Глава 543 — Следуйте За Мной

«Стой!»

Джейк нахмурился, услышав, как один из Эволюционистов, завербованных Бхузкоком, издалека выкрикнул этот приказ. Это был голос, полный мужской власти, и достаточно громкий, чтобы донести его до них, что было немалым подвигом, учитывая расстояние, которое они держали между своей группой.

Стая птиц, сидевших на соседних деревьях, анархично взлетела на устрашающий крик, вызвав какофонию сердитого щебета, который на мгновение заставил беженцев заподозрить еще одно нападение Дижестива.

Обменявшись серьезным взглядом с Уиллом, Джейк тоже взлетел, подняв за собой гейзер пыли, и незаметно пролетел над тем местом, где только что остановились три фракции. Манипулируя окружающими фотонами, чтобы стать невидимым, он нашел наблюдательное место примерно в километре над землей и приступил к сканированию окружающего ландшафта.

Три фракции были слишком вялыми и рассредоточенными, чтобы спрятаться даже в этом пепельном лесу, и он легко нашел их, бдительно расположившись вокруг огромного спирального конусообразного сооружения.

На самом деле, именно этот скалистый выступ он заметил первым. Снизу, вместе с остальной частью его группы, он был скрыт густой листвой деревьев, которую они использовали, чтобы скрыть свои движения. Джейк должен был заметить такое каменное сооружение гораздо раньше, но они вошли в туманную зону со вчерашнего дня, которая только что рассеялась. Это заставляло задуматься, было ли это случайное совпадение благоприятным, или они играли в игру кого-то другого, кто намеревался затащить их сюда.

В некоторых аспектах эта штука выглядела как корпус огромной морской раковины, но эта штука явно возникла из-под земли, о чем свидетельствуют цвет и пепельно-серая текстура скалы, покрывающей ее. Это больше походило на необычный нарост, чем на гору, естественным образом образовавшуюся в результате игры местных тектонических плит.

Что делало эту спирально-конусную конструкцию такой отталкивающей, так это не столько ее форма, сколько ее чрезмерность. Этот скалистый шпиль был примерно в десять раз шире футбольного поля, и его вершина прорезала густой облачный покров, исчезая где-то в тропосфере.

Джейк мог понять, почему был отдан этот приказ. Инопланетянин, ответственный за этот орден, был того же вида орков, что и Граш, но с атрибутами свирепого существа, не встречающегося на Земле.

Еще более массивный и мускулистый, чем Граш, этот орк был изодран в клочья, с черной как смоль кожей, длинными дредами и косами того же цвета. Его уши были заострены, его длинные желтоватые клыки не могли позавидовать клыкам Муфасы, в то время как его золотистые радужки и узкие зрачки скрывали зловещий и злобный блеск, выдававший его огромный опыт и безжалостный характер. Чтобы завершить этот устрашающий портрет, этот орк был с головы до ног покрыт толстой черной броней, покрытой острыми шипами.

Это, несомненно, был грозный Эволюционист, возможно, того же уровня или выше, чем Граш. Джейк не замечал его раньше, несмотря на частые облеты их лагеря, и в его и без того настороженном сознании появились задатки предупреждающей сирены.

«Грэш, ты его знаешь?» — спросил Джейк после телепатической передачи изображения Эволютора.

«Я его знаю. Его завербовал вместе со мной Бхузкок». Орк, похожий на свинью, смущенно ответил. «Условия его контракта более выгодны, чем мои. Он наемник, прибывший через несколько дней после инцидента с Дижестивом первого ранга 9. Он не участвовал в ликвидации следующих, но прежде чем Шактилар и Мелкри успели среагировать, он уже присоединился к лагерю Бхузкока. Я не знаю, что предложил ему Бхузкок, но я не думаю, что он способен командовать таким Эволютором».

«Как ты думаешь, кто из вас двоих сильнее?» Джейк задал решающий вопрос, нисколько не заботясь о самолюбии своего наивного товарища.

Граш криво улыбнулся, прежде чем ответить со вздохом:

«Он наверняка сильнее. Он тоже должен быть Игроком Пятого Испытания, но он мог бы пройти шесть.

Джейк задумался, уловив его серьезный тон. «Этот парень не участвовал ни в каких предыдущих нападениях, иначе я бы его заметил».

Если бы этот инопланетянин участвовал в обороне лагеря Бузкока, по крайней мере вдвое больше его беженцев все еще были бы живы вместо нынешней сотни или около того. В этом отношении его отношения с вождем наваи, вероятно, были не так хороши, как показывал Граш. Судя по нынешней ситуации, казалось, что Бхузкок был тем, кто прогибался назад и шел на компромисс, чтобы удержать его на своей стороне.

Таким образом, реальный вопрос, который необходимо было задать, заключался в том, почему он решил появиться только сейчас, а не во время предыдущих нападений, где его участие было бы крайне необходимо?

[Потому что у него нет выбора.] Си, который в последнее время был не слишком разговорчив, презрительно усмехнулся. [Должно быть, кто-то или что-то заставляет его появиться.]

Действительно, когда Джейк исследовал лес вокруг «раковины», он был поражен, обнаружив присутствие многих других кемпингов. Они были замечательно хорошо замаскированы под прикрытием густой листвы ясеней, но такое большое количество людей могло скрываться только так долго.

Могучий орк, стоявший рядом с Бузкоком, очевидно, вынюхал их до того, как это сделал он.

— Как странно… — Джейк погладил подбородок сверху, пролетая один за другим над различными лагерями.

Всего за несколько мгновений полета он уже насчитал 29 различных фракций. Мысленно подсчитав и объединив это с тем, что он знал о планировке Убежищ Оракула, он начал понимать, что происходит.

«Если я не ошибаюсь, Город Оракула Игровой площадки Оракула должен быть прямо над этой спиральной скалистой точкой». Заключил Джейк шепотом, подняв взгляд к небесам.

Излишне говорить, что он не обнаружил ничего, кроме толстого слоя темных, грозовых облаков. Город вращался на фантастической высоте, и даже если бы его Восприятие было достаточно хорошим, камуфляж Черного Куба все равно сделал бы его незаметным.

[Бинго.] Си согласился с его выводом. [Если я не ошибаюсь, цензура уже должна быть частично снята. Этот скалистый выступ должен быть входом в Пищеваритель Подземелья.]

Обрадованный этой новостью, Джейк немедленно потребовал у нее дополнительной информации.

«Самое время! Эй, Си, не мог бы ты рассказать мне немного больше об этом сейчас?»

Его Ии-Оракулу было неприятно излияние его слащавости, но не то чтобы она не чувствовала себя виноватой из-за того, что не могла быть полезной. Сосредоточившись, она попыталась сформулировать ответ, но все, что сорвалось с ее губ, была цепочка неразборчивых слов.

[Я чувствую, что цензура все еще действует…] Она вздохнула и снова погрузилась в смущенное молчание.

Джейк потерял дар речи. Почти все функции системы Oracle были неисправны на территории Дигесторов, включая различные Кубы, которые позволили бы им вырваться отсюда, но цензура, которая была скорее помехой, чем полезной функцией, все еще работала. Это заставило вас задуматься, не просто ли Оракул издевался над ними?

«Я клянусь, что если я когда-нибудь встречу мудака, который запрограммировал эту систему, я заставлю его носить браслет, в котором я буду подвергать цензуре все его предложения и заменять их словами «Я самый большой сукин сын в Зеркальной Вселенной, и мне это нравится

[Не говори так!] — воскликнул Си в полнейшем ужасе.

Если бы у нее все еще было ее прежнее тело, ее лоб уже покрылся бы капельками пота. Если оракул пронюхает об их богохульных мыслях, она знала, что лучше не ожидать, что они останутся в живых.

«Хммм, я не боюсь». Джейк проворчал что-то себе под нос с самодовольным выражением лица, но после этого «смелого» заявления он прекратил все богохульные мысли. Очевидно, его смелость имела свои пределы…

Пока Джейк парил над другими лагерями, он собрал несколько непостижимых эфирных сигнатур. Если смотреть с точки зрения его миртарианских глаз, некоторые из них были такими же яркими, как звезды в безлунную ночь. Некоторые из этих аур даже превосходили по яркости ауру черного орка.

Не раз он едва не попадался на глаза, несмотря на свою невидимость, и был вынужден отступить или увеличить высоту полета, чтобы спастись от этих ужасающих электростанций.

Пока Джейк размышлял о том, как будет развиваться ситуация, пронзительное кудахтанье, которое сопровождало все их путешествие в течение нескольких дней, внезапно оглушительно отозвалось эхом. Количество кудахтанья было так велико, что земля задрожала, и он чуть не потерял сознание от страха, когда увидел орду, быстро приближающуюся на горизонте.

Миллионы Переваривателей, насколько хватало глаз. Не рангов 1, 2 или 3, а ужасающих чудовищ размером от нескольких десятков метров до почти километра в длину. Эфирные подписи были настолько необычными, что могли принадлежать только Дигесторам 5-10 ранга, а что касается Дигесторов 9 и 10 ранга, то он уже насчитал по меньшей мере 1000 из них.

«Срань господня!»

Покрытый холодным потом, Джейк оставил всякую мысль о том, чтобы оставаться незаметным, и выпустил оглушительную сверхзвуковую волну, когда его тело молниеносно, как падающая звезда, полетело туда, где находился его собственный лагерь.

Аналогичным образом, другие лидеры также почувствовали угрозу и немедленно отдали ряд приказов готовиться к интенсивной битве. Никто из них не обратил на него никакого внимания.

Как только Джейк приземлился со своей группой, он почувствовал, как взгляды его подчиненных наполнились уверенностью и гордостью. Видя их веру и бесстрашие, он не мог найти в себе сил сказать им правду.

Стиснув зубы, он взвесил все » за » и «против» и рявкнул:

«Следуйте за мной».