Глава 1416: Священный Город Тянь Пэн

Уверенный, что Хань ли был существом Тянь Пэн, Фэн Сяо не скрывал своих планов и спокойно сказал: “Независимо от того, правда ли это, нам лучше быстро вернуться в наш клан. Клан Чи Ронг однажды смог напасть на нас. Они могут попробовать еще раз. С твоими великими силами, боюсь, нам придется положиться на твою силу!”

Двое других выжидающе уставились на Хань ли.

Способности Хань ли были поистине могущественны. Если у них есть член клана с такой огромной властью, им не нужно беспокоиться о пути впереди.

Хань ли что-то пробормотал себе под нос и ответил: Поскольку я, скорее всего, существо Тянь Пэн, вполне естественно, что я даю своим собратьям некоторую силу.”

Поскольку это даст ему хорошую возможность войти в клан Тянь Жун, он определенно не откажется.

Фэн Сяо неоднократно благодарил его и говорил: «нам придется побеспокоить вас! Когда мы вернемся, я обязательно доложу о твоих заслугах нашим старейшинам.”

Двое других улыбнулись в ответ.

Когда Хань ли услышал слово «заслуга», он казался равнодушным. Когда он посмотрел на голубую сеть, окружавшую их, он улыбнулся и сказал: Я избавлюсь от дьявольской сети-ловушки.”

Сказав это, Хань Ли указал на сеть вдалеке, и серебряная огненная птица, которая кружила вокруг него, немедленно издала мелодичный звон, прежде чем выстрелить в сеть в шаре пламени.

Раздался легкий хлопок, и серебряное пламя ударило прямо в синюю сетку, мгновенно образовав дыру размером с человека.

После этого серебряное пламя быстро распространилось по сети.

Огромная синяя сеть была уничтожена в течение нескольких вдохов,когда она превратилась в пепел под серым пламенем.

Под пожирающим дух пламенем сеть горела, как бумага.

Три существа Тянь Пэн безучастно смотрели на эту сцену.

Когда они увидели это, то оценили способности Хань ли с еще большей важностью.

— Ладно, пошли!”

Сказав это, Хань Ли сделал жест заклинания, и серебряное пламя сгустилось в шар, снова превратившись в жар-птицу. Затем она бесследно исчезла в его теле.

Затем отряд из четырех человек скрылся за горизонтом.

По какой-то неизвестной причине для трех существ Тянь Пэн Хань ли остался в человеческом облике, так что эти трое также не превратились в свою птичью форму. Они просто пересекли небо в шарах серебристого света.

Хань ли очень интересовала способность племени летающих духов менять форму, но он не спешил развивать эту тему. Он просто воспользовался предлогом, что всегда культивировал за границей, чтобы косвенно расспросить о племени летающих духов и клане Тянь Пэн.

Эти вопросы не были секретом, поэтому фэн Сяо И оба охотно ответили ему.

Таким образом, Хань ли не только понял многое о племени летающих духов и клане Тянь Пэн, но и узнал, что младшие двое в отряде были братом и сестрой, старший брат по имени Бай Лэй и младшая сестра по имени Бай Нин.

Конечно, три существа Тянь Пенба также задали Хань ли несколько вопросов, но Хань ли всегда отвечал, что он редко встречается с другими из-за своего посвященного и уединенного культивирования.

Видя, что Хань ли не желает разглашать эту информацию, Фэн Сяо и другие не желали продолжать эту тему.

Для них было достаточно того, что Хань ли был существом Тянь Пэн.

После этого Фэн Сяо провел Хань ли через страну холмов, затем пролетел через луга и несколько лесов, прежде чем прибыл к бесконечному горному хребту.

Это происходило в течение месяца.

За это время они не встретили больше ни одного существа Чи Ронг, но они действительно столкнулись со многими низкопробными существами Тянь Пэн.

Однако было жаль, что эти члены, казалось, не знали о каких-либо внутренних событиях клана.

Таким образом, Фэн Сяо И эти двое почувствовали некоторое облегчение.

Казалось, что слова существа Чи Ронг были ложью. Даже если высший эшелон расы Тянь Пэн закрыл эту информацию, это означало, что они могли сохранить порядок в своем клане.

Как только они вошли в горный хребет, они начали сталкиваться с существами Тянь Пэн в гораздо большем количестве.

Там были те, кто летал и в птичьем, и в человеческом обличье.

Хань Ли отметил, что, хотя форма и стиль их крыльев были совершенно одинаковы, цвет часто отличался.

У большинства существ Тянь Пэн были лазурные и белые крылья, в то время как у других были Серебряные крылья, как у троих из его отряда.

Были даже те, что с золотыми и черными крыльями. Однако эти существа Тянь Пэн были очень редки. В пути он видел только двоих из них.

Те, у кого было три цвета большинства, не имели ничего особенного, но те, у кого было два более редких цвета, были совершенно другими.

Несмотря на более низкую культивацию золотокрылого существа Тянь Пэн, Фэн Сяо и двое других казались очень почтительными и взяли на себя инициативу поприветствовать их. Что же касается двух чернокрылых существ, то у всех троих были напряженные лица. Они просто не обращали на них внимания, когда они пролетали мимо.

Два чернокрылых существа также были менее развиты в партии.

Хань Ли обратил на это внимание и нашел это странным. Но, судя по его опыту, это было как-то связано с табу в клане. Это было не то, о чем он мог беспечно расспрашивать.

В результате через три дня после того, как он вошел в горный хребет, они в конце концов наткнулись на патрульный отряд Тянь Пэн.

Патруль состоял примерно из тридцати человек и полетел им навстречу. Все они были одеты в белые костяные доспехи и держали серебряное длинное копье. Судя по их ауре, они находились на стадии создания фундамента и формирования ядра.

Но в случае патрульного отряда их можно было считать элитной группой.

Мужчина средних лет быстро отсалютовал с улыбкой, как только заметил Фэн Сяо.

— Приветствую Духа Фэна и Повелителей Бая. По приказу старейшин вы трое должны явиться в павильон мириад Пэн, как только вернетесь. Йи! Кто этот господин? Как только это было сказано, Он посмотрел на Хань ли со странным выражением.

Выражение лица фэн Сяо изменилось, когда он услышал это. Затем он быстро представил Хань ли: «это брат Хань. Он окультурился за границей и вернулся в клан. Брат Хан, не нужно чувствовать себя неловко. Мы представим тебя старейшинам. Сначала вам следует отдохнуть на Святой Горе. Учитывая твои способности, старейшины обязательно увидят тебя.”

Хань ли равнодушно ответил: «Ничего страшного. Так как это мой первый раз в клане, я планирую посмотреть в одиночку. Брат Фенг должен поторопиться.”

После минутного раздумья Фэн Сяо передал деревянную тарелку Хань ли “ » наш священный город величествен. Боюсь, вам придется потратить много времени, чтобы ознакомиться с ним. Вот мой командный жетон. Кроме нескольких запретных зон, вы сможете взглянуть на остальную часть города, и никто не будет вам мешать.- Он повернулся с угрюмым выражением лица и приказал существу средних лет Тянь пену:-пошлите кого-нибудь лично проводить брата хана. Он-почетный гость.”

— Как прикажете, — Фэн Сяо явно занимал высокое положение в клане, судя по ответу лидера патруля основного формирования.

— Брат Фэн, вы очень внимательны, — сказал Хан Ли с улыбкой.

Фэн Сяо с сожалением ответил: «Как? По правде говоря, этого на самом деле совсем не хватает. Когда придет время, я лично проведу вас через священный город.”

Вскоре трое из его отряда отсалютовали Хань Ли и, превратившись в больших серебристых птиц, умчались прочь.

Как только Фэн Сяо улетел, существо средних лет Тянь Пэн махнул рукой своим подчиненным и указал на девятнадцатилетнего мужчину, приказав: “Хуа Юй, приведи этого господина в сторожку. Вы должны как следует позаботиться о нем!”

Человек с ученым видом немедленно поклонился и согласился.

Вскоре после этого мужчина средних лет произнес несколько слов и поклонился Хань Ли, а остальные продолжили патрулирование.

Под руководством молодого человека Хуа Юя они направились вглубь горного хребта.

Молодой человек говорил с Хань ли с величайшим уважением и молчал, только отвечая на вопросы Хань ли.

Но, будучи существом скромного уровня учредителя, он не знал многих важных вещей. Он мог только коротко отвечать Хань ли.

Проследив за этим человеком несколько часов, они подошли к дюжине небольших гор, выстроившихся в ряд.

Эти маленькие горы были покрыты черными тучами и сверкали молниями. Они непрерывно гремели, и сквозь них было трудно что-либо разглядеть.

При виде этого зрелища Хань ли прищурился.

С его исключительными достижениями в ограничениях, он быстро видел сквозь темные облака. Они явно были грозным ограничением иллюзии.

Как и ожидалось, Хуа Юй привел Хань ли к одной из небольших гор. Затем он расправил крылья, обнажив белые перья, и полетел в пространство внутри небольшой горы.

Раздался приглушенный хлопок.

Маленькая гора извивалась в воде, словно это была всего лишь иллюзия. После нескольких толчков небольшая гора исчезла с рябью, только чтобы показать огромный проход тумана.

Юноша влетел без малейшего колебания.

Хань ли поднял бровь, но лазурной полосой последовал за ним.

Пролетев с километр, он увидел, что все вокруг него загорелось.

Он увидел гигантский город, которому, казалось, не было конца.

Город был высечен из гор и имел городские стены, построенные из огромных белых кирпичей. Городские стены казались всего шестидесяти метров в длину, но они были окружены гигантскими зелеными горами.

В стенах не было ворот, но их прикрывал плотный белый барьер. В стене было больше дюжины мест, где стояли гигантские прямые колонны. Колонны сияли радугой и испускали слабый свет.

По состоянию на текущий момент, было много существ Тянь Пэн, которые летели через разрыв в колоннах, чтобы войти в город.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.