрением.

[…]

-Ты тоже знаешь, что ты мужчина, — раздраженно возразил Си.

Естественно, Джейк благоразумно решил не обращать на нее внимания. Любой другой мужчина, кроме него, очевидно, не был им. Даже если бы он был тем, кто косился на декольте Камиллы, это было бы простительно. С таким неустойчивым менталитетом он мог практически оправдывать каждый свой поступок и свободно критиковать других, никогда не испытывая угрызений совести.

Инициатива гиганта 2М позволила полу представить их остальным своим друзьям. Их общение было вежливым, и они обменивались некоторыми банальностями.

Тем не менее, по их поведению чувствовалось, что они недоумевают, с каких это пор Павел общается с такими людьми. Разумеется, они держали свое мнение при себе. Даже среди буржуазии нового Парижа владеть таким большим домом было не так-то просто.

Однако в этой группе было три человека, которые выделялись своими мрачными лицами. Как и пол, они были бледны и истощены, и, казалось, за короткое время сильно похудели.

Первым был молодой афроамериканец с дредами около 1,8 метра ростом, по имени Канье, который был младшим братом 2-метрового гиганта, который первым подошел к ним.

Двое других были миниатюрными близнецами по имени Элиза и Сара. У них была загорелая кожа, типичная для ближневосточных стран,но волосы были Венецианского цвета. Они оставались довольно симпатичными, но глубокие темные круги делали их болезненными и не очень обнадеживающими.

Конечно, если главным намерением вечера действительно было повеселиться и напиться, то за этим скрывалась другая цель.

После того, как группа начала разминаться друг с другом за несколькими напитками и закусками, пол Бейкер махнул Джейку головой, показывая, чтобы тот следовал за ним в другую комнату.

Канье, Элиза и Сара сопровождали дуэт, утверждая, что они хотят помочь на кухне. На самом деле пол все спланировал заранее, поставив пиццу в духовку, что дало ему идеальное алиби, чтобы на некоторое время изолироваться.

Оказавшись на кухне, пол закрыл засов и с серьезным видом повернулся к Джейку.

— Прежде всего, Джейк, я хочу, чтобы ты знал: я точно знаю, что ты меня не любишь и что тебе все равно, что со мной будет. — Он начал с того, что дал понять, каковы его истинные намерения.

— Причина, по которой я пригласил тебя сюда сегодня вечером, заключается в том, что я иду по пути. А теперь позвольте мне рассказать вам, что я пережил за последний месяц, чтобы вы могли понять, почему мы вчетвером попали в такую переделку.»

У Канье, Сары и Элизы были встревоженные лица, и они слегка дрожали. Это было неуловимо, но тренированный глаз Джейка не упустил этой детали. То, что они пережили, чтобы оказаться в таком состоянии, было тайной, которую он должен был разгадать.

— Это началось месяц назад, за неделю до прибытия инопланетного корабля. В общем, никто из нас не был в новом Париже, когда появились оракулы. Мы были на отдыхе в Альпах, планируя отправиться в поход и поход в горы. Было солнечно, жарко, погода идеально подходила для этого.

— Первые три дня нашего похода прошли хорошо. Мы проверили горные рестораны, искупались в озере после хорошей дневной прогулки. С четвертого дня все превратилось в кошмар.

— Мы заблудились… «

— Потерялся?- Джейк не мог понять, как можно заблудиться в 22 веке. 13G был доступен везде на планете, за исключением, возможно, если вы жили под землей под толстым слоем тяжелых металлов.

Пол и трое его друзей одновременно вздохнули. По их беспокойным лицам было видно, что одно лишь воспоминание о случившемся заставляет их вновь пережить этот кошмар.

-Мы действительно заблудились…- Ответил пол.

-Но мы же не виноваты! — Вмешалась Сара, желая оправдаться. Джейк мог отличить близнецов друг от друга, потому что у Элизы под правым глазом была родинка.

— Верно, но тогда мы этого не знали. «Добавил Канье, который был самым молодым в группе, всего 18 лет.

— Как бы то ни было, мы заблудились. — Сказал Поль, продолжая свой рассказ. — Мы решили разбить лагерь под звездами и напились. Тем не менее, это была не первая наша ночевка в лагере, и мы думали, что знаем, где находимся.

— За исключением того, что на следующий день, проснувшись, мы больше не узнавали ландшафт вокруг нас. Мы вспомнили водопад неподалеку, который не смогли найти снова, и несколько скал с нарисованными знаками, которые должны были служить ориентирами для туристов. Кроме того, мы едва успели сойти с тропы, когда разбили палатки.

«Конечно, не было никакой сети, что считалось невозможным. Следующие три дня были настоящим испытанием. Мы бродили вверх и вниз по горе среди елей и кустарника, не находя дороги назад. У нас были припасы, но их было недостаточно, поэтому все быстро усложнилось.

— Иногда мы находили указатель, указывающий на правильную дорогу, но, следуя по ней, оказывались в тупике. Именно прибытие оракулов разомкнуло ситуацию.

«Когда дроны появились из ниоткуда, как облако насекомых, покрывающих небо, мы запаниковали и попытались убежать. Как вы можете себе представить, нас поймали. »

Четверо спутников показали свои браслеты в качестве доказательства.

— Сначала мы были очень взволнованы. Мы хотели вернуться домой, и оракулы указали нам путь. Мы думали, что тропинка приведет нас к нашей машине, а потом мы благополучно доберемся до дома. К сожалению, все вышло не так, как мы надеялись.

— Мы шли несколько дней. Сначала через горы и леса, потом в один прекрасный день мы вышли на старую добрую асфальтовую дорогу. В тот день мы все плакали. После этого мы наконец добрались до небольшого городка, где взяли напрокат машину и смогли вернуться в Нью-Париж.

— Я имею в виду, что мы должны были это сделать… У нас была та же проблема, что и в лагере. Мы опять заблудились. Дороги вели в никуда, останавливаясь перед реками или утесами. Дорожные знаки не соответствовали городам, в которых мы останавливались. Настоящее испытание!

«Следуя по пути, мы все еще приближались к цели, и ИИ на наших браслетах были непреклонны, напоминая нам снова и снова, что оракул не может ошибаться. Увидев знак города, который мы знали, мы обрели надежду, зная, что находимся на правильном пути.

— Эта последняя неделя была для нас самой тяжелой. К твоему сведению, мы добрались до Нью-Парижа всего несколько дней назад…»

Джейк потерял дар речи. Их история выглядела прямо как из плохого научно-фантастического романа.

-Вы хотите сказать, что, не считая первых нескольких дней пешего похода, вы провели почти три недели в пути до Нового Парижа? Как такое вообще возможно? — Он не мог не усомниться в них, это казалось слишком абсурдным.

— Это не только правда, но есть вещи и похуже. Мы наконец поняли, почему заблудились, когда начали впадать в паранойю. Не закрывая глаз, мы оказались свидетелями, мягко говоря, тревожной сцены.

«Мы заметили, что наши ориентиры удаляются от нас, если не исчезают совсем. Это было действительно незаметно, такая разница, которую можно заметить только через несколько часов. Но когда мы все-таки заметили его, это было все, что мы могли видеть.»


Пожалуйста, пойдите в https://www.novelupdates.cc/The-Oracle-Paths/ читать последние главы бесплатно